Инга Берристер - Позабудь, что было... Страница 30
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Инга Берристер
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 5-7024-0836-5
- Издательство: Панорама
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-07 07:48:06
Инга Берристер - Позабудь, что было... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инга Берристер - Позабудь, что было...» бесплатно полную версию:Что есть любовь? Ответ на этот вопрос знают все, но никто не может сформулировать. Существует ли любовь с первого взгляда? Да, говорит сердце. Глупость, сопротивляется разум. Вот и герои романа, едва увидев друг друга, почувствовали, что эта встреча изменит их судьбы. Но сколько преград пришлось им преодолеть на пути к счастью, сколько пришлось пережить, чтобы понять: сердце сильнее разума…
Инга Берристер - Позабудь, что было... читать онлайн бесплатно
– И что же заставило тебя бросить все это – я имею в виду работу репортера?
Словно чувствуя потребность Сары отвлечься от тягостных мыслей, Джос серьезно ответил:
– Устал скитаться. Мне хотелось от жизни большего, чем постоянное пребывание среди незнакомых людей. После нескольких лет подобного существования начинает казаться, что живешь в стеклянной колбе, отгороженный от всего мира.
– И ты променял блестящую карьеру на скромное деревенское бытие. Довольно резкий перепад.
– Быть может… Но именно к этому я и стремился. Мне кажется, у большинства людей в сердце живет затаенная тяга к оседлой жизни, к надежным стенам своего дома.
– Угу… Знаешь, подростком я всегда мечтала поселиться в Хотон-хаусе, – застенчиво призналась Сара. – Я влюбилась в этот дом, когда мне было двенадцать, и с тех пор осталась верной этому чувству. – При этих словах она рассмеялась и увидела, как в глазах Джоса мелькнуло странное выражение.
– И ты во всем так постоянна, Сара? – негромко спросил он. – Уж если отдаешь кому-то свое сердце, то раз и навсегда?
Сара понимала, что Джос поддерживает разговор из вежливости, чтобы помочь ей расслабиться, но все же ответила так серьезно, словно он потребовал ответа:
– Да. Беда в том, что в наши дни большинству людей такая любовь ни к чему – чересчур обременительно, – добавила Сара, мимолетно вспомнив Хелен, которая тоже принадлежит к многотысячной армии разведенных.
Джос не сводил с нее пристального взгляда. Он слишком глубоко проник в мои сокровенные мысли, с испугом подумала Сара. Слишком много узнал обо мне.
– Расскажи мне о своем детстве, – потребовала она. – Где ты родился?
– В Ланкашире, – тотчас ответил Джос. – Мой отец владел там небольшой типографией. Они с матерью переехали жить в Австралию пять лет назад, когда моя сестра вышла замуж за австралийца. Живут теперь в окрестностях Сиднея…
– Ты, должно быть, скучаешь по ним.
Сара вспомнила, как сама тосковала по папе и маме, затем подумала о том, как сильно не хватало бы ей Джейн, если б сестра со своим семейством вздумала переехать куда-то на край света…
– Немного, но ведь существует такая вещь, как самолеты, и кроме того, не забудь, что моя скитальческая жизнь началась за несколько лет до их отъезда. Хочешь еще вина?
– Я уже выпила три бокала, – возразила Сара. По правде говоря, она приятно расслабилась, если не сказать – захмелела.
Джос взглянул на часы.
– Через десять минут по телевизору будет передача, которую я хотел бы посмотреть. Не возражаешь?
– Нет-нет, нисколько. А что за передача?
– Да так, обычное ток-шоу, но там будет интервью с одним американским писателем, который, насколько мне известно, сейчас ищет себе новых издателей в Англии. Генри Блейк – может быть, слышала?
– О да, – кивнула Сара. – Он, кажется, пишет о пирамидах, космосе и пришельцах?
У Джоса чуть заметно в улыбке дрогнули губы.
– Можно сказать и так, – согласился он. – У Блейка множество последователей, он выдвигает в защиту своей теории весьма веские аргументы.
