Забытый секрет - Барб Хэн Страница 3

Тут можно читать бесплатно Забытый секрет - Барб Хэн. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Забытый секрет - Барб Хэн

Забытый секрет - Барб Хэн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Забытый секрет - Барб Хэн» бесплатно полную версию:

Алиса, находящаяся на позднем сроке беременности, приходит в себя в грязном трейлере и слышит, как за стеной переговариваются два бандита, и они собираются ее пытать, чтобы узнать что-то важное для них. Ей удается бежать, и бежит она к мужу, Блейку О'Коннору, представителю одной из богатейших семей в Техасе и сотруднику полиции. Но оказывается, Алиса несколько месяцев назад развелась с ним, хотя этого не помнит. Как не может вспомнить, что нужно от нее преступникам. Узнав о похищении бывшей жены, Блейк решает ей помочь, но в его прошлом тоже есть тайна: много лет назад неизвестные похитили его маленькую сестру…

Забытый секрет - Барб Хэн читать онлайн бесплатно

Забытый секрет - Барб Хэн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хэн

class="p1">Алиса прислала ему бракоразводные бумаги полгода назад, примерно через два месяца после того, как ушла. Да, перед ее уходом у них была физическая близость. И еще какая! Можно высчитать срок… и доказать отцовство в наши дни тоже не проблема.

— Прости. Наверное, зря я сюда пришла. — Алиса поморщилась и потерла виски.

Блейк медленно закипал. Неужели она думает, что он так легко отпустит ее после того, что она сказала?!

— Начни сначала и объясни, что с тобой случилось. Что привело тебя сегодня ко мне? — Он указал на барные табуреты у кухонного островка. — На самом деле я почти ничего не помню… — Она покачала головой. Стояла по-прежнему рядом с дверью, ведущей в гараж. Казалось, что она готова сбежать в любой момент.

Вспомнив, что он полицейский, Блейк вздохнул. Если хочет узнать ответы на свои вопросы, лучше забыть о личных чувствах. Заставив себя расслабиться, он спросил:

— Воды хочешь?

Алиса кивнула.

Надо же так влипнуть! Блейк налил стакан воды из-под крана и поставил его на гранитную столешницу рядом с барным табуретом.

— Так нормально?

Она кивнула, а затем подошла к кухонному островку и села. Отпила воды, но стакан не поставила на место, а держала его обеими руками.

Разглядывая столешницу, она сказала:

— Мне жаль.

— Чего тебе жаль?

— Того, что я сделала, из-за чего ты так морщишься, когда смотришь на меня.

Будь он проклят, если эти слова не оказались прямым попаданием и не поколебали часть его решимости!

Алисе очень хотелось вспомнить, что же случилось.

Она пыталась скрыть, в какое отчаяние ее повергает отторжение со стороны Блейка, но это оказалось невозможно. В глубине души она по-прежнему знала, что они любят друг друга, и испытала огромное потрясение, узнав, что они развелись!

Блейк смотрел на нее так, словно не верил, что ребенок от него. Хотя она многое забыла, одно для нее совершенно ясно: отец ребенка — Блейк.

Она никак не могла забыть его потрясенного взгляда, когда тот увидел ее живот. Сегодня день сплошных сюрпризов. Только приятных среди них нет.

Когда она заглянула в его темно-карие глаза, сердце ее оборвалось. Ей вдруг показалось, что они — две противоположности. Он — почти два метра мускулов, гранитный подбородок, высокие скулы. Она… нечто грязное, внушающее отвращение.

— Я, наверное, пойду… — тихо сказала она.

— Куда? — Его лицо стало совершенно непроницаемым.

— Сама не знаю. Где угодно лучше, чем здесь. — Алиса не собиралась произносить последние слова вслух, несмотря на то, что они были правдой.

Он дернулся, будто она дала ему пощечину. Через несколько секунд выдохнул, словно до того задерживал дыхание.

