Кэтрин Полански - Немного совершенства Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтрин Полански
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-7024-2637-2
- Издательство: Панорама
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-08 12:41:09
Кэтрин Полански - Немного совершенства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Полански - Немного совершенства» бесплатно полную версию:Мими Кларк, аудитор и работник налоговой службы, не слишком-то радуется, когда за две недели до Рождества ее отсылают с инспекцией в затерянный в горах Айдахо городок Силвер-Фоллс. Ситуация напоминает фильм ужасов: дороги завалило, связи с внешним миром нет, к тому же пришлось поселиться на ферме Стэнли Ричмонда, который явно что-то скрывает и постоянно напрашивается на ссору. Ах, если бы он при этом не был так чертовски привлекателен!..
Кэтрин Полански - Немного совершенства читать онлайн бесплатно
Решив проблему подарков, Мими выбралась из начавшей остывать воды, закуталась в мягкий халат и устроилась на диване перед телевизором. Естественно, в самый душещипательный момент фильма зазвонил телефон. Мими покосилась на аппарат, размышляя, стоит ли снять трубку или пусть автоответчик поработает.
— Мими, возьми трубку, я знаю, что ты дома. — Голос Сюзан вырвал Мими из объятий мелодрамы.
— Да? — Мими поставила фильм на паузу, дотянулась до телефона и взяла трубку. — Ты хочешь сообщить мне счастливую новость? Шахтеры Айдахо покаялись в грехах и возместили налоговой службе сотню-другую миллионов неуплаченных налогов вкупе со всеми пенями и штрафами?
— Нет, не надейся. Айдахо ждет тебя. Просто я тут обнаружила, что есть еще одно дело в этом городишке.
— Что, в Силвер-Фоллсе никто не платит налогов? — слегка утрированно удивилась Мими.
— Как тебе сказать… — Сюзан тяжко вздохнула. — Лет десять назад мы уже занимались этим делом, но оно так и зависло в воздухе. Почему так вышло, я не в курсе, это было еще до того, как я заняла свое кресло. Билл Свон передал мне дела в слегка запутанном состоянии, так что всплыло это дельце только сейчас. Утром водитель передаст тебе папку.
— Опять папку? В Айдахо нет компьютеров? Они что, там сектанты какие-то? Как там называются эти, в черных сюртуках? Амиши? — Мими начинали бесить все эти странности Силвер-Фоллса.
— Нет, не амиши. — Сюзан еще раз тяжко вздохнула. — Но, уверяю тебя, лучше бы они были амишами. Они там, кажется, сумасшедшие.
На этой веселой ноте Сюзан дала отбой.
Мими посмотрела на трубку, где звучали короткие гудки, пожала плечами и снова запустила фильм. С сумасшедшими можно разобраться и в самолете, до Айдахо лететь и лететь.
Вылет задержали, погода, видите ли, в Айдахо нелетная. Такое ощущение, что для транспортных служб зима всегда является сюрпризом. Мими успела выпить три чашки отвратительного кофе (в аэропорту отыскать приличный напиток трудоголиков всего мира — задача нереальная) и сломать ноготь, прежде чем объявили посадку. Если поездка начинается со сломанного ногтя — хорошего не жди. Это Мими знала точно, примета верная. Представления о сервисе для пассажиров первого класса у стюардесс злополучного рейса Вашингтон — Бойсе были весьма странные, так что пришлось объяснить этим девицам, как следует работать. Сломанный ноготь раздражал безмерно, но Мими не хотела подпиливать его самостоятельно, все же акриловый и весьма дорогой. Обидно будет испортить, ведь работа настоящего мастера. Остается надеяться, что в Силвер-Фоллсе найдется хотя бы одна сносная маникюрша. Или все же стоит задержаться в Бойсе, посетить салон? Уж в столице-то штата должны быть приличные мастера пилки и ножниц? Мими все же сомневалась. Айдахо — в этом она была абсолютно уверена — глушь несусветная. Вполне может оказаться, что там про акриловые ногти и не слышали даже.
Вино принесли отвратительное, салат — увядший, а чай — черный, хотя Мими заказывала зеленый с жасмином. Нет, персонал этой авиакомпании просто за гранью добра и зла. Страшно представить, что они подают в экономклассе, если такой кошмар творится в первом.
— Мисс, — обратилась Мими к проходившей мимо стюардессе, — поменяйте мне салат, этот завял еще летом.
— Да, конечно, — улыбнулась девушка и принесла точно такой же древности салат. У Мими даже возникло подозрение — а не тот ли это самый?
— Унесите, — обреченно махнула рукой Мими.
