Мэхелия Айзекс - Остров ее любви Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мэхелия Айзекс
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-7024-1236-2
- Издательство: Панорама
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-08 02:57:27
Мэхелия Айзекс - Остров ее любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэхелия Айзекс - Остров ее любви» бесплатно полную версию:Казалось, все ополчилось против Сидни Дивер и Айви Паркера — непонимание близких, проблемы с разделом наследства, расовые предрассудки, разница в возрасте… Сумеют ли они преодолеть внешние препятствия и внутренние сомнения? Надежда на это живет в их душах. И она тем более оправданна, что кроме глубокого взаимного чувства у них есть еще один союзник — солнечный остров Ямайка, остров Любви. «Джамайка, Джамайка…»
Мэхелия Айзекс - Остров ее любви читать онлайн бесплатно
— Сидни! — внезапно услышала она.
Голос был незнакомым, и Сидни, обернувшись, окинула подошедшего мужчину удивленным взглядом. Похоже, теперь Норман Паркер завел себе шофера, подумала она. Одетый в потертые джинсы и плотно обтягивающую торс легкую рубашку, с золотой серьгой в мочке левого уха, этот человек особого доверия не внушал.
— Вы это мне? — спросила Сидни несколько нервно.
Может быть, это просто один из пляжных ловеласов, пришедший в аэропорт с целью завести интрижку с ищущей удовольствий туристкой? Но откуда, в таком случае, ему известно ее имя? Она бросила взгляд на тележку носильщика, но на прикрепленных к чемоданам бирках значилось только «Мисс Дивер».
— Вас ведь зовут Сидни, не так ли? — спросил незнакомец.
В его светло-карих глазах таился смех. Поняв, что он не собирается уходить, а, напротив, рассматривает ее с явным интересом, Сидни внезапно пожалела об отсутствии Нормана Паркера.
— Предположим, ну и что? — ответила она, беспокойно оглядываясь вокруг. Боже мой, где же Джоханна? Не могла же она перепутать рейс!
— А то, что я приехал встретить вас, — холодно сказал мужчина и, протянув носильщику пару банкнот, взял с тележки ее чемоданы. — Пойдемте, машина припаркована рядом.
— Подождите минутку. — Сидни понимала, что ее осторожность, вероятно, выглядит смешной, но нельзя же было идти куда-то с незнакомым человеком, даже не выяснив его имени. — Я хочу сказать… я ведь не знаю, кто вы такой, — неуверенно добавила она, нервно облизнув губы. — Вас послал мистер Паркер? Я думала, что Джоханна приедет сама.
Мужчина вздохнул. Он по-прежнему держал ее чемоданы, а Сидни знала, что они очень тяжелые. Однако, по всей видимости, его это мало беспокоило. Плечи и руки мужчины были мускулистыми под медово-золотистой кожей.
— Можно сказать и так, — наконец согласился он. — Меня действительно послали за вами.
На мгновение тонкие черты его лица и буйная черная шевелюра показались Сидни смутно знакомыми, но она все равно предпочла бы, чтобы ее оставили в покое. Мужчина двинулся по тротуару, и ей волей-неволей пришлось последовать за ним. Не оставлять же ему мои чемоданы! — подумала она, смиряясь. Кроме того, хотя было уже больше четырех часов дня, жара не собиралась спадать, и ей не терпелось сменить костюм.
Когда они подошли к машине, Сидни была уже вся мокрая. Однако вид этой длинной низкой машины с закрытыми окнами обнадеживал: в такой наверняка есть кондиционер.
— Залезайте внутрь, — предложил он, бросив на нее быстрый взгляд, и открыл багажник. — Я сейчас. Мама решила, что вы предпочтете «вольво», а не джип.
Сидни недоуменно моргнула.
— Мама? — повторила она, недоверчиво глядя на него, и спутник улыбнулся ей несколько виноватой улыбкой. — Так вы… Айви?! — вырвался у нее удивленный возглас. — Боже мой! Извини, я бы тебя ни за что не узнала.
