Эва Киншоу - Девятый вал Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эва Киншоу
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7024-0793-8
- Издательство: Международный журнал «Панорама»
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-07 15:03:22
Эва Киншоу - Девятый вал краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эва Киншоу - Девятый вал» бесплатно полную версию:Когда сталкиваются два сильных характера, им бывает нелегко поступиться своей независимостью.
Трэйси Слейтон и Маркуса Макларена тянет друг к другу, но она — простой дизайнер, а он принадлежит к высшему обществу. К тому же девушка стремится сделать профессиональную карьеру, а ее избранник давно разочаровался в любви…
Смогут ли они преодолеть все эти препятствия на пути к счастью?
Эва Киншоу - Девятый вал читать онлайн бесплатно
— Но, если не ошибаюсь, она стремительно набирает высоту, — заметил ее брат и огляделся. — Интерьеры — это ее рук дело? Впечатляет! Я бы сказал, просто грандиозно!
— Вот и Чиверсы без ума от ее работы!
— Отчего же ты так упала духом, сестричка? — приподнял он бровь. — Почему эта женщина вызывает у тебя столько эмоций? Постой, кто это танцует с ней? Алекс? Если не ошибаюсь, твой драгоценный супруг не собирался приходить на этот вечер?
— Временами я тебя ненавижу! — Щеки Мэрилин пошли красными пятнами.
— Ну, что ты, дорогая! — сверкнул одной из своих самых очаровательных улыбок он. — Неужели именно она закружила голову Алексу, да так, что он уже месяц не появляется дома? Эта дамочка из тех, что уводят чужих мужей? Ее призвание — разрушать семьи?
Мэрилин вспыхнула, как порох.
— Мисс Слейтон тут ни при чем, — нехотя призналась она, нервно теребя на шее золотую цепочку. — Она вообще знать ничего не знает, кроме своего агентства и работы. Разве это женщина? Так, одно название!
— Твой муж, похоже, считает иначе, — заметил брат. — Смотри, как мило они беседуют. Голубки, да и только!
Лицо Мэрилин исказилось от ненависти.
— Это всего лишь рекламный трюк, способ привлечь внимание к ее фирме. Да! — взорвалась она. — Эта гадина умудрилась всех здесь затмить, если тебя интересует мое мнение. Но сними с нее это дорогое платье, и под ним окажется лягушка!
— Ну-ну, будем сдержанны в определениях, — с легкой укоризной произнес ее брат. — Раз ее наряды до такой степени привлекают внимание твоего мужа, я бы посоветовал тебе взять у нее консультацию. Так, значит, под платьем принцессы прячется лягушка? Ты меня заинтриговала. Смотри-ка, еще чей-то муж пригласил мисс Слейтон на танец! Пожалуй, скоро в Ковентри не останется ни одной целой семьи — исключая Чиверсов, разумеется! По-моему, пора вмешаться в это дело какому-нибудь здравомыслящему холостяку, а, сестренка?
Мэрилин прищурила глаза и процедила сквозь зубы:
— Я вовсе не ревную, это было бы смешно!.. Просто… просто я ненавижу эту женщину!
Трэйси удивленно подняла брови, когда незнакомый мужчина со словами: «Надеюсь, вы не против?», похлопал по плечу ее очередного партнера, и тот, оглянувшись, сник и неохотно ретировался, вполголоса предупредив девушку:
— Ну, дорогая, теперь глядите в оба!
Что за ерунда! — раздраженно подумала она, очутившись в плену небрежных и сильных рук. Откуда взялся этот нахал? Почему он так бесцеремонно ведет себя? Подняв глаза, она холодно поинтересовалась:
— А кто вы, собственно, такой?
— Совершенно посторонний здесь человек, — с легкой усмешкой ответил незнакомец.
Трэйси прищурилась. Стройный, высокий, со смуглой кожей и черными волосами до плеч, этот мужчина явно не терялся в женском обществе. У нее мелькнула нелепая мысль, что он, возможно, юрист… Впрочем, она почти тут же утратила интерес к его профессии: слишком открыто новый кавалер потешался над ее возмущением.
