Сара Орвиг - Великолепный любовник Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сара Орвиг
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 0-373-76094-9
- Издательство: Радуга
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-08 00:25:44
Сара Орвиг - Великолепный любовник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Орвиг - Великолепный любовник» бесплатно полную версию:Нет, все-таки чутье полицейского его не подвело! Эти двое явно охотились за нелепо одетой женщиной, нырнувшей в магазин. И как ни уговаривал себя Колин Уайтфитер не вмешиваться не в свое дело, он все же открыл перед ней дверцу пикапа и предложил помощь. А когда незнакомка взглянула на него своими огромными испуганными зелеными глазами, все внутри него перевернулось... Но это было только начало...
Сара Орвиг - Великолепный любовник читать онлайн бесплатно
— Так вы не только полицейский, но и хозяин ранчо?
— Я хозяин ранчо — и полицейский на добровольных началах. Время от времени шериф пользуется моими услугами, но сам я предпочитаю работу на ранчо. Она более мирная.
Кэтрин посмотрела на него так, словно сомневалась в искренности его слов, а он вновь подумал о том, что же ее могло столь сильно беспокоить.
Еще раз взглянув на часы, Колин открыл дверцу машины.
— Вот теперь времени прошло вполне достаточно. Скверно, что мой голубой пикап слишком заметен, хотя в городе есть еще два таких же.
Открыв двери гаража, Колин выехал наружу, а затем снова их запер.
— Когда мы приехали, дверь гаража была открыта, — напомнила женщина.
— Да, но зато она была закрыта, когда та машина ехала по переулку. Я скажу моему другу, что был здесь и запер ворота. — Выехав на улицу, Колин не заметил поблизости никаких подозрительных машин черного цвета. — Какое место в лагере вам больше нравится? В здании Союза постоянно толчется множество людей.
— Прекрасно, — откликнулась женщина, покончив с печеньем и снова берясь за свою сумку.
Проехав шесть кварталов, Колин свернул на улицу с особенно оживленным движением, и ему пришлось резко сбавить скорость. Ветровое стекло постоянно заметало снегом, а мерный стук «дворников» чем-то напоминал метроном. Колин протер перчаткой запотевшее стекло и взглянул в зеркало заднего обзора. Черный автомобиль выехал с места парковки и тронулся за ними. Преследование продолжалось два квартала, и тогда Колин резко свернул влево. Черный автомобиль повторил тот же маневр.
— Да, сегодня явно не ваш день, — спокойно заметил он. — Мне кажется, за нами увязался «хвост».
Глава вторая
Колин свернул еще два раза, проехал квартал, но преследователи не отставали. Теперь между ними и Колином было всего три машины.
— Вы все еще хотите добраться до Союза? — спросил он, мельком оглянувшись на женщину.
Кэтрин снова прикусила губу, а ему пришла в голову странная мысль: догадывается ли она сама, что эта ее привычка чертовски сексуальна? Может, она высокооплачиваемая «девушка по вызову», привыкшая возбуждать мужчин? Впрочем, это предположение он немедленно отверг. «Девушка по вызову» без всяких колебаний села бы в его машину и не испугалась бы, когда он въехал в гараж и выключил мотор. Для этой профессии его пассажирка слишком пуглива.
Не став сигналить, Колин в очередной раз резко свернул и оглянулся. Его голубой пикап и черный автомобиль преследователей теперь разделяло всего две машины.
— Я могу попробовать оторваться от них и доставить вас в Пауни или высадить возле Союза, однако это будет непросто — они слишком основательно сели нам на «хвост».
Вместо ответа женщина тяжело вздохнула. Он оглянулся и увидел, что она высунулась в окно и смотрит назад. Длинная прядь каштановых волос выбилась из-под шапки и упала на левое плечо.
— Если хотите, я могу доставить вас в полицию — там вы найдете защиту...
— Нет! — мгновенно и резко отреагировала Кэтрин. Стоило ему взглянуть ей в лицо, как она мгновенно прикусила губу и отвернулась, однако Колин успел заметить, что в ее глазах стоит страх. Любопытство его росло как на дрожжах.
