Эйлин Колдер - Тепло очага Страница 3

Тут можно читать бесплатно Эйлин Колдер - Тепло очага. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эйлин Колдер - Тепло очага

Эйлин Колдер - Тепло очага краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эйлин Колдер - Тепло очага» бесплатно полную версию:
Карьера Эдварда Хартли висела на волоске. Босс объявил о намерении возобновить с ним контракт, но только при условии, что в семье подчиненного царят мир и любовь. Эдвард, не желая остаться без работы, разумеется, не торопится сообщить, что от него ушла жена. Приглашение прийти с супругой на вечеринку к боссу застает его врасплох. Он уже смирился с неизбежным увольнением, но неожиданно судьба посылает ему ангела-спасителя в лице очаровательной садовницы, которую Эдвард уговаривает сыграть роль его жены...

Эйлин Колдер - Тепло очага читать онлайн бесплатно

Эйлин Колдер - Тепло очага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Колдер

Придерживая Кэролайн, Эдвард открыл холодильник и достал кувшин с чаем. Затем, повинуясь какому-то импульсу, поставил на поднос два стакана и вернулся в сад. Поднос он опустил на столик, стоявший на деревянном помосте. Установив большой зонт и посадив ребенка на высокий стульчик, Эдвард позвал девушку.

– Вам следует делать перерыв в середине дня, когда солнце становится особенно знойным.

Девушка улыбнулась.

– Я думала, вы хотите быстрее получить готовый сад.

– Хочу, – согласился Эдвард.

Она выдвинула стул и села. Кэролайн тут же протянула к ней ручки и стащила с ее головы кепку. По плечам девушки блестящей шелковистой массой рассыпались роскошные каштановые волосы. Она засмеялась. Эдварда поразило ее необыкновенное обаяние. К тому же она была очень симпатичной.

– Она только притворяется, что робкая, – сказала девушка, с улыбкой глядя на Кэролайн. Та нацепила ее кепку поверх своей панамки и сидела теперь с довольной рожицей.

– Это точно, – согласился Эдвард, протягивая девушке стакан с чаем. – Кстати, меня зовут Эдвард Хартли, а это моя дочь Кэролайн.

– Джина Хилл, – с наслаждением сделав глоток, представилась девушка.

Они встретилась взглядами. Джина смотрела на Эдварда прямо и открыто – словно взвешивала его на своих оценочных весах и даже не пыталась скрыть это.

Эдварду исполнилось тридцать два года, он пользовался успехом у противоположного пола и был уверен в себе. Но Джине Хилл удалось на секунду поколебать его уверенность. Когда она отвела глаза, ошущение неудобства у Эдварда сразу прошло.

– Сколько ей? – спросила Джина, кивком указывая на Кэролайн.

– Одиннадцать месяцев.

– Вполне взрослый человечек, – заметила она и, допив чай, встала. – Мне, пожалуй, пора вернуться к работе. Спасибо за заботу.

– Почему вы работаете одна? В вашей фирме не хватает людей?

Джина пожала плечами.

– Наверное. Но я прекрасно справляюсь и без помощников. Сегодня я закончу делать дорожку и подготовлю к покраске решетки и столбы. А послезавтра займусь посадками. – Джина снова пронзила его взглядом. – Я внимательно изучила план, который вы нарисовали вместе с моим шефом Россом Уолтоном. У меня есть два вопроса. Например, мне кажется, что не стоит сажать клематисы вдоль фронтонной стены...

Эдвард понятия не имел, что такое клематис, не говоря уже о том, в какое место его надо сажать.

– ... так же нельзя помещать рядом с нежными растениями по краю дворика, это второе, – донесся до него голос Джины. – Она очень быстро разрастается и, если вы не будете постоянно следить за ней, забьет соседние посадки.

– Я полагался на советы Уолтона в большинстве случаев, – пробормотал Эдвард, – как специалиста в области садового ландшафта.

– Планировку сада надо изменить, – решительно заявила Джина. – Мы можем обсудить это, когда ваша жена будет дома. Очень важно, чтобы все детали гармонировали между собой. Растения, как люди, не везде чувствуют себя комфортно и для них также имеет значение, кто является их соседями.