— Ничего страшного. — На его губах появилась легкая ироническая усмешка. — Добро пожаловать в Монтего-Бей, тетя Сидни, надеюсь, вам здесь понравится.
Поняв, что уже некоторое время смотрит на него, раскрыв рот, Сидни торопливо залезла в машину. Неужели это Айви? — думала она, украдкой оглядываясь через плечо на молодого человека, загружающего ее вещи в багажник. Конечно, она понимала, что он должен был вырасти, но никак не ожидала…
Чего именно? Сидни тряхнула головой. Что, собственно, ее так удивило? Что мальчик, каким она его помнила, превратился в привлекательного мужчину? Но ведь с тех пор прошло столько лет!
Внезапно она почувствовала себя ужасно старой. Он назвал ее «тетя Сидни»… Да, так оно, собственно говоря, и есть.
Интересно, чем сейчас занимается Айви. Может быть, работает в отеле у деда? Впрочем, во владении семьи были еще морской причал и кофейная плантация, так что у него было из чего выбирать. И только потому, что он одет подобным образом, не следует считать его бездельником.
Хлопнула крышка багажника, и Айви, открыв дверь машины, уселся за руль рядом с ней. Сидни по-прежнему чувствовала себя неловко, и улыбка у нее получилась извиняющейся.
— А я тебя сразу узнал, — заметил Айви и, взглянув в зеркало заднего вида, тронулся с места. — Правда, — подтвердил он, поймав ее недоверчивый взгляд, — ты не очень изменилась. Кроме прически, разумеется. Раньше ты носила длинные волосы.
— Не знаю, можно ли считать это комплиментом, — усмехнулась Сидни, благодарная за то, что разговор начал он. — В те времена я выглядела таким пугалом! И весила фунтов на пятнадцать — двадцать больше, чем надо.
— Ну сейчас ты, по-моему, весишь меньше, чем надо, — сказал Айви, скользнув глазами по ее фигуре. — Мать рассказала мне об операции. Надо же, язва в двадцать восемь лет…
— Собственно говоря, мне почти тридцать один, — быстро возразила Сидни, не совсем понимая, зачем ей понадобилось уточнять свой возраст. — Кроме того, болезнь меня совсем не беспокоила.
— Но потом было прободение? — Сидни кивнула. — Мама сказала, что несколько часов твоя жизнь буквально висела на волоске. — Он помолчал. — Твой приятель сообщил ей все подробности.
— Неужели?
Сидни собралась было объяснить, что Грег вовсе не ее приятель — во всяком случае, не в том смысле, но передумала. Они действительно снимали дом на двоих, так было удобнее, но, в конце концов, это никого не касается.
Руки Айви легко повернули рулевое колесо, и «вольво» плавно влилась в покидающий аэропорт поток машин.
— Мне кажется, ты просто переработала, — сказал он. — Надо уметь расслабляться.
Сидни подумала, что уж он-то наверняка умеет, и отвернулась, чтобы не рассматривать его слишком откровенно. Боже, кто мог подумать, что сын Джоханны вырастет таким привлекательным и мужественным! Если ему когда-нибудь надоест жить на Ямайке, ей не составит труда подыскать ему работу фотомодели.
Однако вряд ли из этого что-нибудь получится, решила она. Айви был красив, но не безликой красотой моделей, с которыми ей приходилось иметь дело раньше. В его наружности чувствовались характер и сила. Фотографы снимали бы его с удовольствием, но вряд ли им представится подобный шанс.
Собственно говоря, он очень походил на деда — обладал той же природной сексуальностью, которой отличался когда-то Норман Паркер. Возможно, конечно, что Айви пошел в своего отца, но о нем в семье никогда не говорили, во всяком случае — в ее присутствии. Сидни знала только, что Айви родился, когда Джоханна не успела даже школу закончить.
— Как тебе знакомые места? — спросил он, искоса взглянув на нее, и Сидни постаралась поскорее выбросить из головы воспоминания прошлого. В конце концов, она прилетела сюда отнюдь не для того, чтобы строить догадки о происхождении Айви.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.