Сьюзен Мэллери - Шейх и невеста напрокат Страница 31
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сьюзен Мэллери
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 9781426841033
- Издательство: Harlequin
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-08-07 08:01:11
Сьюзен Мэллери - Шейх и невеста напрокат краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Мэллери - Шейх и невеста напрокат» бесплатно полную версию:Мало того, что Викторию Маккаллен вытащили из постели дворцовые охранники, так теперь она еще и предложила выплатить карточные долги отца – отдав победителю себя! Поэтому она была потрясена, когда принц Катеб сделал ей встречное предложение...
Умчав Викторию с собой в пустыню и сделав ее на шесть месяцев своей любовницей, Катеб – овдовевший правитель – не собирался в нее влюбляться. Однако уже совсем скоро прямолинейная уроженка Техаса заставила его поменять свои королевские привычки. Обязательства перед страной требовали, чтобы шейх Эль Дехария женился на «подходящей» девушке, тогда как сердце говорило ему совсем другое: заявить на Викторию права и сделать ее своей навсегда.
Сьюзен Мэллери - Шейх и невеста напрокат читать онлайн бесплатно
Виктория пискнула, но отбиваться не стала.
– Ты нечестно играешь, – пожаловалась она, нежась в его объятиях.
– Я играю до победы, – ответил ей Катеб и снова поцеловал.
Глава 9
Следующим утром Виктория отправилась к Разе с бизнес планом. Распечатав несколько копий, надеялась, что Раза проявит к нему такой же интерес, как и она сама.
Раза приняла ее с теплотой.
– С твоего последнего визита мы просто взволнованы, – сказала она. – Мы все вместе придумали несколько новых дизайнов. Хочешь посмотреть?
Виктория изучила эскизы трех пар сережек, двух браслетов и кулона. Они выглядели утонченно и при этом солидно. Совершенно гармоничные и шикарные ювелирные работы.
– Не знаю, как у тебя это получается, – прокомментировала Виктория, трогая бумагу. – Ты сначала представляешь картинку в голове? Вы откуда-то черпаете вдохновение?
Раза засмеялась.
– Иногда. А бывает, играю с образами пока не почувствую, что один из них то, что надо. Сложно объяснить. – Она опустила взгляд на портфель, который принесла с собой Виктория. – Хорошие новости или плохие?
– Хорошие. Я составила бизнес-план, поговорила с Катебом, и он полностью вас поддерживает. – Виктория отдала Разе копию бизнес-плана, а остальные оставила на столе. – Мы могли бы обсудить это вместе, а уже потом ты обсудишь это с другими мастерицами. Когда вы примете решение, дайте мне знать, хотите ли продолжать.
Виктория обговорила с ней каждую страницу плана. Раза легко все понимала. Увидев цифры, женщина нахмурилась.
– Столько денег, – пробормотала она. – Не знаю, сколько лет нам потребуется, чтобы собрать эту сумму. Много лет.
– Вам не нужно это финансировать, – радостно сказала Виктория.
Раза сжала губы.
– Пусть мой муж и поддерживает то, чем я занимаюсь, он никогда… Мужчины деревни не такие современные, как те, к которым привыкла ты.
– Катеб в знак поддержки профинансирует расширение, – ответила Виктория. – Даст вам низкопроцентный кредит. Раза, он верит в вас и других женщин. Он ценит ваш талант и хочет, чтобы вы добились успеха.
– Принц нас профинансирует?! Он предлагает свою поддержку?
Виктория расплылась в довольной улыбке.
– Теперь уговорить ваших мужей будет куда проще, разве нет?
– Безусловно. Как тебе удалось его убедить? Что ты ему сказала?
– Я показала ему цифры, и он сам увидел возможности. Катеб заинтересован в экономическом разнообразии. Вы привлечете в деревню деньги, а он это уважает.
Раза просияла.
– Принц уважает нас!
Она схватила бумаги и поспешила в другую комнату, где ее окружили женщины. Раза тараторила, быстро переворачивая страницы. Виктория хотела подчеркнуть, что Катеб – всего лишь мужчина, как и любой другой. Ему просто посчастливилось родиться принцем. Но они не хотели этого признавать. Катеб каким-то образом отличался от остальных – его отделяли положение и власть.
