Мэри Бакстер - Женщина моей мечты Страница 30
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мэри Бакстер
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-014346-Х
- Издательство: Издательство ACT
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-08-07 09:13:41
Мэри Бакстер - Женщина моей мечты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Бакстер - Женщина моей мечты» бесплатно полную версию:…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.
Возможно, ли вернуть прошлое?
Кто знает…
Мэри Бакстер - Женщина моей мечты читать онлайн бесплатно
— Ради Бога, Мерил! — взорвался Такер. — Когда ты прекратишь нянчиться со своей сестрой? Ты не находишь, что пришло время дать ей возможность научиться действовать самостоятельно? Стоит ей о чем-нибудь попросить, и ты несешься к ней сломя голову… Мерил, пойми, на этот раз эгоизм Морганы может стоить тебе карьеры!
Паника охватила Мерил. Она готова была разрыдаться.
— Что случилось, Такер? Как прошла встреча?
Такер упавшим голосом сообщил:
— Они хотят дать денег той самой кинозвезде, которая все время наступает тебе на пятки.
— Нет! Я рассчитывала на эти деньги, я работала, не покладая рук. — Мерил решительно сжала кулаки.
— Успокойся.
— Что значит — успокойся? — закричала Мерил. — Как можно успокоиться, когда мир рушится? И что хуже всего — по моей вине! — Рыдания душили ее. — Нет, Такер, я не сдамся! Можно что-нибудь исправить?
«Черт возьми, Риз Корбетт! Я что, до конца дней должна платить за любовь к тебе?»
— В данный момент — ничего, — глядя ей в глаза, произнес он.
— Ты уверен? Можно организовать еще одну встречу? — с отчаянием в голосе спросила Мерил.
— Ладно, Мерил, что-нибудь придумаем. У меня есть план.
Слабый луч надежды забрезжил в сознании Мерил.
— Говори.
— Кажется, мне удастся уговорить двоих членов комитета проинспектировать твои школы. Скажем, на той неделе. Пусть знают, что могут потерять. Еще двое были в отпуске, но можно попробовать поговорить и с ними.
— Такер, я сделаю все, что ты скажешь, — горячо сказала она.
— Это последний шанс, Мерил, но его надо использовать до конца.
— Они могут передумать? — с надеждой спросила Мерил.
Такер вздохнул:
— Честно говоря, не знаю. — Внезапно стальной блеск появился в его глазах. — Если этот план не сработает, придется поискать другие способы давления.
— Как… как мне благодарить тебя? — начала она. Он нетерпеливым жестом прервал ее:
— Рано благодарить.
Мерил решительно поднялась.
— Такер, в понедельник утром я буду в офисе. В полной боевой готовности.
Такер посмотрел на нее долгим внимательным взглядом и произнес:
— Теперь никакой срочности нет. В ближайшие две недели вряд ли что-нибудь прояснится. Я свяжусь с тобой. — Он встал и направился к двери.
— Такер…
Он повернулся к ней, удивленно приподняв брови.
— Спасибо, Такер.
Он взялся за дверную ручку.
— Знаешь, Мерил, то, что я скажу, может, уже не имеет значения, но послушай, — он остановился, будто не решаясь продолжать, — реши, пожалуйста, что для тебя важно, а что второстепенно. Мне кажется, ты сейчас не в состоянии разобраться в своих чувствах.
И он закрыл за собой дверь.
Выходные Мерил провела, как в кошмаре. Она, не могла есть, спать, не могла ясно мыслить. Даже не была в состоянии определить, что ввергло ее в такое состояние: Риз или висящее на волоске телешоу.
На третий день после визита Такера Мерил решила вернуться в Хьюстон. Оставаться на пляже больше не было смысла.
Мерил поняла, что теперь ее жизнь изменилась, и нельзя было игнорировать этот факт. Она обвиняла Риза в том, что совершила ошибку, которая может обойтись ей слишком дорого. Но еще больше она винила себя.
Необходимо избавиться от тени Риза, необходимо вернуть его Моргане. Иначе ее карьере придет конец.
Риз Корбетт выругался и швырнул ручку на стол.
— Войдите, — громко ответил он на настойчивый стук в дверь.
В комнату улыбаясь вошел Эмори Кантрелл.
— Что с тобой, сынок? Я не видел улыбку на твоем лице уже больше недели.
Лицо Риза разгладилось.
— Да, неделька выдалась не из легких. — Он сдержанно улыбнулся.
Эмори опустился в кресло.
— Хочешь поплакаться?
— К несчастью, никто не может мне помочь, — с горечью ответил Риз.
Эмори окинул внимательным взглядом кипу бумаг, графиков и чертежей, разбросанных по столу.
— Это личное или связано с работой?
— И то и другое. — Риз болезненно поморщился. Эмори почесал подбородок.
— Что касается работы, я мог бы тебе помочь, а вот в остальном… Это все равно, что слепой ведет слепого.
Риз бросил на него заботливый взгляд:
— Что ты имеешь в виду? У вас с Дженет проблемы?
— Похоже, да. Но думаю, мы справимся. Мы давно женаты, но я дни и ночи проводил на работе, почти не занимался домом. Похоже, Дженет это надоело. Она говорит, что я женат на работе. — Он грустно улыбнулся. — Конечно, она преувеличивает…
— Прости за откровенность, но мне небезразлична ваша семья, — с улыбкой произнес Риз. — И знаешь, я ее понимаю. Мне известно, что значит любить человека, поглощенного работой.
— Наверное, это нелегко. Придется что-то менять, иначе я потеряю ее, а это абсолютно недопустимо.
— Хотел бы я, чтобы мои проблемы так легко решались.
— Опять Мерил, да?
Риз Корбетт был из тех людей, которые не умели скрывать своих чувств. Все неприятности, сердечные переживания отражались на его лице. Правда, это не касалось пациентов. С ними он всегда оставался дружелюбным, беззаботным и веселым доктором. Но работники клиники уже знали, что лучше не попадаться на его пути, когда у него плохое настроение. А не заметить это было невозможно.
Эмори так надеялся, что Риз будет счастлив с женщиной, в которую влюбился без памяти. Он пережил тяжелый развод и потерю сына и теперь заслужил счастье. Но в последнее время Эмори начал сомневаться, что Мерил Стивенс сможет стать утешением для его друга.
Риз рассказал ему, что полюбил Мерил еще до того, как Кэти отпустила его. Тогда он вернулся с пляжа в жутком состоянии. Теперь, когда Риз свободен, проблем, похоже, не убавилось.
Наконец Риз нарушил затянувшееся молчание:
— Да, Мерил. — В его голосе смешались злость и отчаяние.
— Она не хочет выходить за тебя замуж?
— Об этом даже речь не идет, — сердито ответил Риз. — Это долгая история, и я не хочу обременять тебя подробностями. Ты и так достаточно со мной намучился. На этот раз только я сам смогу разобраться.
— Хорошо, обращайся, если понадобится помощь. — Эмори внимательно посмотрел на друга. — И не забудь, какой путь ты проделал. Надеюсь, твои проблемы не помешают работе.
Риз подошел к окну и прислонился лбом к стеклу.
Когда он повернулся, лицо его было безмятежным.
— Спасибо, — сказал он, бодро улыбнувшись.
— Послушай совет старого товарища. Я бы на твоем месте не сдавался. Конечно, если ты любишь ее.
— Да, я люблю.
Эмори взялся за ручку двери и шагнул в коридор, но внезапно снова повернулся к Ризу:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.