Эдвард улыбнулся.

– Вам придется обсуждать свои идеи только со мной. Единственная женщина в этом доме – Кэролайн. Жены я лишился.

– О, простите... – Джина смутилась.

– Не извиняйтесь, – с легкой небрежностью бросил Эдвард. – Моя жена не умерла, она просто ушла от меня. Мы в разводе.

– Понятно.

Джина смотрела на него несколько секунд. Сейчас ее глаза были голубовато-фиолетовыми и напоминали нежные лепестки фиалки. Эдвард подумал, что взгляд Джины оказывает на него магическое воздействие.

– Мы поговорим о растениях после того, как я закончу работу по планировке сада. Ну ладно, мне пора приниматься за дело. Еще раз спасибо за чай, мистер Хартли.

– На здоровье. – Эдвард будто завороженный смотрел, как Джина осторожно сняла кепку с панамки Кэролайн и надела на голову, ловко спрятав свои роскошные каштановые волосы. – И, пожалуйста, зовите меня просто Эдвардом.

– Лучше не надо, – с вежливой улыбкой возразила Джина. – Росс настаивает, чтобы мы сохраняли дистанцию со своими клиентами.

Эдвард слегка поднял брови. Он привык к тому, что представительницы прекрасного пола балуют его своим вниманием, а эта, значит, предпочитает официальные отношения.

– Необычная женщина, – проводив Джину взглядом, изрек он. – Ты согласна со мной, кроха?

Интересно, подумал Эдвард, в каких отношениях эта красотка с Россом Уолтоном? В дружеских или в интимных? И тут же удивился, почему его это так заинтересовало.

После обеда, когда Кэролайн заснула и Эдвард сел поработать, ему позвонила мать. Не тратя время на пустяки, Элен Хартли сразу приступила к делу:

– Ты уже решил, с кем пойдешь на коктейль в субботу?

– Еще нет.

– Как это похоже на тебя, Эд! – с раздражением воскликнула Элен. – Осталось всего несколько дней, а ведь от этого зависит твоя карьера.

А то я сам не знаю! – мысленно огрызнулся Эдвард, уже раз десять пожалев, что поделился с матерью этой проблемой. Она постоянно вмешивалась в его личную жизнь. О, действовала, конечно, из самых лучших побуждений, но иногда у нее возникали довольно странные идеи.

– Но я знаю, как тебе помочь, – услышал Эдвард и едва сдержал протяжный стон.

В этот момент раздался стук в боковую дверь, выходящую в сад.

– Подожди, ма, – сказал он в трубку, радуясь этому вмешательству. – Войдите!

– Прощу прощения за вторжение, – извинилась Джина. – На сегодня я закончила и с вашего разрешения поеду домой. Руки можно вымыть?

– Разумеется. – Эдвард сделал приглашающий жест и вернулся к разговору с матерью.

– Сегодня я занималась покупками, – сообщила Элен.

Слушая ее вполуха, Эдвард наблюдал, как Джина сняла грязные ботинки и прошла в кухню. Ее носки – розовые, в белый цветочек, – почему-то приковали к себе его внимание.

– Я зашла на минутку в галерею Максвелла, – тараторила мать, – угадай, кого я там встретила?

– Мам, я знаю, кого ты там встретила. Здесь не надо обладать особой прозорливостью. Там работает Джессика Кросби.

– Чудесная девушка! – восторженно выдохнула Элен. – Она просила, чтобы ты не забывал ее. Она сейчас ни с кем не встречается.

– Меня это не интересует.

– Не будь таким упрямым, Эд! Тебя должно это интересовать. Джессика свободна и может пойти с тобой на коктейль.

– В качестве кого?

– В качестве твоей партнерши. Эд, не вредничай, Джессика красивая и умная, к тому же из хорошей семьи. Я абсолютно уверена, если ты объяснишь ей ситуацию, она с удовольствием поможет тебе и сыграет роль твоей супруги. Она обожает мистификации. Ты же знаешь, у нее потрясающее чувство юмора.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.