Пола Льюис - Великолепный век Страница 31
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Пола Льюис
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-7024-2976-2
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 08:42:08
Пола Льюис - Великолепный век краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пола Льюис - Великолепный век» бесплатно полную версию:Глория познакомилась с Джефом, когда ей исполнилось восемнадцать. Это была самая прекрасная встреча в ее жизни и самая волшебная ночь. Потом Глория поняла, что оказалась наивной дурочкой, слишком молодой и слишком неопытной. Это когда обнаружила, что беременна. Она пыталась разыскать Джефа, но его тетя приняла ее за шлюху и выставила вон. Глории пришлось нелегко, однако она справилась. Большим утешением в ее жизни стал горячо любимый сынишка Брайан.
И вот спустя десять лет Глория, ведущий бухгалтер солидной компании, с ужасом поняла, что ее новый клиент и есть тот самый Джеф…
Пола Льюис - Великолепный век читать онлайн бесплатно
— Может быть, из жалости. Джеф действительно любил Брук, но все же обманывал ее. Такой уж он мужчина и никогда не переменится. Кстати, вы знаете, где он сейчас?
— Не знаю…
— И никогда не узнаете. Я видела, как это бывало с Брук. Каждый раз, когда он уходил, она сидела и ждала его, думая о том, с кем он сейчас?
— Уходите, — сказала Глория тихим дрожащим голосом. — Избавьте меня от ваших грязных обвинений и уходите сейчас же.
— Да, да, ухожу. — Мелани затянулась сигаретой. — Но вы никогда не должны доверять ему.
Глория смутно слышала, как гостья уходит, и медленно поплелась в собственную комнату. Она с удивлением поглядывала вокруг, подобно человеку, к которому вдруг вернулась память.
Я не останусь, думала она. Не могу оставаться здесь, хотя и люблю его.
Она вытащила из шкафа чемодан и положила на кровать. Затем начала складывать свои вещи.
— Уезжаешь? — послышался негромкий голос в дверях.
Джеф стоял неподвижно, наблюдая за ее резкими движениями.
Она не посмотрела на него, но если бы только взглянула, могла бы ослабеть, а нужно оставаться сильной, очень сильной.
— Думаю, мне и Брайану пора уезжать.
Джеф не двигался.
— Ты все же хочешь расстаться?
— Конечно.
Не выдержав, Глория с гневом посмотрела на любовника.
— Твоя теща приходила повидать меня, — выпалила она.
— Бывшая теща, — холодно поправил Джеф, заходя в комнату. — Чего же она хотела?
В небрежном вопросе чувствовалась издевка.
— Ты знал, что она придет сюда?
— Считай, что предвидел.
— Каким образом? Или вы оба настроились на одну телепатическую волну?
— Иди сюда, — примирительно отозвался Джеф, сев на кровать и похлопывая рядом с собой. — Нам нужно серьезно поговорить.
— А я не желаю слушать тебя, я хочу домой.
Глория оставалась в мятежном состоянии, ее руки скрещены на груди, как будто она защищалась.
— Позволь мне рассказать тебе кое-что, дорогая. — Его взгляд стал пристальным, он ждал, пока не завладел ее полным вниманием. — Представь себе молодого американца, в самом начале карьеры однажды летом отправившегося путешествовать в Европу. Дома у него осталась подруга — обычная девушка, каких много. Они познакомились в колледже, встречались года два и оба предполагали, что поженятся. Но вот этот молодой человек посещает Францию, Италию, Германию и затем в Лондоне знакомится с девушкой.
— Но…
Джеф покачал головой, чтобы заставить ее молчать.
— Знакомится с девушкой, — продолжал он. — И эта девушка заставляет его пожалеть, что он не встретил ее раньше. Он знает, что, прежде чем завязывать новые отношения, нужно вернуться в Штаты и рассказать подруге, что между ними все кончено. Но, — он печально улыбнулся, — я просто не мог устоять перед тобой.
Как он мог так поступить? — мысленно укоряла Глория, одновременно испытывая острое чувство собственной вины: ведь это не он, а она проявила настойчивость.
