Энн Хампсон - Жена за один пенни Страница 3

Тут можно читать бесплатно Энн Хампсон - Жена за один пенни. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Хампсон - Жена за один пенни

Энн Хампсон - Жена за один пенни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Хампсон - Жена за один пенни» бесплатно полную версию:
Они встретились на благотворительной распродаже, где Лиз по глупости согласилась пожертвовать собственным поцелуем, а Нигель вовремя подсуетился. Однако в дальнейшем он обнаружил невиданный напор и уговорил Лиз выйти за него замуж — из чисто экономических соображений. Такой брак по расчету мог бы тянуться необычайно долго и перерасти в вульгарный развод, но Лиз пришлось съездить на греческий остров Эгину, познакомиться с роднёй Нигеля, и тут-то у них случилось то, что не должно было случаться ни в коем случае… Она влюбилась!

Энн Хампсон - Жена за один пенни читать онлайн бесплатно

Энн Хампсон - Жена за один пенни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Хампсон

Массивный античный гарнитур и редкие картины, висевшие на обшитых панелями, возможно, с тайниками стенах, серебро и китайский фарфор… Затем съежившуюся на стуле, рыдающую девушку, высохшую, сгорбленную старуху, сжимающую в скрюченных пальцах спицы, раздраженного мужчину и печальную женщину… и Лиз.

— Мое имя Нигель Шепани…

— Нигель! — вскрикнула Вивьен. — Вы из Греции, брат Артура?

— Сводный брат, — резко поправил он, словно это родство было ему неприятно.

Лиз пристально посмотрела на него. Так вот почему ей казалось, что она видела этого человека раньше! Он был чем-то неуловимо похож на брата, хотя Артур — чистокровный англичанин, тогда как отец Нигеля, очевидно, был грек.

— Ты никогда не говорила нам, что у Артура есть брат. — Лиз повернулась к сестре, которая вытерла глаза и поглядывала на Нигеля, пытаясь понять, станет ли он ее союзником.

— Вы никогда не спрашивали.

— Я всегда интересовалась всем, что имеет отношение к Артуру, коль скоро ты с ним помолвлена. Почему ты никогда не упоминала об этом?.. — Лиз внезапно замолчала, увидев, как взметнулись темные брови Нигеля. — Почему ты не сказала, что у него есть брат? — спросила она, бросив на неизвестного гостя высокомерный взгляд, не уступавший его собственному.

— Я сама сначала не знала. А когда Артур сказал о нем, я уже собиралась расторгнуть нашу помолвку.

Под взглядом Лиз Вивьен внезапно замолчала. Во всяком случае, она была рада, что Лиз переключила внимание на мужчину, который так бесцеремонно вторгся в их дом, и ее оставили в покое.

— Почему вы здесь? Должна ли я понимать, что вы приехали из Греции, чтобы уладить это дело?

— Артур сообщил мне о ссоре между ним и Вивьен, и, хотя она прямо ничего не сказала, у него создалось впечатление, что она более не собирается выходить за него замуж. — Взгляд Нигеля остановился на Вивьен. — Похоже, я приехал не вовремя. Я хотел бы обсудить это дело с кем-нибудь приватно.

— Напротив, вы приехали в самый подходящий момент, — язвительно заметила Лиз. — Можете при всех обсудить с Вивьен этот вопрос.

Нигель бросил на нее наглый взгляд, и ее ноздри задрожали.

— При всех? — Он огляделся. — А здесь что… — Он небрежным жестом указал на молчаливую троицу, — школа глухонемых?

Лиз скрипнула зубами.

— Их это не касается.

— А я думал, что они все теряют и этот дом, и солидную часть наследства.

— Нет! — взвизгнула тетя Роуз, вскакивая со стула и вновь падая на него. — Нищета в моем возрасте! О горе мне, горе!

Нигель посмотрел на нее как на слегка помешанную, ибо сейчас она раскачивалась взад и вперед, бормоча в отчаянии свои последние слова.

— Нигель, — умоляюще прошептала Вивьен, — вы на моей стороне?