— Если вы не возражаете, то я бы выбрала Пауни, — произнесла она таким тоном, словно он предложил ей отправиться в тюрьму.
Ты все-таки впутался в это дело. Следя за непрекращающимся снегопадом, Колин прочно вцепился в руль. Итак, в эту жуткую метель ему предстоит тащиться в Пауни. Что же она натворила, что за ней так охотятся? И что в ней постоянно вынуждает его, чуть ли не силой, навязывать свою помощь?
В течение нескольких секунд он испытывал сильное искушение доставить ее в полицейский участок и передать в руки представителей закона. Пусть они ищут ответы на все эти вопросы и защищают ее от преследователей в черных пальто! Однако, взглянув на красивый профиль, Колин предпочел Пауни.
Вдавив в пол педаль акселератора, он промчался по переулку, скользя и буксуя, выскочил из него и тут же свернул в другой. Повторив этот маневр несколько раз, он выехал на менее оживленную улицу, ведущую к студенческому лагерю. Достигнув лаборатории, он перемахнул через бордюр и рванул прямо по полю, чтобы проехать между двумя соседними зданиями. Игравшие неподалеку дети искренне веселились, наблюдая за его лихими маневрами, а Колин снова выскочил на улицу и прибавил газу. Надо было удирать, пока кто-нибудь не сообщил о его проделках полиции лагеря.
Через двадцать минут он уже вырвался из города и удовлетворенно взглянул в зеркало заднего обзора. Дорога была пуста! Сбросив скорость и слегка расслабившись, Колин въехал на основную автостраду.
Но через несколько минут хлынул дождь со снегом, ветровое стекло залили сплошные потоки воды, и Колин вновь нахмурился.
— Кэтрин, мы не сможем добраться до Пауни. При таком состоянии дороги я буду счастлив, если мне удастся дотянуть до дома. По снегу я еще могу ехать, но по льду...
Взглянув на женщину, он неприятно поразился недоверию, мелькнувшему в ее глазах.
— Вы можете на меня положиться, — спокойно продолжал он, — иначе я бы воспользовался ситуацией еще там, в гараже.
Она кивнула, но он чувствовал, что ею по-прежнему владеют страх и недоверие.
— Я ездил за продуктами для своих стариков, которые живут неподалеку от меня. Мне необходимо у них побывать, но это не займет много времени, — продолжал он, надеясь ее ободрить.
— Прекрасно, — невозмутимо отвечала она.
— Могу я узнать, откуда вы? Теннесси?
— Я родилась в Вирджинии, но с тех пор часто переезжала. А вы из Оклахомы?
— Да, — кивнул Колин, отметив про себя, что она не ответила на его вопрос. — Мои родители — команчи, и семья живет здесь с тех пор, как предков сослали в резервацию. После окончания колледжа я долгое время жил в Миссури, однако, мои старики никогда не покидали Оклахомы.
— А вы женаты?
— Вдовец. А вы замужем?
— Нет. — Она сцепила пальцы рук.
Дальше они ехали молча, прислушиваясь к рокоту мотора, стуку «дворников» и барабанной дроби градин по стеклам пикапа. Весь окружающий мир стал туманно-белым, а ветви стоявших вдоль дороги кедров под тяжестью налипшего на них снега печально обвисли. На проводах электропередачи снег быстро превращался в сверкающий лед. Кролик выскочил из кювета и запрыгал через дорогу.
Кэтрин очень продрогла, хотя электропечь работала в полную силу, и в салоне было достаточно тепло. Время от времени она исподтишка поглядывала на владельца пикапа. Он вывез ее из Стилуотера, но кто знает, куда он ее везет теперь? Меньше всего ей хотелось встретиться с полицейским, ибо жизненный опыт научил ее не доверять людям со значками. Этот человек выглядел сильным, уверенным в себе и упрямым. Она взглянула на его руки, державшие руль, отметив прямые, мускулистые пальцы и широкие кисти. Да, с такими кулаками не поспоришь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.