Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста Страница 3

Тут можно читать бесплатно Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста

Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста» бесплатно полную версию:
До чего же красива и обворожительна Антуанетта Стритон! Еще бы — ведь она только что вернулась из Парижа! Всякий, кто побывал в этом городе и пожил в нем, приобретает особый шик… Но и Берн Бирсфорд несказанно хорош собой. Здесь, среди австралийской элиты, он пользуется заслуженным авторитетом. Потомок первопоселенцев, преуспевающий бизнесмен, он — завидная партия для любой женщины, мечтающей об удачном браке. Однако Берн пока не думает о семейном счастье — или, вернее, не думал… до встречи с Антуанеттой!

Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста читать онлайн бесплатно

Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

Ее голос дрогнул.

— Этого не должно было случиться…

— Верно, — согласился он, его красивое лицо омрачилось. — Эрик перестал ценить жизнь. На него очень сильно подействовал развод.

— Я любила отца, Берн. — Тони опустила голову, в голосе звучала неподдельная печаль.

— А он уж точно любил тебя.

— Я была убита, когда узнала. — В действительности она испытала сильнейший шок, кричала, осыпала мать истерическими упреками.

— И что же, ты забыла дорогу домой? — Берн не ощущал ни малейшего сочувствия, хотя она являла собой невыразимо трогательное зрелище.

Усилием воли Тони взяла себя в руки.

— Зоэ нуждалась в моей помощи. — Углубляться в подробности она не стала. — Да и денег не было.

— Зоэ не захотела с тобой поделиться? — Его темные брови удивленно приподнялись.

— Ее состояние уменьшилось почти наполовину. Мама была ужасно озабочена, просто вне себя. Она сделала несколько крайне неудачных вложений. Человек, которого Зоэ очень уважала, обманул ее доверие. С ней такое часто случается.

— Ладно, Тони, давай не будем об этом. Все в прошлом.

— К сожалению, прошлое никогда не становится по-настоящему прошлым. Оно нас преследует. Я очень удивилась, когда Кейт попросила меня быть подружкой на свадьбе.

Берн знал, что этому предшествовала довольно напряженная борьба воль, семья разделилась на два лагеря — за и против Антуанетты.

— Вы хорошо ладили в детстве, — уклончиво заметил он. — Ты же единственная сестра ее жениха.

— Уверена, только потому я и удостоилась приглашения.

— Должен признаться: кое-кто из нас опасался, что в назначенный день ты не появишься. — Заметив мелькнувшую в ее глазах обиду, он тут же пожалел о своей колкости. Господи, неужели он пытается наказать ее? Может, и так…

Вернулся официант с подносом в руках, поставил на стол бутылку шампанского «Дом Периньон», открыл ее. Потом сунул в карман щедрые чаевые и рассыпался в благодарностях.

— Добро пожаловать домой. — Берн поднял свой бокал. — Извини, Тони, я был слишком суров с тобой.

— Возможно, на днях я сумею тебе отплатить, — дерзко парировала она, став на мгновенье совсем другой. — Как бы то ни было, с тобой трудно, ты твердый как кремень.

Серые глаза стали холодными.

— Такая у меня репутация?

— Да, нравится тебе или нет. — Она отпила глоток шампанского.

— Послушай, Тони. — Берн расстегнул пуговицу на своем безупречно сшитом жилете и откинулся на спинку стула. — От меня зависит масса людей. Я руковожу целой сетью предприятий, занимающихся разведением скота. Времена сейчас непростые. Твердость — качество весьма желательное. Запомни хорошенько.

— О-о, непременно! Запомню, не сомневайся. Джоэл не составляет тебе конкуренцию?

На мгновение ей показалось, что он проигнорирует неприятный намек.

— Я не собираюсь зажимать собственного брата, но думаю, ты и сама поймешь, что Джоэл не хочет брать на себя мои обязанности.