Позавтракать она не успела, теперь придется терпеть до самого Силвер-Фоллса. Рисковать и покупать что-либо в аэропорту не стоит: только желудок испортишь. А там, в этом Силвер-Фоллсе, хоть и деревня (а может быть, именно поэтому), должна быть свежая еда. Правда, если хорошо подумать, то откуда свежая руккола в горной деревушке среди зимы? Кажется, поездочка действительно станет суровым испытанием. Но чего не сделаешь ради карьеры!
Выпив уже остывший чай, Мими достала папку, полученную утром от водителя, и погрузилась в изучение второго дела.
В папке лежало не слишком много листков, хотя дата на обложке свидетельствовала, что дело заведено почти пятнадцать лет назад. Это что-то невероятное. Чтобы налоговая служба заинтересовалась кем-то настолько давно, но ничего с тех пор не предприняла… Это просто нонсенс. Обычно дела разрешаются максимум за несколько месяцев, чтобы закрыть все отчеты к следующему финансовому году. Дело либо передается в суд, чтобы взыскать недостачу, либо эта недостача взыскивается полюбовно, либо дело закрывается после получения нужных документов и обоснований от налогоплательщика. Все равно должен быть хоть какой-то итог. Что же это за дело такое, с которым никто не удосужился разобраться за целых пятнадцать лет?!
Мими начала читать доклад аудитора и не поверила своим глазам. Нет, такого просто быть не может. Не в Соединенных Штатах двадцать первого века. Это просто какое-то средневековое мракобесие! Даже в Айдахо не могут жить такие сумасшедшие! Мими перечитала еще раз единственный листочек, составленный аудитором пятнадцать лет назад, и попыталась осознать, что все это реально, а не плод чьего-то воспаленного воображения.
Итак, некий Стэнли Ричмонд, фермер из Силвер-Фоллса, выбрал для себя весьма оригинальный способ уплаты налогов. Раз в год, ровно на следующий день после окончания отчетного периода, мистер Ричмонд упаковывает всю сумму налоговых сборов, которую должен выплатить, и собственноручно заполненную декларацию в бандероль и отправляет с курьером «Федэкс» в главный офис налоговой службы в Бойсе. Вот так — и никак иначе. Два года налоговики Айдахо пытались убедить мистера Ричмонда перейти на более традиционный способ расчетов (и более прозрачный и контролируемый, кстати сказать), но этот персонаж процитировал надпись с банкноты, которая гласит, что купюры — законное средство для любых расчетов между государством и частными лицами. Правильность же заполнения налоговой декларации он подтверждает своим честным словом. Если же налоговая служба не верит, то может присылать аудитора. Стэнли Ричмонд готов предоставить в его полное распоряжение все свои бухгалтерские книги. Там все просто: кредитов он не берет, в кредит не продает. Поймет даже младенец. Или налоговый служащий.
Сравнение младенца и аудитора Мими почерпнула из собственноручного письма мистера Ричмонда, имеющегося в деле. Таких документов, написанных твердым убористым почерком на желтоватой бумаге, в деле было ровно семнадцать. Два из них были адресованы в налоговую службу в Бойсе, оставшиеся пятнадцать — непосредственно в Вашингтон. И все. Ровно восемнадцать листочков: один машинописный и семнадцать рукописных с заковыристой подписью внизу и с налоговой декларацией на обороте. Причем декларация была составлена в весьма вольной форме, буквально в несколько строк: доходы, расходы, различные виды налогов. Мими еще раз перелистала папку. Нет, это точно все. Просто поверить невозможно, что налоговая служба так ни разу и не послала в Силвер-Фоллс ни одного аудитора, чтобы хоть как-то разобраться в деле. Судя по тому что мистер Ричмонд каждый год присылал почти одинаковые письма, налоговая посылала ему запросы, получала ответы (мало что объясняющие) и ничего не предпринимала. И это дело могло так и никогда не всплыть, не примись Сюзан приводить дела в порядок и не возникни вдруг дело «Андерсон Майнинг». Судя по декларациям, ферма мистера Ричмонда приносила ему весьма неплохой доход. Если добряк Стэнли мухлевал с налогами (или же по ошибке просто недоплачивал), то за семнадцать лет могла набежать кругленькая сумма. Мими потерла руки. Она просто обожала такие моменты, обожала это чувство, возникающее каждый раз, когда она выходила на след, когда возникала возможность добыть для Дяди Сэма немного утаенных жадными людишками денежек. Психоаналитик Мими говорил, что ей стоило бы родиться во времена Инквизиции, тогда она бы стала по меньшей мере Савонаролой или Торквемадой. Конечно, никто не любит налоговых служащих. Даже психоаналитики.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.