Барбара Воллес - Правило флирта Страница 3

Тут можно читать бесплатно Барбара Воллес - Правило флирта. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Воллес - Правило флирта

Барбара Воллес - Правило флирта краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Воллес - Правило флирта» бесплатно полную версию:
Финансовый аналитик Софи Мессина не подозревает, как круто изменит ее судьбу переезд в новый дом. Знакомство с новым соседом заставит по-новому взглянуть на вещи и полностью изменить свои планы на жизнь. Даже карьерный рост, еще вчера занимавший все ее мысли, уходит на второй план, уступая место внезапной и яркой истории любви.

Барбара Воллес - Правило флирта читать онлайн бесплатно

Барбара Воллес - Правило флирта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Воллес

— Гадаешь на кофейной гуще? — раздался голос позади нее.

Даже не поднимая головы, Софи знала, кто это. Обычно она старалась держаться на расстоянии от коллег, но Дэвид Хэррингтон был исключением. Один из главных юристов фирмы, несколько лет назад на рождественской вечеринке он был впервые представлен сотрудникам компании и сразу зарекомендовал себя как отличный собеседник и душа компании.

— Скорее пытаюсь понять, могут ли у человека быть глаза цвета кофе, — ответила Софи как будто сама себе.

Дэвид слегка нахмурил брови:

— Думаю, вряд ли.

— Поверь мне, могут, — неожиданно для себя сказала Софи и тут же осеклась.

Обычно ей было невероятно легко общаться с Дэвидом, он действительно обладал умением понимать людей с полуслова, но сегодня из-за недостатка сна и вызванной этим усталости Софи была особенно вспыльчива. И только хорошая порция кофе могла помочь ей продержаться весь день до конца и ни на ком не сорваться.

Она сделала большой глоток.

Седовласый юрист присел на край стола. Несмотря на ранний час, он выглядел невероятно свежим в своем сером костюме с голубым галстуком. На самом деле Дэвид всегда выглядел свежим.

— Я зашел спросить, как дела. Когда я звонил тебе в субботу, мне показалось, что ты на взводе, — сказал он. — И опять же ты отказалась от похода в ресторан.

Внезапно Софи почувствовала себя виноватой.

— Честное слово, извини, — сказала она. — В субботу Аллен всех поставил на уши, за целый день ни одной свободной минуты. Передохнуть некогда было.

Дэвид махнул рукой:

— Забудь, забудь. Я знаю, это все Аллен со своими бесконечными требованиями. Значит, в ресторан сходим в следующую субботу. О нем очень хорошие отзывы.

— Спасибо за понимание, — ответила Софи.

Одно из его неоспоримых достоинств — это то, что он действительно понимал людей, оставаясь при этом большим профессионалом, таким невозмутимым, сосредоточенным на работе и карьере. Без лишних заморочек. Да, при его появлении женщины не падают в обморок, но это такой мужчина, за которого можно смело выходить замуж, если ты для этого созрела.

— Ты бы все равно со мной заскучал, — сказала она, — даже если бы у меня не было дел. Я поругалась с соседом. С тем, который грохочет, помнишь?

Вкратце она пересказала ему субботнее происшествие — с того момента, как сосед начал стучать, и до того, как они попрощались. Опустив при этом описание его внешности.

Как она и думала, на лице Дэвида не отразилось ни единой эмоции.

— Он что, просто взял и закрыл перед тобой дверь?

— Да, — так же спокойно ответила Софи.

— Наверное, ему просто надоело общаться с недовольными соседями. Ты явно не первая.

— Он сказал, что первая.

— Быть такого не может. А если это и так, то на следующем собрании жильцов и жилищного комитета жалоб будет предостаточно.

— Вряд ли, — ответила Софи. — Оказывается, он и есть наш жилищный комитет. Точнее, его глава. Так что другие жильцы попросту не хотят ввязываться. Видимо, мне придется терпеть все это до тех пор, пока он не закончит ремонт.

— А он не сказал, что конкретно он там делает?