— Как ты сюда приехала? — спросил Блейк, и Алиса увидела, что он переключился в режим полицейского, что, возможно, и к лучшему. И все же ее тянуло к нему. Хотелось обнять его, прижаться к нему и почувствовать покой. Рядом с ним ей всегда было уютно — вот о чем помнило ее тело.

— Поймала попутку.

Он тяжело вздохнул, и она подняла на него глаза.

— Прежде чем ты скажешь, что ловить попутки опасно, добавлю: я с трудом выбралась из грязного трейлера, в котором какие-то два типа за стеной говорили обо мне. Решали, кто будет меня пытать, чтобы заставить говорить. Так что попутка стала меньшей из моих проблем, — добавила она.

— Логично… — Он окинул ее ошеломленным взглядом. — Знаешь, где находится тот трейлер?

— В трейлерном парке. Водитель попутки по моей просьбе завернул на ближайшую заправку, я попросила служащего вызвать полицию к сине-белому трейлеру в «Бенди-Парк», рядом с шоссе, Кроме того, я заметила красный козырек над входом… Под трейлером есть яма глубиной метра полтора и белая решетка, мне удалось сдвинуть ее и выбраться наверх.

Блейк внимательно осмотрел ее с головы до ног. Алиса поняла, что он ищет следы уколов или признаки сексуального насилия.

— На правом бедре у меня кровоподтек размером с город Финикс, но, когда я очнулась, была одета. Пропали только мои любимые ботинки.

— А другие травмы? — спросил он.

— Ах да. Голова. Я ощупала ее и нашла большую шишку и запекшуюся кровь.

— Видимо, от удара по голове ты и потеряла память. — Он открыл крышку ноутбука. — Насколько я понимаю, врач тебя не осматривал.

— Те двое собирались пытать меня или даже убить… и я сразу же прибежала сюда. — Алиса погладила живот. — Я подумала, что они могут послать кого-то к больнице, где меня без труда можно найти.

Блейк жестом показал на ее живот:

— Догадываюсь, в чем причина. В Южном Техасе действуют с полдюжины банд, которые занимаются торговлей младенцами… — Отведя взгляд в сторону, он спросил: — Мальчик или девочка?

— Какая разница? — ответила она. Мысль о торговцах младенцами не слишком сочеталась с тем, что она услышала в трейлере. — Насколько я поняла, они хотели что-то узнать или получить у меня. — Ладно, если хочешь, я запишу твои показания. И приглашу сюда врача.

Она подняла руку, останавливая его:

— Те типы в трейлере сказали, что им крышка, если все узнают, что я пропала. Я сразу подумала про тебя. Но какое тебе дело до меня, раз мы в разводе?! — Последнее она никак не могла уразуметь.

— Не сомневаюсь, у них есть на то причины, — заметил он, и его холодность поразила ее, как удар. — Не волнуйся, я тебя не обременю. Найду, где остановиться.

— Ты сама говоришь, что идти тебе некуда. Значит, отсюда тебе уходить небезопасно. Кроме того, ты свидетельница. Я должен записать твои показания. С их помощью мы найдем и арестуем преступников.

— Хорошо, я дам тебе показания. Но потом сразу уйду.

— Алиса, будет лучше, если ты останешься здесь, пока мы не поймем, что с тобой случилось. — Его слова, произнесенные не с осуждением, а с состраданием, заставили ее проглотить язвительный ответ, уже готовый слететь с губ.

— Хорошо. — Она понятия не имела, почему так сказала, ведь ее внезапно охватила тревога — словно в безоблачный день вдруг возник торнадо. Остаться с ним вполне логично, но можно ли?

Глава 3

Чего же тут хорошего? Если она ждет ребенка от Блейка, у него будут те же права, что и у всех О'Конноров. Пол ребенка значения не имеет. Он не мог себе позволить проявлять настойчивость, пока не получит подтверждения, что отец ребенка — он.

— Сегодня у меня выходной, но я постараюсь выяснить, кто ездил в трейлер после того, как ты бежала.

— Буду тебе очень признательна, — кивнула она.

Возможно, похитившие ее подонки уже в тюрьме. Проблема решена.

Блейк достал из кармана телефон

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.