«По крайней мере он отличный вождь, – подумала Виктория, чуть не завизжав от восторга. – Старейшины сделали хороший выбор».
Будет ли его жена, выбранная по требованию долга, ценить это в нем? Поймет ли она, что ему почти всегда приходится в одиночку решать вопросы других вместо того, чтобы думать о себе? Утешит ли она его и поддержит ли? Оценит ли она то, что он может быть очень добрым, но просто не хочет всем показывать свою мягкость?
«Это не мое дело!» – сказала себе Виктория. К тому времени, когда Катеб по требованию долга возьмет себе жену, Виктория уже давно уедет. Это должно было сделать ее счастливой, но не сделало.
– Мы просто в восторге! – произнесла Раза, вернувшись. – Как нам тебя отблагодарить за помощь?
– Мне было с вами интересно. Поэтому ничего не надо.
Раза кивнула.
– Мы создадим коллекцию, которую назовем «Принцесса Виктория».
«Личная серия ювелирных украшений? А можно и обувь туда включить?»
– Я не принцесса, – вместо этого сказала она. – Всего лишь… ну, вы сами знаете… девчонка из гарема.
– Но принц Катеб обязательно должен увидеть, какая ты драгоценность!
– Я не против, – пошутила Виктория, не понимая, отчего почувствовала напряжение в груди. – Ладно, вернемся к делу. Эти копии бизнес-плана я оставлю тебе. Давай через несколько дней встретимся и проработаем подробности.
– Да. Замечательно.
Они поднялись, и Раза проводила ее до двери. Открыв дверь, Виктория увидела во дворе того же маленького мальчика.
– Иди прочь, Саид, – резко сказала Раза. – Ты здесь не нужен.
Глаза мальчика наполнились слезами, когда он крадучись пошел прочь.
Тон Разы Викторию слегка ошеломил.
– Кто это?
– Никто. Так, деревенский мальчишка. У сестры есть подруга, которая ткет прелестные ткани. Как ты думаешь, их можно продавать таким же образом?
– Может быть. – Виктория увидела, как мальчик исчез за углом. – Где его родители? Вряд ли он очень взрослый.
– Мать умерла, а отец недавно оставил деревню.
Виктория уставилась на Разу.
– У него нет семьи?
Раза пожала плечами.
– Кто его кормит? – требовательным тоном спросила Виктория. – Где он спит?
– Это не твои заботы. С ним все будет хорошо.
Раза в очередной раз завела разговор о тканях. Виктория пообещала подумать об этом, но скорее потому, что хотела побыстрее уйти и догнать мальчика.
Как могло случиться, что Раза проявила к мальчику такое бездушие? Виктория видела в ней теплую и заботливую женщину. Однако Раза прогнала Саида, как бездомного кота.
Виктория поспешила по улице, завернув туда, куда завернул мальчик. Она нашла его сидящим у двери на пороге, он вытирал лицо. Босой ногой он бил по каменной дороге.
– Саид, – мягко позвала Виктория.
Он поднял взгляд и улыбнулся.
– Здравствуй.
– И тебе здравствуй. Я Виктория.
– У тебя красивые волосы.
– Я помню, что они тебе понравились.
Саид был очень тощим, покрытый пылью и грязью. Его одежда напоминала отрепья. Виктория мало что знала о детях, а поэтому не могла с уверенностью определить его возраст. Семь лет? Девять?
Она присела напротив него.
– Саид, а где ты живешь?
Его лицо поблекло.
– Мне пора идти, – ответил он.
– Не уходи, пожалуйста! У тебя есть дом?
В глазах снова появились слезы:
– Нет.
– И у тебя нет семьи?
Саид покачал головой и сердито вытер глаза.
– Нет, – снова ответил он, распрямив плечи.
Что, черт возьми, все это значит? До сегодняшнего дня она не видела от жителей деревни ничего, кроме доброты. Они же миролюбивые, заботливые и процветают! Почему ребенок бродяжничает?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.