Карла Неггерс - Опьяненные зноем Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Карла Неггерс
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7635-0035-0
- Издательство: "ЦЕНТР-2000"
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-09 02:56:31
Карла Неггерс - Опьяненные зноем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карла Неггерс - Опьяненные зноем» бесплатно полную версию:Поиски разгадок таинственных событий столетней давности привели Шарлотту Баттерфилд в Нашвилл, в обветшавший, но по-прежнему набитый предметами роскоши особняк гордого, и обедневшего семейства Толливеров. Рассказывали, что по огромной библиотеке дома бродит призрак, в котором скрывается душа погибшего солдата. Но крепкие руки, однажды заключившие Шарлотту в объятья со всей очевидностью принадлежали отнюдь не выходцу с того света… а весьма привлекательному и мужественному мужчине — Дункану Толливеру. Маскарад окончен, и он в ярости требует, чтобы Шарлотта — "искательница приключений" и "мошенница", — не оскверняла своим присутствием непощаженные временем дорогие ему стены. Но его требовательные и чувственные поцелуи заставляют Шарлотту остаться…
Удастся ли ей убедить Дункана в том, что она — бескорыстная исследовательница тайн прошлого, выше всего ценящая собственную независимость… и единственная драгоценность, интересующая ее в благородных развалинах, — его сердце?
Карла Неггерс - Опьяненные зноем читать онлайн бесплатно
Со свойственной Баттерфилдам решительностью она дернула дверь, влетела в комнату… и едва не лишилась чувств. Пять женщин за ее спиной охнули и затихли.
Библиотека сияла. Серые стены, черный мраморный камин, громадный голландский ореховый стол, светлые английские стулья, вишневые камчатные шторы — все безукоризненно чистое, не запыленное, отполированное. На столе — бумага, конверты, письма, на полках — старые книги. В камине зола. Французские часы времен Империи[5] тикают на каминной полке. Возле часов с двух сторон — английские фарфоровые чайники без единого пятнышка. Над камином — знаменитейший портрет бригадного генерала Дункана Толливера в военной форме.
Комната выглядела так, будто генерал только что вышел, причем на минутку. Вторая дама из Нашвилла подала голос:
— Ну и ну, Шарлотта! Какая же вы умница!
— Я тут ничего не делала, — мотая головой, ответила Шарлотта. — Вероятно, Тельма Толливер не накрыла мебель в библиотеке, когда уезжала. Она говорила, что все тут осталось точно так, как было… при генерале… Он умер в 1871 году…
Дама из Нью-Йорка недоверчиво хмыкнула:
— А кто заводит часы, а?
— Генерал… — драматически прошептала в ответ дама из Мичигана.
Шарлотта взяла себя в руки.
— Я уверена, что все это имеет вполне разумное объяснение, но я… я — ей-Богу же! — не заходила сюда. Честно! Я…
— Генерал был красивым мужчиной верно? — спросила первая дама из Нашвилла.
— Одним из первых красавцев того времени, — заметила в ответ вторая дама из Нашвилла.
Женщины молча разглядывали портрет. Дункан Толливер в самом деле был необычайно красив: резко очерченное лицо, гордый и бесстрашный взгляд. Он выглядел очень браво в своем сером походном мундире. Волосы у него были густые и черные как смоль. Несмотря на почтенный возраст портрета и не особенно яркие краски, глаза генерала казались неправдоподобно голубыми… Мисс Толливер уверяла, что генерал был негодяем. "Возможно, — подумала Шарлотта, — но каким красивым негодяем!"
Что-то скрипнуло, и женщины вздрогнули.
— Вы слышали? — прошептала дама из Мичигана.
— Старый дом… — ответила дама из Нью-Йорка тоже едва слышно.
Шарлотта облизнула губы. Послышался еще один звук — более долгий и отчетливый. Угловая дверь библиотеки начала медленно отворяться… Шарлотта приросла к месту, но услышала, что женщины за ее спиной попятились к раздвижной двери, в которую все они вошли.
"Генерал очень неприятен", — не без удовольствия говорила мисс Толливер.
Шарлотта же твердила себе, что не верит в привидения.