Конечно, можно просто-напросто прекратить танцевать с ним, но ретироваться с поля боя, оставив последнее слово за противником, было не в ее правилах.
— Совершенно посторонний? — медленно повторила Трэйси. — Это в каком же смысле? Вы впервые приглашены в этот дом или просто не знаете правил хорошего тона?
— В том смысле, что не проживаю, в отличие от вас, в этом чудесном городке, — безмятежно ответил он. — Вы удовлетворены?
— Напротив, — надменно возразила она. — Я не уверена, желаю ли и дальше танцевать с вами.
— Я плохой танцор? — приподнял брови ее партнер, ловко вальсируя по залу.
Трэйси лишь фыркнула.
— С этим как раз полный порядок, — неохотно призналась она.
— Вы меня интригуете! Неужели я вам так не понравился? — с преувеличенным ужасом воскликнул незнакомец и ослепительно улыбнулся.
У Трэйси дрогнуло сердце. Что с тобой происходит? — спросила себя она. Ты смутилась? Мало ли кто, начиная с зеленых юнцов и заканчивая дряхлыми стариками, смотрел на тебя со столь же неприкрытым вожделением? Почему же ты волнуешься так, будто впервые в жизни разговариваешь с живым мужчиной?
Она взяла себя в руки и со всей едкостью, на которую только была способна, заметила:
— Боюсь, вы недалеки от истины!
— Если дело только за тем, что меня вам не представили, я готов немедленно исправить эту ошибку! — весело заметил он.
— Поздно! — злорадно возразила Трэйси. — У меня уже сложилось о вас вполне определенное мнение…
— Кстати, о мнениях, — перебил он, пожирая жадным взглядом ее обнаженные плечи. — Не могу не отметить, что ваш обворожительный наряд… — он сделал паузу, и Трэйси сжалась в ожидании скабрезной шуточки, — удивительно гармонирует с цветом ваших глаз, — галантно закончил незнакомец и улыбнулся. — Знаете, у меня к вам предложение, — примирительно продолжил он. — Расскажите о себе. Я знаю о вас только то, что вы причастны к окружающему нас великолепию.
— Великолепию? — переспросила Трэйси. — Судя по всему, вы не в большом восторге от моей работы.
— Самое главное, что довольны Чиверсы! Мнение заказчика — мерило успеха.
В этот момент танец закончился, но он не отпустил ее, продолжая удерживать в своих объятиях. Зазвучала новая мелодия, и они снова закружились по залу.
— Пожалуй, — рассмеялась она и вдруг сказала: — Честно говоря, я вовсе не собиралась делать из этого особняка Версаль в миниатюре. Но, к сожалению, дизайнер предполагает, а заказчик располагает… Кстати, — спохватилась девушка, пожалев о своей откровенности, — вы, случаем, не друг Чиверсов?
— О да, конечно! Впрочем, это не мешало мне и раньше замечать за ними не то чтобы манию величия, а, как бы это сказать, тяготение к пышности. Впрочем, надо полагать, получить такой заказ было для вашего агентства подарком судьбы?
— Так вы с самого начала знали, кто я! — обвиняющим тоном объявила Трэйси.
Незнакомец склонился к ней, вдыхая запах ее духов.
— А вы полагаете, что в зале остался хотя бы один человек, который об этом не знает? Во-первых, Чиверсы скромно выслушивают похвалы по поводу убранства своего дома и рекламируют вас своим друзьям и знакомым. Во-вторых, все присутствующие здесь дамы, почернев от зависти, выясняют друг у друга, кто же эта возмутительница спокойствия, затмившая всех женщин, пришедших на этот вечер. Кстати, как мне кажется, вы поступили довольно опрометчиво…
Трэйси на мгновение остановилась и вскинула голову:
— Что вы имеете в виду?
— Если вы пришли сюда не просто в качестве гостьи, а представляя интересы агентства «Каприз», то должны были предвидеть реакцию жен, с мужьями которых так легкомысленно танцуете. Если сегодня вы вызовете у своих потенциальных клиенток ревность, то завтра они объявят вам бойкот. И ваш триумф обернется поражением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.