Хэрриет Гилберт - Я ничья?... Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Хэрриет Гилберт
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5—7024—0892—6
- Издательство: Международный журнал «Панорама»
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-08 03:47:27
Хэрриет Гилберт - Я ничья?... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хэрриет Гилберт - Я ничья?...» бесплатно полную версию:Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…
Хэрриет Гилберт - Я ничья?... читать онлайн бесплатно
Несмотря на то что Джеймсу Ньюмарку осенью исполнилось тридцать два года, в его волосах, особенно на висках, уже виднелись отдельные серебряные нити. Его зеленые глаза влажно поблескивали, а нос с горбинкой и красиво очерченные губы указывали на скрытую чувственность. Словом, не было женщины, которая осталась бы равнодушной к внешности Джеймса.
Впрочем, он не прилагал никаких усилий к тому, чтобы с первого взгляда очаровывать встречавшихся на его жизненном пути дам. Они сами слетались к нему, словно мотыльки на огонь.
Как быстро летит время, подумала Энни. Последние два года пронеслись в мгновение ока. С тех пор как мистер Ньюмарк начал работать в строительной компании, основанной его дедом и возглавляемой сейчас дядей, Дэвидом Ньюмарком, здесь многое переменилось. Немалая заслуга в этом принадлежит именно Джеймсу. Благодаря яркой внешности Джеймса многие считали его беззаботным светским повесой, не склонным обременять себя рутиной бизнеса. Однако многочисленные штатные работники компании, которым приходилось тесно общаться с ним, имели на этот счет иное мнение. К их числу относилась и Энни.
— Возможно, Ньюмарк и позволяет себе что-то лишнее, если речь идет о развлечениях, но работает он с еще большим рвением, — заметила она утром, после того как муж прочитал ей заметку о помолвке ее шефа.
— Мне можешь об этом не рассказывать! — усмехнулся тот. — Я лишь лелею надежду, что, когда этот парень женится, ты наконец перестанешь подолгу задерживаться на работе.
Однако вернувшись в приемную и занявшись просмотром огромного вороха бумаг, собравшихся на рабочем столе, Энни подумала о том, что мечты ее мужа скорее всего из области благих пожеланий. Шеф в любом случае останется одержимым работой человеком. И того же он будет требовать от сотрудников.
В эту минуту Джеймс снова вызвал секретаршу к себе.
— Может, хотя бы ты объяснишь мне, что происходит! — воскликнул он в сердцах. — Я только что имел чрезвычайно странный разговор с матерью. Если бы я знал ее не так хорошо, то подумал бы, что она впала в старческий маразм. — Ньюмарк взволнованно провел длинными загорелыми пальцами по волосам. — Из всей беседы я понял только, одно: мать сама не своя от счастья из-за моей якобы помолвки. Однако в моем блокноте нет никаких сведений на этот счет. Не могла бы ты пролить хоть немного света на эту загадку?
Энни несколько секунд смотрела на шефа, открыв рот от изумления, а затем издала короткий смешок.
— Будет вам, мистер Ньюмарк! Я знаю, что вы большой шутник, но раз сообщение об этом факте появилось в одной из утренних газет, думаю, не стоит держать подобную новость в секрете?
— О каком таком факте?..
— О вашей помолвке, конечно! — Энни лучезарно улыбнулась. — Уверена, что я выражу общее мнение, потому что все сотрудники компании рады за вас и желают вам и вашей избраннице счастья и благополучия в предстоящем браке и…
Тут секретарша осеклась, потому что шеф снял темные очки и окинул ее пристальным взглядом. Его зеленые глаза блестели как лед.
— В предстоящем браке? — медленно повторил он. — Звучит довольно забавно. И все же, если тебя не затруднит, поясни мне, пожалуйста, на ком, собственно, я собираюсь жениться?
— Ну, я думала… В конце концов, в газете ясно сказано… То есть я никогда бы не посмела завести об этом разговор, но там черным по белому написано, что… — Энни растерянно замолчала.
— Ничего не понимаю! — Ньюмарк вздохнул. — Почему бы тебе не присесть и не начать с самого начала?
— Спасибо, Энн, — кивнул Ньюмарк спустя несколько минут. — Кажется, я уяснил ситуацию. Можешь идти. — Выждав, пока секретарша покинет кабинет, он снял телефонную трубку со стоявшего на столе аппарата и набрал номер. — Лолли? Я только что узнал интригующее известие о нашем с тобой грядущем браке. Ты случайно не знаешь, как подобные сведения могли оказаться в газете? — поинтересовался он с саркастической усмешкой, глядя на свисавшую с потолка хрустальную люстру. — Да-да, ты совершенно права… — задумчиво пробормотал он через некоторое время. — По-моему, нам следует встретиться и обсудить нашу так называемую помолвку. И чем скорее, тем лучше!
— Дорогой мой мальчик! — с воодушевлением произнес Дэвид Ньюмарк, поднимаясь из-за рабочего стола навстречу племяннику. — Очевидно, я не первый, кто хочет поздравить тебя с помолвкой, но меня больше других радует то обстоятельство, что ты наконец решил обзавестись семьей.
— Я… Дело в том, что…
— Дело в том, что я уже начинал волноваться на твой счет, — решительно перебил племянника мистер Ньюмарк. — Нашей компании не делают чести сообщения в прессе о твоих похождениях.
— Брось, Дэв! — весело сказал Джеймс. — В моих развлечениях нет ничего предосудительного. Большая часть информации, появляющейся в колонках сплетен, не стоит выеденного яйца и представляет собой совершеннейшую чушь.
— Пойми, я ничего не имею против того, чтобы молодой человек каким-то образом реализовывал свои желания, — пояснил Дэвид Ньюмарк.
— Еще бы! — усмехнулся Джеймс. — Мать рассказывала мне, что ты и сам в молодости был не промах по части женского пола.
— Ну, все это давно в прошлом… — Дядюшка смущенно отвел глаза. — Как тебе известно, я больше тридцати лет женат и не жалею об этом. Поэтому я и вздохнул с облегчением, узнав, что ты тоже решил остепениться.
Последние слова дяди заставили Джеймса поморщиться. Однако только он собрался внести некоторую ясность в вопрос о своем якобы окончательно решенном будущем, как Дэвид Ньюмарк снова заговорил:
— Видишь ли, дорогой мальчик, я давно уже подумываю о том, чтобы сделать тебя своим полноправным партнером и перевести в ранг генерального директора компании. Услыхав сегодня утром столь приятную новость, я совершенно утвердился в своем мнении. Можешь считать этот вопрос решенным.
— Постой! — поспешно произнес Джеймс. — Я хотел бы подробнее обсудить эту тему, прежде чем ты предпримешь какие-либо действия. Проблема заключается в том, что я… Дело обстоит несколько иначе, чем ты думаешь. По-моему, не стоит спешить…
— Мне лучше знать, — мягко прервал его дядюшка. — Врачи настоятельно советуют мне подумать об отдыхе. Судя по всему, для меня настала пора отойти от дел. — Дэвид Ньюмарк подошел к окну и остановился там, глядя вниз на поток непрерывно движущегося транспорта. — Детей у меня никогда не было, поэтому я буду счастлив передать дела компании в твои руки.
— Признаюсь, я очень польщен, — заметил Джеймс. — И понимаю твое желание доверить управление компанией близкому человеку. Но у меня есть опасение, что некоторые из твоих друзей сочтут меня слишком молодым для подобной деятельности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.