— Оно и к лучшему, при сложившихся обстоятельствах. Я лично не признаю древний закон первородства. Вы оба до сих пор не женаты?

Вопрос его явно позабавил. Он помедлил с ответом.

— Даже не обручены. У Джоэла масса времени в запасе, а я займусь этим, когда буду готов.

— Может, у тебя уже есть кто-нибудь на примете? — Ее синие глаза не отрывались от его лица.

— Никого.

— Тебе не нужны женщины? — Она понимала, что ведет себя вызывающе, но на нее уже и так навешали ярлыков.

— О-о, напротив, Тони. Я далеко не всегда сплю один.

Нет, конечно, нет, думала она, пытаясь не обращать внимания на пробежавшую по спине дрожь.

— Имена назовешь?

— Нет, — кратко бросил он и сменил тему: — Давай допивай и пойдем обедать. Сегодня у меня было несколько встреч. Чувствую себя словно «порше» с не выключенным мотором. Неплохо бы расслабиться.

Однако расслабиться не удалось. Напряжение усилилось, хотя оба отказывались признать взаимное влечение.

Главный зал ресторана поражал роскошью. Приглушенное освещение, на стенах — картины и гобелены, столики украшены свечами и небольшими букетиками цветов.

— Здесь красиво, — одобрительно пробормотала Тони.

С детства привыкший к великолепным интерьерам, Берн огляделся вокруг с равнодушным видом.

— Насколько я понимаю, зал недавно отремонтировали. Если не возражаешь, я бы хотел уехать завтра утром как можно раньше.

— Не беспокойся. Я тебя не задержу.

Он пристально взглянул на нее, усмехнулся.

— Я бы хотел быть в аэропорту в восемь тридцать. Это самое позднее. Полагаю, я вправе предположить, что ты привезла с собой кучу багажа?

Уловив намек, Тони поморщилась.

— Ошибаешься, Берн, я не какая-нибудь капризная кинозвезда. Приехала всего на месяц, а потом вернусь в Париж.

Его глаза блеснули, точно брильянты на ярком свету.

— Тебя там ждут?

— Да, есть кое-кто. — Она глубоко вздохнула, изображая мечтательность. — Всегда кто-то есть.

С минуту он молча смотрел на нее, потом взял меню.

— Его зовут Акбар, — призналась она. — Мы отлично проводим время.

Четко очерченный рот Берна напрягся.

— Не уверен, что готов слушать рассказы о твоих похождениях. Во многих отношениях я веду консервативный образ жизни.

Она широко раскрыла глаза.

— Не стыдись этого, Берн. Ты великолепный мужчина, правда.

Удивительно, как легко ей удается выводить его из равновесия!

— Неожиданный комплимент. Ну, спасибо, Антуанетта. Только не забывай, что я не связываюсь с подростками.

— Значит, ко мне это не относится. Мне двадцать два.

— Солидный возраст. — В его тоне слышалась добродушная насмешка.

— Я не позволю обращаться с собой как с ребенком, Берн.

— Молодец. Мне так нравится наблюдать, как ты изображаешь из себя взрослую. — Он искоса взглянул на нее.

— Вот как? А я-то думала, ты стараешься причинить мне боль.

Ее слова отрезвили его.

— Прости меня, Тони, я не хотел тебя обидеть.

— Ладно, прощаю, — неискренне ответила она, чтобы разрядить растущее напряжение. — Но и ты запомни кое-что.

— Что же? Скажи скорее, не сдерживай себя. — Он наполнил бокалы.

— Я далеко не глупа.

Он посмотрел на нее в упор, обдав светом, льющимся из серебристо-серых глаз.

— Это делает тебя вдвойне опасной.

Тони подождала, пока они взлетят, и только тогда заговорила.

— Должна признаться, мне нравится твой новый самолет. — Она постучала наманикюренным пальчиком по ручке кресла. — А что случилось со старым?

— Продал его одной компании. Они хотели именно такой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.