Бьюла Астор - Королева моего сердца Страница 30
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Бьюла Астор
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3126-0
- Издательство: Панорама
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 10:48:33
Бьюла Астор - Королева моего сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бьюла Астор - Королева моего сердца» бесплатно полную версию:Арни О'Грэди относился к Фейс Хайленд как к родной сестре. Их родители дружили, и дети проводили вместе много времени. Когда он узнал, что дружок Фейс Роберт Броуди бросил ее, беременную, то тут же предложил ей выйти за него замуж. Фейс согласилась, но только потому, что ей было некуда деваться. Но Роберт в последний момент одумался и все-таки женился на своей подружке. Однако Фейс долго не покидало чувство вины и стыда перед Арни, предложившим ей помощь и отвергнутым перед алтарем. И вот спустя семь лет они снова встретились…
Бьюла Астор - Королева моего сердца читать онлайн бесплатно
В пять утра Лауди потребовал, чтобы его выгуляли, и Фейс в полусне прошлепала к двери и выпустила пса. Тот долго не возвращался и, высунувшись из окна, она громко позвала Лауди. Когда пес не появился и в семь, Фейс надела халат и пошла стучать в дверь Арни. Он предстал перед ней в трусах с ухмыляющимися желтыми лягушками.
— Очень мило, — сухо сказала Фейс. — У твоей австралийской подружи буйное воображение. Жаль, у меня нет времени насладиться этим видом.
— А на что есть? — На губах мужчины мелькнула улыбка.
— Хватит шутить, Лауди пропал. — Фейс неохотно оторвала глаза от желтых земноводных, прикрывавших мощные бедра.
— Пропал? С концами? — то ли обрадовался, то ли огорчился Арни.
— Я выпустила его в пять. Он не вернулся. Можешь дать мне ключи от машины? Я хочу проверить, не выбежал ли он на шоссе.
— Нет, не дам. — Арни был категоричен.
— Но Лауди…
— С ним все будет в порядке.
Фейс сердито уставилась на него.
— Пожалуйста, перестань быть жабой и дай мне ключи.
— Ни за что. Ты не сядешь за руль машины, которую я должен вернуть в целости и сохранности.
— У меня есть права — с шестнадцати лет. Если бы мне нужны были уроки вождения, я бы их брала.
— Тебе бы не помешали уроки, — ответил Арни, складывая руки на груди. — Это касается не только вождения.
— Ты, — не выдержала Фейс, — ты невероятно высокомерный, отвратительный…
— Знаю, я жаба, — докончил он. — Уже говорила. Но ты все равно не сядешь за руль. У меня сохранились живейшие воспоминания о том, как меня вызывали в три ночи — и не раз, чтобы вытащить твою машину из придорожных кустов.
Фейс захотелось схватить этого типа за плечи и хорошенько встряхнуть, но он внезапно улыбнулся, будто прекрасно знал, о чем она думает. Ее негодование лишь забавляло Арни.
— Напрашиваешься на неприятности, детка?
Прикусив губу, Фейс неподвижно стояла рядом с ним, напряженно ища выход. Лицо его было всего в нескольких дюймах от ее лица, волосы были еще влажными после душа. Она вдохнула свежий, чуть горьковатый запах мужчины и поняла, как ей стереть с его губ самодовольную ухмылку. Сделав шаг вперед, она призывно улыбнулась, поднялась на цыпочки и легко провела языком по его губам.
— Ты это имел в виду, когда говорил, что я напрашиваюсь?
— Не совсем. — Голос у него был не теплее, чем у медведя. — Хочешь, покажу что?
Фейс с подозрением уставилась на него. Арни выглядел большим и мужественным, а сверкающие глаза под дьявольски изогнутыми бровями и хищная улыбка говорили о серьезности его намерений. Он решительно положил руки на бедра женщины. Сквозь ткань халата она ощутила тепло его ладоней, во рту у нее пересохло, сердце заколотилось.
И тут где-то далеко залаяла собака.
— Лауди! — воскликнула Фейс и отпрянула от Арни.
— Говорил же я тебе, что с ним все в порядке. — Он опустил руки, словно обнаружив, что гладил медузу.
