Дженни Адамс - Паруса любви Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дженни Адамс
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-05-006723-4
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 14:32:35
Дженни Адамс - Паруса любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженни Адамс - Паруса любви» бесплатно полную версию:Год назад судьба Лили Келловей круто изменилась. Ей пришлось не только бросить учебу в институте, но и уехать из родного города. Однако, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Ведь не будь печального происшествия, едва не стоившего ей жизни, она бы не встретила Закари Свифта!
Дженни Адамс - Паруса любви читать онлайн бесплатно
— Но ведь она женщина? — Его брови удивленно взметнулись вверх.
Лили кивнула.
— Что ж, вы знакомы с моими условиями, но выполнить их не можете. Тогда, боюсь, наше сотрудничество на этом и закончится, и мне придется обратиться в другое агентство. — Он положил локти на стол, продолжая внимательно следить за ней.
— Пожалуйста, — сорвалось с ее языка, прежде чем она осознала, что ее тон иначе как просительным не назовешь.
Ну и пусть, решила девушка. Сейчас от нее зависела судьба пяти чудесных женщин, которые с первых же дней существования компании, образованной девять месяцев назад, составили ее костяк. Лили сделала досадную ошибку, когда приняла в их дружный, сплоченный коллектив Рошель, поверхностно ознакомившись с ее рекомендательными письмами. Она чувствовала себя виноватой и, если еще не поздно исправить то, что случилось по ее вине, сделает все возможное и даже невозможное, чтобы не подвести женщин, которые стали ее подругами. К тому же, призналась она, это прежде всего необходимо ей самой. На что она будет жить, если ее компания пойдет ко дну? Несмотря на кажущиеся безграничные возможности, деловой мир довольно тесен, и, если станет известно о пятне, которое появилось на ее репутации по вине Рошель, отмыться от него будет уже практически невозможно. А ведь ее компания даже еще не встала на ноги…
— Я готова пойти на все, чтобы продолжить наше сотрудничество, — искренне сказала она.
— Сожалею, но это мое окончательное решение. — Закари поднялся на ноги и посмотрел на часы.
Лили поднялась вслед за ним.
— Даже если Дебора будет работать у вас месяц бесплатно? — сделала она еще одну, последнюю, попытку, ужаснувшись тому, какую дыру в ее бюджете проделает подобная благотворительность. Но она должна убедить Зака Свифта!
Зак, разумеется, заметил умоляющее выражение, показавшееся на личике, прелестнее которого видеть ему еще не доводилось, хотя он считал себя знатоком по части женской красоты.
— Вы так решительно настроены, — спокойно сказал он, скользя взглядом по ее телу, чьи соблазнительные формы не могла скрыть даже одежда. — Боитесь, что я предъявлю вашей компании иск за невыполнение условий соглашения?
Он элементарно мог это сделать, призналась себе Лили, и закон будет на его стороне.
Она покачала головой, боясь встретиться с ним взглядом.
— Вы так и намерены поступить? — Собственный голос показался Лили не громче писка мышонка, но ей было уже все равно. Она, вне всяких сомнений, проиграла.
— Нет, — без заминки ответил мужчина. Голос его звучал ровно, словно он уже давно обдумал эту возможность, прежде чем сообщил об этом своей собеседнице. — Должен признаться, я поражен вашей выдержкой и преданностью своей компании.
Неужели?..
Лили подняла голову, и в ее глазах сверкнула надежда. Главное — сосредоточиться, чтобы не упустить ничего из того, что он собирался ей сейчас сказать.
— Думаю, вы все-таки сможете загладить свою вину, — задумчиво глядя на нее, проговорил мужчина.
— Все, что будет в моих силах! — порывисто воскликнула Лили. — Если вы захотите, чтобы я упомянула вас на своем могильном памятнике, это будет сделано! И в чем же заключается ваше предложение? — кашлянув, спросила она.
Закари Свифт с трудом справился с обуявшим его смехом.
— Как вам хорошо известно, — произнес он невозмутимым тоном, — моя постоянная секретарша находится в отпуске, который продлится дольше обычного. Таким образом я отблагодарил ее за отличную работу, начиная с момента основания компании.
Лили так энергично кивнула, что волосы упали на лицо, и ей пришлось снова заправить их за ухо. Когда она опять взглянула на Закари Свифта, тот уже стоял рядом. Его рука повисла в воздухе, и Лили вдруг подумала, что еще немного, и он коснется ее щеки. Эта мысль ее как-то странно взволновала.
А ведь он очень привлекательный мужчина, внезапно пришло ей в голову.
Так и не коснувшись ее лица, Закари сжал руки в кулаки и спрятал их в карманы брюк.
Лили охватило глубокое разочарование, и она почувствовала легкое покалывание на коже лица, словно он ее все-таки коснулся.
— Женщина, являющаяся владелицей бюро, подобного вашему, должна обладать всеми необходимыми навыками секретаря, верно?
Он не спускал с нее своих карих глаз, и его взгляд рождал в ее душе непонятные эмоции.
— Верно, — осторожно кивнула она, не совсем уверенная, что правильно поняла его вопрос.
Но при чем здесь она?
— Вы ведь не раз выполняли работу, подобную той, для которой мне требуется временная помощница?
При этом взгляд Зака переместился на ее губы.
Лишь через несколько секунд он заставил себя посмотреть ей в глаза.
Когда их взгляды встретились, Лили охватила дрожь. Она заметила, как он смотрел на ее губы, и ей отчаянно захотелось прикоснуться к ним, будто он мог обжечь их своим горячим взглядом.
— Да, мне действительно приходилось выполнять работу подобного рода, — согласилась она. — И к тому же это полезно — позволяет не утратить секретарские навыки окончательно, но сейчас это случается редко, так как слишком много времени отнимает управление фирмой.
— Однако я убежден, что, если возникнет необходимость, вы без сомнений возьметесь за подобную работу. — Его голос изменился, и в нем зазвучали хриплые нотки.
Лили ломала голову, к чему он клонит. Слабая догадка мелькнула в ее мозгу, но она отказывалась в это верить. Ее губы внезапно пересохли.
Увидев, как она облизнула губы, Закари Свифт всего лишь на короткое мгновение потерял над собой контроль, но Лили все же успела увидеть, как его глаза вспыхнули неприкрытой страстью. Однако мужчина быстро овладел собой и продолжил как ни в чем не бывало:
— Я вижу по вашим глазам, что вы поняли, в чем состоит мое предложение, Лили Келловей. Я хочу, чтобы вы на время стали моим секретарем, то есть поработали до тех пор, пока не вернется Мэдди. Могу я надеяться, что, вернувшись из отпуска, моя секретарша застанет все в том же образцовом порядке, какой был до ее ухода?
Его тон не оставлял никаких сомнений: он был уверен в том, что она с благодарностью примет его предложение. Понимал, в каком безвыходном положении она находится, вот и воспользовался этим.
— Но, мистер Свифт, — попыталась возразить Лили.
Зак прервал ее взмахом руки и мягко проговорил:
— Таково мое последнее предложение, и от вас теперь зависит, какое будущее ждет вашу компанию.
Лили поежилась от скрытой угрозы, таящейся в его словах.
Быстро перебрав в уме имеющиеся у нее варианты, девушка пришла к неутешительному выводу, что их у нее, попросту говоря, нет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.