Эйлин Колдер - Сердечные дела Страница 3

Тут можно читать бесплатно Эйлин Колдер - Сердечные дела. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эйлин Колдер - Сердечные дела

Эйлин Колдер - Сердечные дела краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эйлин Колдер - Сердечные дела» бесплатно полную версию:
Черноволосый красавец со шрамом на левой щеке казался достойным потомком легендарного Мрачного Билла Лаудри. Но только он заманивал доверчивых людей не на прибрежные скалы штормовой ночью, а на коварные рифы банкротства. И не было ему равных до тех пор, пока, желая помочь горячо любимому отцу, не встала на его пути стройная красотка с изумрудными глазами. К чему приведет это единоборство?

Эйлин Колдер - Сердечные дела читать онлайн бесплатно

Эйлин Колдер - Сердечные дела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Колдер

— Так что же все-таки привело тебя обратно на Ямайку? — небрежно бросил Дон, усаживаясь на сиденье и заводя двигатель.

Аврора помедлила. Она не знала пока намерений этого человека, поэтому ей следовало тщательно следить за тем, что она говорила.

— Я давно должна была приехать, — просто ответила она.— А когда Кит упомянул о денежных затруднениях отца, решила, что тянуть нечего.

— Так, значит, тебя вызвал Кит?— От внимания Авроры не ускользнула тень насмешки в голосе Дона. Но прежде чем она смогла ответить, он продолжил более серьезным тоном: — А сказал ли он тебе, что Уилфред не слишком хорошо себя чувствует?

Сердце Авроры учащенно забилось.

— Нет... нет, не говорил.— Она озабоченно посмотрела на него. — А что с ним такое?

— Ничего страшного,— поспешил заверить ее Дон.— Просто устал и слегка обеспокоен.

— Что же именно его тревожит? — По всему было видно, что Аврора прибыла как раз вовремя. Но почему Кит даже не упомянул о плохом состоянии здоровья отца?

— Переработал немного,— пояснил Дон.— Эвелин просила предупредить тебя. Она не хочет, чтобы кто-нибудь расстраивал его.

Аврора нахмурилась.

— Я ни в коем случае не собираюсь расстраивать отца.— Ее голос прозвучал резко. Да кем он себя считает?

— Разумеется, нет, — раздалось в ответ. — Просто сейчас Уилфред немного раздражен. Ты же знаешь его: он не терпит, когда кто-либо критикует его действия. — Швырнул в доктора авторучкой, когда тот посоветовал ему отдохнуть. Кроме того, на прошлой неделе из-за какой-то ерунды поссорился с Китом.

— Да, я об этом слышала,— быстро вставила Аврора. Ей хотелось показать Дону, что она хорошо осведомлена о причине размолвки Кита с отцом.

Ничего себе, ерунда! Брат подробно описал ей ссору, причиной которой был Дон. Кит прямо сказал отцу, что Лаудри ведет его к финансовой катастрофе, и, к его великому удивлению, реакция Уилфреда на это замечание была крайне странной.

Дон покосился на нее, но вместо того чтобы выказать беспокойство, равнодушно пожал плечами.

— Понятия не имею, что они там не поделили. Однако, как я уже говорил, твой отец переутомлен и обеспокоен. Я пытался снять с него часть забот и предложил прислать ему в помощь свою секретаршу. — Он покачал головой. — Но Уилфред — человек упрямый и не так легко принимает помощь.

Его слова поразили Аврору. Можно было подумать, что Дон действительно заботится о ее отце. Более того, он не казался человеком, способным давать заведомо неверные советы, могущие привести делового партнера к финансовому краху.

Аврора посмотрела на сидящего рядом с ней мужчину. Она знала, что Дон весьма амбициозен, решителен и имеет репутацию прожженного дельца. Если верить брату, в последние пять лет Дону сопутствовал феноменальный успех, но, зайдя слишком далеко в своих сверх грандиозных планах, он понес несколько чувствительных потерь... потерь, которые, видимо, постарался возместить за счет ее отца.