— Да тебе все равно, — фыркнула Фейс, сердясь на него в той же мере, что и на себя.
Так отчаянно хотелось, чтобы он снова ее коснулся. Вздохнув, она пошла к себе, натянула красный свитер и теплые черные брюки, схватила палку и побежала искать Лауди. Услышав его лай, Фейс бросилась через кустарник в лес. Мокрые ветки хлестали по лицу. Раздвигая их, она выбежала на поляну и вдруг окаменела. Перед ней, поскуливая, лежал Лауди. Он вытянулся на мокром мху, правая лапа была изогнута под странным углом. Подойдя ближе, Фейс увидела, что он попал в капкан, прикрепленный к стволу упавшего дерева.
— Лауди! — закричала она. — Как же тебя угораздило? — Упав на колени, Фейс попыталась расцепить острые, похожие на челюсти зажимы, но они крепко держали лапу пса. Всхлипывая, она склонила голову и обхватила руками его мокрую шею.
10
— Фейс! — прервал пелену отчаяния громкий голос. Женщина встрепенулась. Нечего рассиживать попусту и горевать, нужно немедленно предпринять что-то.
— Мы здесь, — отозвалась она. Фейс увидела рослую фигуру, появившуюся на поляне. В тусклом свете раннего утра Арни показался ангелом-спасителем — пока не заговорил.
— Какого черта ты пошла одна? Ты же не знаешь леса! Кругом ямы с мокрым снегом, ты могла провалиться и сломать ногу!
Фейс не стала терять времени на оправдания. Арни, без сомнения, снова был прав. Вместо слов она поспешно поднялась и молча указала на Лауди. Тот жалобно повизгивал.
— Какой идиот расставляет капканы так близко от шоссе? — возмутился Арни. Вид у него был такой, словно он готов задушить браконьера. Кинув взгляд на протекавший невдалеке ручей, он добавил: — Дети, наверное. Захотели узнать, кто придет на водопой. Маленькие варвары!
— А разве здесь позволено ставить капканы?
— Может, и нет. Но вряд ли такие соображения посещают голову тупого подростка — сам себе он наверняка представляется мужественным первопроходцем. — Арни опустился на корточки возле Лауди. — Ничего, приятель, — сказал он, глядя в коричневые собачьи глаза, умоляюще смотревшие на него. — Не бойся, мы тебя вытащим. — Он засучил рукава, взялся за капкан и рванул так, что ржавое железо заскрежетало.
Капкан раскрылся. Фейс ахнула от облегчения, а пес протяжно задышал и провел языком по носу своего спасителя.
Арни осторожно поднял собачью лапу. Были видны глубокие борозды, но, похоже, кожа не была повреждена. Ловушка явно предназначалась для животных поменьше. И кость не сломана.
— Как он, в порядке? — с тревогой спросила Фейс.
— Да, — сердито бросил Арни, осмотрев лапу. — Ты ведь сможешь идти, а, парень?
Лауди полизал раненую лапу, оглядел спасителей, словно желая убедиться, что у него есть зрители, и театрально захромал по направлению к дому.
— А ты не так глуп, как кажешься, мой мохнатый друг, — усмехнулся Арни.
Фейс схватила его за руку.
— Он тебе не безразличен, правда?
— С чего ты так решила? — Повернувшись, он смотрел вслед собаке. — К кому я действительно небезразличен, так это к маленьким ублюдкам, поставившим капкан. Вот кого бы я выпорол!
Фейс продела руку ему под локоть и потерлась щекой о рукав куртки.
— С ним все будет в порядке?
— Да, конечно, — ответил Арни. Голос его прозвучал, как когда-то в прошлом, — резко, но обнадеживающе. Голос, который невозможно забыть: «Не волнуйся, Фейс. Ты выйдешь замуж за меня». Всхлипнув, она обняла Арни и спрятала лицо у него на груди.
Он никак не отреагировал, — наверное, сравнил ее с репейником, прицепившимся к куртке. Фейс шагнула назад и быстро произнесла:
— Не бойся, я не буду подлизываться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.