Кристин Лестер - Вместо свадьбы Страница 3

Тут можно читать бесплатно Кристин Лестер - Вместо свадьбы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристин Лестер - Вместо свадьбы

Кристин Лестер - Вместо свадьбы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристин Лестер - Вместо свадьбы» бесплатно полную версию:
Однажды утром Эвелин проснулась с ощущением праздника на душе. Все вокруг словно говорило ей: скоро начнется сказка! Самая красивая и волшебная на свете! И ты, Эвелин, в ней — творец и режиссер: как загадаешь, так и получится! А она и поверила, наивная. А зря. Ничто не началось. Просто жизнь Эвелин изменилась, перевернулась вверх тормашками и, хорошенько тряхнув, щедро одарила ее сюрпризами. Ох уж эти сюрпризы… Теперь главное для Эвелин разобраться, какой из сюрпризов — подлинная мечта, самая красивая и волшебная сказка на свете, а какой — мишура, которая способна завести лишь в сети обмана.

Кристин Лестер - Вместо свадьбы читать онлайн бесплатно

Кристин Лестер - Вместо свадьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристин Лестер

— О. Ты торопишься? — Он будто не понял сути ее слов и глупо улыбался. Сегодня его желание стать ее «близким другом» было особенно откровенным.

Эвелин нахмурилась:

— А ты как думал? Если уж я пришла… Что у тебя стряслось?

— Ничего страшного, Эвелин… Да ты садись поудобнее. — Бернар как-то суетливо, что совсем не вязалось с его обычными манерами, подскочил к ней, склонился над ее креслом, внимательно посмотрел Эвелин в глаза, потом выпрямился и заговорил: — У меня к тебе предложение. Самое неожиданное.

— Надеюсь, не замуж? — пошутила она.

— А что, если так? — Бернар лукаво приподнял бровь.

— Чтобы сделать такое предложение, на работу с утра пораньше не вызывают. К тому же ты знаешь, что мне уже сделали предложение и у нас с Себастьяном…

— …Скоро свадьба! — закончил за нее Бернар почему-то очень весело и прошелся по кабинету, словно собирался станцевать. — Скоро-скоро!.. Ах, как же это все мило, Эвелин, ты не представляешь! Я завидую, конечно, твоему Себастьяну. Но…

— Что «но»? — слегка насторожилась она. В самом деле: как Бернар может помешать их с Себастьяном свадьбе?

— Да видишь ли в чем дело…

— В чем?

— Э-э-э… Только пообещай мне… нет, поклянись, что, прежде чем отказаться окончательно, хорошенько подумаешь!

— Ты о чем это? — вкрадчиво произнесла Эвелин, чуть приподнимаясь с места. — Или ты хочешь… Бернар, имей в виду, я не позволю тебе помешать моей свадьбе!

— Да я не собираюсь тебе мешать, что ты! Зачем мне это?

— Тогда что?

— Тогда… тогда… Скажи, тебе деньги нужны? — Бернар сделал простодушно-доверительное выражение лица.

— В каком смысле?

— В таком: я могу предоставить тебе возможность заработать очень много денег за очень… Ну, может, не очень, но все-таки короткий срок.

— Что ты предлагаешь, Бернар? Говори конкретно, хватит ходить вокруг да около.

— Хорошо. Я предлагаю тебе принять участие в составе экспедиции экологов на Баффинову Землю. Это остров такой на северо-западе Канады.

Эвелин показалось, что она ослышалась:

— Чего-чего? Экспедиции? В Канаду?

— Да. Именно.

Эвелин похлопала глазами:

— А при чем тут Канада?

— Наш фонд экологии и защиты окружающей среды, как тебе известно, входит…

— Бернар, я знаю, куда он входит, не морочь мне голову! Мне только одно непонятно: чем я, простой пиар-менеджер, могу быть там полезной?

— Ты будешь… ты будешь помогать съемочной группе, которая едет туда. И вообще, ты же эколог.

— Съемочной группе? Эколог?.. Ты в своем уме?!!

— Ну, во-первых, я бы на твоем месте не стал столь категорично разговаривать с руководством.

