Джорди Риверс - Эра одуванчиков Страница 3

Тут можно читать бесплатно Джорди Риверс - Эра одуванчиков. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джорди Риверс - Эра одуванчиков

Джорди Риверс - Эра одуванчиков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джорди Риверс - Эра одуванчиков» бесплатно полную версию:
Молодая девушка отбывает в доме для престарелых исправительный срок за хулиганство.

Она знакомится со всеми его обитателями и влюбляется в хозяйку заведения – очень красивую, добрую и, главное, добропорядочную женщину.

Джорди Риверс - Эра одуванчиков читать онлайн бесплатно

Джорди Риверс - Эра одуванчиков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорди Риверс

– Рада приветствовать тебя в нашем учреждении, Джорди, – прервала ее размышления Оливия. Она улыбалась, с интересом глядя на девушку. Ее голос был мягким, взгляд внимательным, выражение лица приветливым и открытым.

– Спасибо. – Джорди незаметно для себя расслабилась. Рядом с Оливией она почему-то чувствовала себя спокойно и уютно. Хорошо. Она чувствовала искреннюю симпатию с ее стороны и начинала понимать, почему все жители дома так обожали эту женщину.

Оливия заметила некоторую отрешенность во взгляде девушки и после некоторой паузы спросила:

– О чем ты думаешь?

– Ни о чем, – ответила Джорди, пожав плечами.

Оливия улыбнулась. Спокойно улыбнулась, как будто именно это она и ожидала услышать:

– Расскажи мне немного о себе, – попросила она.

– Что вы хотите знать? – произнесла девушка задумчиво.

– Все, что ты можешь мне сейчас рассказать, – Оливия откинулась на спинку кресла в ожидании рассказа.

Джорди нахмурила брови. Что я могу рассказать о себе? Точнее вопрос был в другом, открываться или нет. Риторический вопрос. Я чувствую себя так, будто бы мне предложили миллион долларов, а я не знаю, что с ним делать!

Девушка чувствовала, как мысли улетают от нее.

– Я люблю море, – наконец произнесла она. – Мне приятно думать, что я живу на побережье, и море – неотъемлемая часть моей жизни, будто я вижу его утром, днем и вечером, будто это обыденное явление и мы с ним родные как брат и сестра. Я не родилась на берегу моря и не плавала в нем как дельфин с рождения, но мне кажется, я чувствую его за тысячи километров. – Девушка пожала плечами, – Это как безусловная любовь. Я люблю его, и знаю, что оно любит меня, оно знает меня и радуется мне. – Она улыбнулась. – И в тоже время я его боюсь. Иногда эта толща воды кажется мне такой огромной, могущественной и безразличной, что становится страшно за свою жизнь.

Джорди, не отрываясь, смотрела на Оливию, внимательно следя за ее реакцией. Та растерянно молчала.

– Может быть, у вас есть конкретные вопросы?

– Расскажи, где ты родилась? – спросила Оливия после некоторого раздумья.

– Я родилась и выросла в Париже, – продолжала Джорди, – не в самом центре, но в красивейшем уголке, в одном из самых волшебных мест на земле, с восхитительными закатами и восходами, теплыми солнечными дождями, старинными улочками, на которых живут простые и милые люди. Короче говоря, у меня было счастливое детство.

– А что потом? – спросила Оливия, гадая, что же смогло превратить маленькую счастливую девочку в девушку, сидящую перед ней.

– Потом? – Джорди опять пожала плечами. – Счастливая юность, которая длится до сих пор.

– Я не понимаю, – Оливия качала головой, нахмурив брови.

– Вы не понимаете, куда я бежала от счастливой жизни? Я не бегу от нее, Оливия. Я иду ей навстречу.

Джорди смеялась, видя, как молодая женщина хлопает широко раскрытыми от удивления глазами, переворачивая свою модель мира с ног на голову и обратно, так, чтобы та хоть немного помогла ей представить, о чем говорит Джорди.

– Что же тогда для тебя счастье, если не дом, родные, блестящие перспективы на будущее? – Оливия пыталась понять, но для этого ей нужны были какие-то точки соприкосновения.

– Какие блестящие перспективы? – удивилась Джорди.

– Ты же училась в Сорбонне…

– Откуда вам это известно? Не думаю, что это есть в моем тюремном досье.

– Прежде чем принять решение о том, что некая госпожа Риверс будет пребывать в моем учреждении на исправительных работах, я очень внимательно изучила всю предоставленную мне информацию.

– И? – Джорди больше не улыбалась.

– И узнала, что ты училась в Сорбонне, – дружелюбно закончила Оливия, желая рассеять атмосферу недоверия, мгновенно возникшую в комнате.

Воцарилось молчание.

«Боже! С какой стати я вдруг предположила, что она может относиться ко мне иначе, нежели как к нарушительнице общественного спокойствия», - думала про себя Джорди.

«Боже! Ну зачем мне надо было об этом вспоминать! Ведь все так хорошо начиналось!» – думала Оливия.

Необходимо было срочно что-то предпринять, чтобы вернуть прежнюю искренность и легкость, и она решилась:

– Джорди! Давай договоримся, – произнесла Оливия серьезным тоном. – Я доверяю тебе, – пауза, – а ты доверяешь мне.

Девушка по-прежнему молчала, задумчиво глядя на нее, но взгляд ее смягчился. Потом она неожиданно встрепенулась:

– Идет! – и после секундной паузы добавила. – Вы что-то говорили Майклу про завтрак?

Оливия смеясь, покачала головой:

– Да, конечно! Идем!

Глава 5. Выводы первого дня

Когда они шли по коридору в кафе, Джорди поймала себя на мысли о том, что чувствует невероятную легкость в общении с окружающими, и Оливия не стала исключением. За завтраком Оливия, Джорди и Майкл сидели за одним столиком. Джорди очень внимательно следила за тем, как общаются Оливия и Майкл. Было очевидно, что между ними присутствует сильная симпатия, и девушке было интересно, как ведет себя молодая женщина с близкими ей людьми. К тому же за ними было просто приятно наблюдать.

Мальчик резво поглощал творожную запеканку, Оливия расспрашивала его о прошедшем дне. Джорди намеренно молчала.

– А госпожа и господин Либхерр тоже ходили вечером на прогулку?

– Только профессор, Барбара осталась с Моникой смотреть телевизор.

– Разве вчера Моника дежурила?

– Они поменялись с Энди.

Оливия ласково улыбалась мальчику, он смотрел на нее с обожанием.

Кафе было решено в салатовых тонах. Светлые стены и насыщенного оттенка скатерти на квадратных столиках. Большие прямоугольные окна, почти во всю стену, выходили на левую от главных ворот лужайку, захватывая начало яблоневого сада. Утреннее солнце заливало помещение, пригревая присутствующих и заставляя их глаза светиться. И Джорди казалось, что это ее солнце всходит над лесом, что это ее солнце ласкает Оливию и Майкла, и что весь мир как всегда принадлежит ей. Они сидели за столиком у окна.

– Тебе нравится? – спросила Оливия, заметив, что девушка рассматривает помещение.

– Да. Очень… – Джорди подбирала слово, пытаясь выразить свое впечатление от кафе и всего утреннего состояния, – вдохновенно! Я бы легко могла предположить, что вы нанимали дизайнера, если бы у меня не было кое-каких подозрений.

– Ты права, – Оливия улыбнулась. – Зачем нам дизайнер, когда есть Майкл!

Молодая женщина с любовью погладила мальчика по голове. Микки сияющим взглядом посмотрел на девушку, та подмигнула ему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.