Софи пожала плечами:

— На этой неделе он рушит кусок стены в ванной. — Она представила, как при этом играют его бицепсы. — В общем, суббота не удалась, — закончила она. — А в воскресенье он выносил обломки стены. Тащил их вниз по ступенькам и снова грохотал. Причем я уверена, что, проходя мимо моей двери, он делал так, чтобы грохот был сильнее. — Она поймала себя на мысли, что ей действительно хотелось, чтобы он делал это специально.

— Бедняжка. Понятно, почему ты была не в духе. Почему ты не рассказала мне об этом по телефону? Могла бы приехать ко мне.

— Приеду в следующий раз, — ответила Софи, зная, что это не так. Почему все вокруг так хотят, чтобы она куда-то поехала? Почему никто не понимает, что в выходные ей хочется побыть дома? К тому же их отношения с Дэвидом тем и хороши, что свое свободное время она могла посвятить себе. — Ладно, — сказала Софи, допивая кофе, — зато благодаря Аллену и его проекту я забила на все остальное…

Прервав их разговор, в кабинет Софи буквально ворвался Аллен Брекинридж.

— Включая утренний доклад? — резко спросил он.

Софи чуть не подавилась кофе. Этот человек всегда появляется в самый неподходящий момент. Наверное, это какая-то особая черта, присущая управляющим директорам и так сильно раздражающая их подчиненных.

— Доброе утро, Аллен, — поздоровался Дэвид и улыбнулся. Ничто не могло вывести его из себя. — Как прошли выходные?

— Удачно, — ответил Аллен. — Мы с Джэннет отдыхали в Хэмптоне. Так что с докладом?

— Он здесь, — сказала Софи, роясь в бумагах. Нет смысла говорить, что вчера вечером она отправила ему копию по электронной почте. Все равно он скажет: «Я не включал компьютер».

— Спасибо, — сказал Аллен, взял доклад и посмотрел на Дэвида.

— Я уже собирался уходить, — сказал юрист, вставая. — Так что, Софи, если будут еще вопросы по купле-продаже компаний, обращайся.

— Договорились, — ответила она вслух, а губами беззвучно прошептала: «Спасибо».

Еще один плюс Дэвида — его предусмотрительность. Когда их отношения вышли за рамки профессиональных, он с пониманием отнесся к ее желанию хранить все в тайне.

Аллен бегал глазами по цифрам, только что предоставленным ему Софи. Этот отчет она проверяла три раза, но сейчас все равно стояла затаив дыхание. Что-то было в этом человеке, что держало ее в постоянном волнении, все ли она сделала правильно. Чтобы скрыть напряжение, Софи продолжила перебирать бумаги.

— Я подготовила финансовый отчет, который вы просили, — сказала она.

— Уже не нужно, — ответил Аллен, даже не глядя на нее. — У меня к тебе есть новая просьба. «Фрэнклин текнолоджиз» планирует купить долю наших акций. Завтра у меня встреча в Бостоне, мне нужен от тебя аналитический отчет. К завтрашнему утру.

— Конечно, без проблем, — сказала Софи. Со своими подчиненными она могла за несколько часов сделать то, что другие делают неделями.

Так начался обычный понедельник. Сегодня ей понадобится очень много кофе.

Но и кофе не спасал. Как только Аллен закрыл дверь ее кабинета, Софи забегала по всей компании как курица, которой только что отрезали голову — без малейшего понимания, куда она бежит и зачем. Каждый раз как она решала один вопрос, тут же появлялся кто-нибудь со следующей просьбой. Девочка на побегушках — ни дать ни взять. За весь день ни крошки во рту.

Вечером пришлось выпить две таблетки аспирина — и впрямь лучше бы кто-нибудь отрубил ей голову, только бы не болела. Решив, что вечерняя пробежка на тренажере способна поднять настроение и жизненный тонус, Софи направилась в спортзал. Разбитая, взмыленная, с всклокоченными волосами, она стояла перед зеркалом и не узнавала себя. И что, в конце концов, с кондиционерами в этом зале?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.