— Бернар, мое руководство сидит в Нью-Йорке, и тебе это известно. Меня направили сюда в командировку, потому что я хорошо знаю французский, а вовсе не потому, что я хорошо понимаю язык белых медведей! И, между прочим, по закону ты не имеешь права меня пере… пере-коман-дировать, вот! Без согласования с Нью-Йорком. А там тебе скажут, что это бредовая идея.

— Я согласовал.

— Что?

— Я уже согласовал. Мистер Стефансон, ты, верно, знаешь такого, сказал мне, что согласен на твою поездку в Канаду сроком на три месяца.

— Стефансон! Он с ума сошел! Что? — До нее вдруг дошел смысл последней части фразы. — На три месяца? Меня? В Канаду?

Бернар поморгал, с издевкой улыбаясь:

— Именно.

Эвелин захотелось расплакаться:

— Это что, ссылка? Бернар, но у меня же свадьба! Ну будь ты человеком!

— Перестань. Никуда не денется твоя свадьба. Сейчас вам как раз нужно проверить крепость взаимного чувства.

— Слушай, ты! Не тебе решать, что и когда нам нужно проверять, понял?

— Ну прости, — отступил он.

Эвелин вскочила было с кресла, но остановилась, тяжело дыша. Бернар, наверное, хорошо помнит ее детскую привычку решать вопросы с помощью кулаков, которыми она пару раз колотила в его широкую грудь, чтобы добиться своего. И добилась. Ему вовсе не было неприятно, скорее — наоборот, но сейчас ей казалось, что он намеренно сбавил темп, чтобы она успокоилась.

Эвелин озадаченно потирала лоб. Господи, о чем она?!! При чем тут Бернар? Еще час назад она думала, что солнце никогда не перестанет улыбаться ей. Еще час назад она думала, что ее весна продолжится свадьбой, а потом будет лето и путешествие в Италию, как они собирались с Себастьяном… Еще час назад она верила, что все желания, загаданные утром, сбываются.

Голос Бернара приплывал словно откуда-то издалека:

— Ты ведь занимаешься веб-страницей, так? Эвелин, ты слышишь меня?

— Ну.

— Ты пишешь и размещаешь статьи о нашем фонде?

— Ну.

— Вот и поезжай, чтобы работать не с готовыми материалами, а, так сказать… с первоисточниками. В этом нет ничего страшного, там хорошие цивилизованные условия для жизни и даже отдыха. Это Канада все-таки. Там сейчас тоже весна.

— Что?

— Ну наступает.

— Весна?

— Ну скоро наступит… Наверное.

— Бернар, прекрати надо мной издеваться!

— Я не издеваюсь. Зато тебе заплатят много денег. Очень много.

— Сколько? — глядя исподлобья, спросила она.

Он назвал сумму. Эвелин присвистнула.

— Теперь ты понимаешь, что отказываться от такой возможности по меньшей мере — глупо?

— Ну… Не знаю.

— Посмотришь, как там живут люди, как работают наши коллеги, как мы ведем статистику…

Эвелин принялась задумчиво шагать по кабинету и вдруг остановилась. Смысл сказанного Бернаром не сразу дошел до нее, а когда дошел, ее будто пронзило раскаленным стержнем насквозь. И вместо растерянности и смятения она почувствовала ярость.

Да, она всегда относилась к Бернару неплохо. Просто потому, что не знала, насколько этот человек коварен!

— Ты сказал «мы»?

— Да, — тихо подтвердил он, и у него был тот вкрадчивый голос, против которого у нее никогда не было аргументов, хотя она и знала, что это фальшь.

— Ты тоже едешь в Канаду?

— Эвелин, ты поразительно догадлива. Тебя это радует или огорчает?

Вместо ответа ей захотелось взять тяжелую пепельницу со стола и изо всех сил запустить в него, чтобы раз и навсегда стало понятно, радуется она или огорчается. Эвелин закусила губу, чтобы не заплакать и не наговорить ему гадостей.

— Ты только не горячись. Ого, как у тебя сверкают глаза! Знаешь, я бы на твоем месте…

Она буквально зашипела, шагнув к Бернару и взяв его за грудки:

— Вот когда будешь на моем месте, тогда и поговорим! Всего хорошего, мсье Ренуа. Мой рабочий день на сегодня закончен! — А потом развернулась и пошла прочь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.