Это выглядело так патетически и вместе с тем так беззащитно, что легкая улыбка смягчила резкость его насмешливого рта. Тем не менее он проигнорировал ее вопрос и спросил:

— Вы влюблены в кого-то другого? Я некоторое время находился в холле и слышал, что вы хотите выйти замуж по любви.

— Она выйдет замуж по расчету, — вмешалась Лиз.

Нигель нахмурился.

— Будьте любезны, помолчите немного, — резко произнес он.

В глазах Лиз вспыхнул огонь. Она пристально посмотрела ему в глаза:

— Вы тоже потеряете свою долю наследства, если наши семьи не породнятся. Или вас не беспокоят деньги?

— Поскольку я не держу все яйца в одной корзине, то для меня эта потеря не так страшна. — Нигель немного помолчал и внезапно нахмурился. — Тем не менее я потеряю значительную сумму. Это и заставило меня приехать сюда и посмотреть, что еще можно сделать. Вивьен, не могли бы вы все-таки выйти замуж на Артура? Должен признаться, я понимаю вашу антипатию, но если вы не выйдете за него замуж, вы тоже потеряете свою долю, которая, вы знаете, так же велика, как и моя.

— Мне наплевать на деньги. Я хочу выйти замуж по любви.

Слезы вновь выступили на ресницах девушки, и взгляд Нигеля мгновенно смягчился.

— Ну вы слышали когда-нибудь такую чепуху?! — воскликнула тетя Роуз, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Выйти замуж по любви!

— Да, для нашего времени это весьма антикварная мысль, — согласился Нигель, зевая. — Вы действительно выходите замуж по любви, крошка?

— Я говорила это уже много раз. Мне очень жаль, очень…

Лиз безнадежно вздохнула. Первый раз в жизни ее победили. В бешенстве она направила свои проклятия к умершему виновнику всех их бед.

— Идиоты, оба идиоты! Любовь и всепрощение! Забыть все распри, или как там говорил мой безмозглый прадед…

— Перестань сейчас же, Лиз! — строго сказала прабабушка. — Мой муж был уважаемым и набожным человеком. Он составил завещание с лучшими намерениями.

У Лиз не было сил отвечать, и в комнате наступила тишина. Ее прадед и прадед Нигеля поссорились еще в детстве и за сорок лет не сказали друг другу ни слова. Затем кто-то убедил прадеда Лиз вступить в Общество благочестивых друзей, чей девиз был «Прощение — твой пропуск на небеса», а поскольку старый Арчибальд вел далеко не безгрешную жизнь, то, естественно, был весьма озабочен этим пропуском. Так он стал членом Общества, обнаружив, что его заклятый враг тоже не прочь позаботиться о загробной жизни, прежде чем отправляться в мир иной. Результатом этого явилось примирение, и в последние несколько лет жизни оба старика стали неразлучными друзьями. Однако в предшествующие годы более молодые члены обоих семейств сами успели перессориться. Новоиспеченных членов Общества это очень беспокоило. Более того, если бы верховный совет Общества обвинил стариков в том, что между их семействами существует вражда, их «пропуски в небеса» могли остаться без печати. Есть только один путь, заявил администратор Общества старикам. Они должны помирить свои семейства, и самый простой способ — это породниться.

Гроза разразилась, когда после смерти Арчибальда было прочитано завещание, но все оставалось без изменения до тех пор, пока через год не умер Септимус.

— Ты должна выйти замуж за Артура, — потребовала тогда Лиз, и Вивьен, привыкшая подчиняться сестре, которая, хоть и была всего на два года старше ее, однако всегда ею командовала, не оказала сопротивления. Артур, конечно, не собирался идти против воли своего прадеда и терять свою долю наследства и тоже был согласен.

Свадьба вот-вот должна была состояться, когда, к изумлению всех заинтересованных сторон, Вивьен однажды сказала, что встретила кого-то еще и хочет выйти за него замуж.

— Обе семьи обанкротятся! — разъярилась Лиз. — Все наши деньги пойдут Обществу! Нет, моя девочка, ты сделаешь так, как тебе велят, и выйдешь замуж за Артура.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.