Зелено-голубые глаза виновато поглядывали на нее.
— Они проводят вместе уик-энд. В середине последней ночи он просыпается и смотрит на красивую девушку, спящую в его объятиях. — Голос Джефа стал совсем тихим. — Парень выходит на балкон подумать, что ему делать: рассказать ли сразу правду о подруге в Штатах, или сначала расстаться с ней и приехать в Англию с чистой совестью? Но когда он вернулся в спальню, — лицо Джефа помрачнело, — девушки уже не было.
— Я говорила тебе — звонила Брук. Я чувствовала себя ужасно.
— Могу себе представить. А теперь послушай, что произошло потом. Я вылетел в Штаты тем же утром, рассказал Брук все о тебе и шестью неделями позже, как только появилась возможность, вернулся в Англию, чтобы найти тебя.
Глория уставилась на него широко открытыми глазами.
— Но ты не нашел меня.
— Да, я опоздал, — мрачно сказал Джеф. — Я следил за тобой до дома в Кенсингтоне, помню, как стоял под дождем, глядя на огромный белый дом, и затем ты вышла. Длинная черная машина ждала тебя. Ты выглядела еще красивее, чем раньше, но когда я увидел рядом с тобой старое чучело, то возненавидел тебя. Я улетел домой, но ты не выходила из головы. И тогда пришел к выводу: нужно поехать и добиться ее. Бороться за нее. Я попросил частного детектива выяснить, живешь ли ты все еще там, но было уже слишком поздно. Мне стало известно, что ты вышла замуж. И я понял, что ты действительно влюбилась, раз поступила так. И потерял тебя.
Глория закрыла глаза.
— Так ты вернулся и женился на Брук?
Джеф кивнул.
— Правда, все было не так просто. Брук сказала мне, что беременна. Я подозревал, что ребенок не мой, потому что моя связь с Брук закончилась с того момента, как я познакомился с тобой. Но она не хотела быть матерью-одиночкой, стремилась выйти замуж, и ничего больше. Брук начала даже угрожать мне. Я боялся за ребенка, презирал себя. Тебя потерял, а с Брук мы долго были вместе, вот и я решил, что свадьба не худший выход. Мне действительно казалось…
— Ты поступил честно, женившись на ней, — перебила его Глория, — и, наверное, жил счастливо.
— Нет, Глория. Мы не были счастливы. Живя с Брук, я узнал очень много о ней. Например, то, что она любила разнообразие, особенно в мужчинах. — Джеф горько усмехнулся. — Ее мать тоже имела этот недостаток. Бедная Элис. — Он вздохнул. — Я сделал для нее все, что только мог.
— А Элис знает, что ты не настоящий отец? — не удержалась от вопроса Глория.
Он покачал головой.
— Конечно, нет. Я никогда ей не скажу, что ее отец кто-то из любовников матери, я считаю девочку своей дочерью.
— О господи, — закусила губу Глория.
— Никто не знает об этом, кроме меня и Мелани. Она взяла с меня слово не порочить репутацию покойной дочери и не рассказывать правду о происхождении Элис. Я пообещал, потому что никогда не представлял, что буду настолько откровенен с кем-либо, чтобы рассказать об этом. Но, найдя тебя, понял, что, если хочу, чтобы ты осталась здесь, должен открыть тебе правду. Поэтому и пошел к Мелани сказать, что собираюсь нарушить слово. Она впала в безумие. Ты, должно быть, видела, какая она была.
Глория кивнула.
— Я встречала ее раньше в квартире твоего дяди. Это произошло несколько недель спустя после нашего свидания.
Лицо Джефа выражало лишь удивление.
— Почему ты никогда не рассказывала мне раньше?
— Потому что хотела забыть об этом унизительном моменте в моей жизни. Понимаешь, я пыталась найти тебя, рассказать о ребенке. Ты имел право знать. Мелани открыла дверь. Я думала, что это твоя тетя. Она сказала, что ты вернулся к своей невесте. А сегодня заявила, что ты велел ей тогда избавиться от меня, а сам спрятался…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.