— Тем более хорошо, что я вернулась домой, — холодно ответила она. — У меня большой опыт в разрешении финансовых проблем, и я не поленюсь пройтись частым гребнем по папиным счетам.

— Не сомневаюсь, что Уилфред испытает большое облегчение.— Она скосила глаза и встретилась с прямым взглядом темных глаз, в них горел насмешливый огонек, и внутри нее поднялась волна раздражения.— Смею тебя уверить, что если в счетах отца окажется что-нибудь не так... какие-нибудь расхождения, я отыщу их, — сказала она уверенным тоном.

— О, нисколько не сомневаюсь в этом.— Дон покачал головой, но веселое выражение так и не сошло с его красивого лица. — Просто я хорошо знаю Уилфреда и уверен, что тебе придется здорово потрудиться, чтобы заставить его хотя бы показать их тебе.

Ее руки сжались в кулаки. Наконец-то она поняла, почему Дон отнесся к ее словам с таким безразличием. Он знал об отношении отца к деловым способностям женщин и, очевидно, рассчитывал на то, что ей не удастся подступиться к папиным бухгалтерским книгам.

— О, мне он их покажет.— Каким-то образом ей удалось придать своему голосу гораздо большую убежденность, чем она испытывала на самом деле.

— Уилфред будет расстроен, когда ты начнешь говорить с ним о делах,— заметил Дон, сворачивая на тихую проселочную дорогу.— Он решил, что ты возвращаешься домой, чтобы объявить ему о своем предстоящем замужестве.

Глаза Авроры широко раскрылись от удивления. Она намеренно не сообщила отцу о действительной причине своего приезда, так как не сомневалась — мысль о том, что дочь вернулась домой только потому, что узнала о его финансовых неурядицах, была бы для Уилфреда крайне неприятна. Но предположение отца о ее скором замужестве просто ошеломило девушку.

— Господи, как это могло прийти ему на ум?— пробормотала она, недоуменно качая головой.

— Может быть, это объясняется тем, что ты ни разу не навестила его за все эти пять лет, а теперь вдруг являешься почти без предупреждения.

Аврора нахмурилась. Ей показалось или в его голосе действительно прозвучала нотка осуждения?

Я не была дома, потому что не могла надолго оставить работу. — Это было неправдой, но черта с два она откроет Дону свою душу, чтобы удовлетворить его любопытство.

— Так причины твоего отсутствия не связаны с Бирном?

От этого, крайне личного, вопроса у нее перехватило дыхание.

— Разумеется, нет! — Удивительно, но от одного упоминания имени Бирна ее как будто ударило током. Этот человек доставил ей столько неприятностей, что сама мысль о нем причиняла боль.— Я... я совершенно не понимаю, что ты хотел этим сказать,— нервно пробормотала она.

Дон рассмеялся.

— Послушай, Аврора, я же видел, как ты чуть не выплакала по нему глаза... Помнишь?

При упоминании об этом сердце Авроры болезненно сжалось. С большим трудом ей удалось напустить на себя безразличный вид.

— Это было очень давно. Если бы ты не сказал, я бы и не вспомнила о Бирне.

— Вижу, вижу.— Прозвучавшая в его голосе ирония чуть было не разрушила все ее напускное спокойствие.— Так, значит, здесь что-то другое,— подытожил он небрежным тоном.

В этот момент ей до смерти захотелось послать Дона ко всем чертям.

— Я приехала не для того, чтобы сообщить папе о своем замужестве,— холодно произнесла она. — Это является ответом на твой вопрос?

— Не совсем,— улыбнулся он.— Но на первый раз сойдет.

«Мерседес» въехал в ворота, ведущие на плантацию, и вид поблескивающих на жарком солнце ростков сахарного тростника отвлек ее мысли. Пять долгих лет она мечтала оказаться здесь, где все было дорого ее сердцу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.