– Так ты веришь в то, что он пишет? – с вызовом осведомилась Сара.
– Этого я не сказал. – Джос поднялся, взял подносы с грязной посудой и скрылся в кухне. Вернулся он через минуту с двумя кружками кофе.
– Ммм, – пробормотала Сара, – как приятно, когда тебя балуют… Ты станешь для кого-то замечательным мужем.
Эти слова вырвались у нее прежде, чем она успела прикусить язык. Казалось бы, что в них такого – на подобный манер Сара могла бы поддразнить любого из своих холостых знакомых, и все же почему-то на сей раз сказанное неловко повисло в воздухе. С чего бы это? Лгунья, мысленно обругала себя Сара, ты же отлично знаешь, в чем дело. Знаешь, кто она – единственная женщина, которую ты согласилась бы видеть женой Джошуа Ховарда…
– Что ж, когда решу жениться, буду знать, к кому обратиться за рекомендацией… А разве твоя сестра не балует тебя, когда ты гостишь у нее? – как ни в чем не бывало спросил Джос и включил телевизор.
– Пытается, – отозвалась Сара, – но без особого успеха, если вспомнить, что у нее трое маленьких детей. Тем более тройняшки. Ее поразило, что Джос слегка побледнел.
– Господи… И часто у вас в роду бывают тройни?
Сара рассмеялась.
– Да нет… Врач предупреждал, что у нее могут родиться двойняшки. Тройня – это уже сверх программы…
Началась передача, и Сара умолкла, с удовольствием ощущая рядом надежное и теплое плечо Джоса. Приятная слабость разлилась по всему телу… Это от вина, сердито подумала Сара. Сейчас закрою глаза… только на минуточку…
8
– Ну же, поднимайся, пора в кровать.
Саре голос Джоса показался каким-то гулким. До чего же неохота двигаться с места… Она теснее прижалась к нему, крепко зажмурившись.
– Сара, да проснись же…
Она нехотя открыла глаза и лишь сейчас осознала, что блаженное, надежно окутавшее ее тепло, исходит от руки Джоса, обнимающей ее плечи. Сара мельком взглянула на часы, стоявшие на телевизоре, и поразилась, обнаружив, что уже минула полночь.
– Что же ты не разбудил меня раньше? – сонно пробормотала она. – Тебе же неудобно так сидеть.
– Мда… Признаюсь честно, перспектива провести ночь на твоей кушетке не слишком заманчива.
Сара не могла видеть лица Джоса, а голос его прозвучал шутливо, не более, но перед ее мысленным взором тотчас вспыхнуло видение той ночи, которую они провели в одной постели, и вдруг до боли захотелось, чтобы это повторилось. Всем сердцем Сара желала вновь очутиться в крепких и надежных объятиях Джоса, нежиться в его тепле, обессилев после бурных ласк; жаждала вновь ощутить, как его пальцы с неистовой страстью впиваются в ее кожу, губы ласкают ее тело… Сара едва слышно застонала и вздрогнула, испугавшись яростной силы своего желания.
– Сара, теперь тебе нечего бояться.
Рука Джоса крепче стиснула ее плечи. Ну конечно, он неверно истолковал причину этой внезапной дрожи. Стыдясь собственной предательской слабости, Сара тесно прильнула к нему и с мольбой прошептала:
– Не уходи…
– Я и не собираюсь. – Джос поднялся и подхватил ее на руки легко, как ребенка.
– Я буду спать в соседней комнате, Сара. Тебе ничто не угрожает.
Он отнес ее в спальню, одной рукой прижимая к себе девушку, другой отдернул покрывало и бережно уложил свою ношу на перину.
– Я не хочу спать одна. Останься со мной, Джос… Пожалуйста…
В темноте, отстраненно подумала Сара, глаза у него светятся. Как у кошки. Всем существом она ощущала близкое, чересчур близкое присутствие Джоса, и ей хотелось протянуть руки, обнять его, привлечь к себе и не отпускать, но Джос уже отстранился, и по его бесстрастному лицу невозможно было понять, о чем он думает.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.