Вдруг угловая дверь распахнулась настежь, и пред ними предстал генерал Дункан Толливер — высокий, стройный, горделивый. Глаза у него были точно того же цвета, что и на портрете над камином: голубые-преголубые в раме смоляных волос. Вид у него был воинственный, даже в парадной форме, которая отлично сидела на нем… спустя сто двадцать лет. Серые шерстяные бриджи с золотыми лампасами были аккуратно заправлены в начищенные до блеска черные сапоги. Двубортный мундир с блестящими медными пуговицами и эполетами подчеркивал ширину плеч, сверкающая сабля болталась на поясе…
Женщины стояли молча, не двигаясь.
— А-а, посетители, — протянул Дункан Толливер. — Добро пожаловать!
Шарлотта с трудом набрала воздуха в легкие. Она впервые видела настоящее привидение, во плоти. Нет, прежде она, разумеется, вообще не видела призраки. Она и не верила в призраки. И в этот тоже не верила.
Дама из Нью-Йорка нервно прокудахтала:
— Ух ты, Шарлотта, здорово вы продумали эту экскурсию! Где вы только раздобыли такого парня? Точная копия Дункана Толливера…
— Я и есть Дункан Толливер, — улыбаясь, мягко заметило привидение.
Это признание доконало даму из Мичигана. Она повернулась и стремглав вылетела из библиотеки. Первая, вторая и третья дамы из Нашвилла, повизгивая, бросились за ней. Дама из Нью-Йорка выпалила: "Чушь!" — и выскочила следом.
— Подождите!.. — попросила Шарлотта, но ее уже никто не слышал. Она повернулась и посмотрела на генерала. Он не двигался. — Я… — Она махнула рукой в сторону гостиной. — Это мои ученицы…
После этого она тоже удрала.
За ее спиной раздался раскатистый громоподобный смех, который будил ее шесть ночей подряд.
Посетительниц она нашла у входной двери. Дама из Мичигана прижалась к одной из нуждавшихся в покраске дорических колонн. Три дамы из Нашвилла сбились в кучку и делились друг с другом сведениями о семействе Толливеров. Дама из Нью-Йорка курила.
Шарлотта принесла им свои извинения за случившееся в библиотеке и пригласила всех снова зайти в дом, чтобы выпить чего-нибудь освежающего и приступить к первому уроку рукоделия.
Третья дама из Нашвилла любезно улыбнулась:
— Боюсь, нам будет трудно сосредоточиться после того, что мы увидели наверху.
— Вы сначала все выясните, а мы придем на следующей неделе, — предложила первая дама из Нашвилла.
— Чудесная мысль! — поддержала ее вторая дама из Нашвилла. — Позвоните мне на этой неделе и расскажете, как обстоят дела. Я и представить себе не могла, что вы знаете Дункана Толливера!
— Ой, пожалуйста! — взмолилась Шарлотта. — Я ведь никак не могла встречаться с генералом! Уверена, что это шутка моих братцев…
— Шарлотта, — снова обратилась к ней вторая дама из Нашвилла — на этот раз серьезно и взволнованно, — но ведь что-то вам все же известно о Дункане Толливере?
Шарлотта с трудом удержалась от того, чтобы не поглядеть снова на дом, и почувствовала, как по спине ее пробежал холодок. Она пожала плечами.
— Дункан Толливер был бригадным генералом армии конфедератов. Когда войска федералистов заняли Нашвилл в 1862 году, он находился в Вирджинии, но тайком пробирался несколько раз в город. Он сумел организовать доставку оружия в Нашвилл. В одном из парков есть памятник…
Вторая дама из Нашвилла вздохнула и покачала головой.
— Я имела в виду не генерала, — терпеливо пояснила она.
Дама из Нью-Йорка поглубже затянулась сигаретой, затем бросила ее на землю и затоптала.
— Хватит вам, девочки, у меня от вас уже голова болит. На вашем месте, Шарлотта, я бы повесила братьев. Они едва не заставили меня поверить в привидения!
Шарлотта неуверенно улыбнулась, не зная, что говорить и как вести себя, отчаянно желая верить, что человек наверху — однокурсник одного из ее братьев, студентов Вандербильтского университета, согласившийся по дружбе напугать до смерти некую Шарлотту Баттерфилд. Но она взглянула на вторую даму из Нашвилла — солидную, в дорогих туфлях — и спросила, чувствуя себя, увы, весьма неловко:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.