Айрис Оллби - Я верю в любовь Страница 31
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Айрис Оллби
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2392-0
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 11:42:45
Айрис Оллби - Я верю в любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Оллби - Я верю в любовь» бесплатно полную версию:После трагической гибели мужа Мария открыла небольшую фирму и занялась устройством свадеб, банкетов и прочих торжеств.
Фирма уже приобрела известность, когда Марии поручили организовать прием в честь двухсотлетия крупнейшей испанской винодельческой компании – Дома Баго. На празднике девушка познакомилась с Конрадом Баго, который сразу начал оказывать ей особые знаки внимания. Марии он тоже нравится, но она не верит, что аристократ может полюбить простолюдинку…
Айрис Оллби - Я верю в любовь читать онлайн бесплатно
Она не предупредила Конрада о своем приезде, даже не была уверена, что он дома. Мария позвонила ему в офис, и ей сообщили, что Конрад на плантации. Значит, надо ехать туда. Был вечер. Сумерки становились все гуще.
Несмотря на поздний час, на винограднике видны были признаки кипучей деятельности. Во дворе стояло много машин, почти все окна в жилом доме и в винных цехах были ярко освещены. Но в доме на стук никто не ответил. Дверь оказалась незапертой, и Мария вошла. Никого. Теряясь в догадках, женщина пошла к винным цехам. Оттуда доносилась музыка и нестройное пение. Ну конечно, вспомнила Мария. Ведь сейчас идет сбор винограда.
Она стала пробираться сквозь толпу. Работники, бросая на нее дружелюбные взгляды, расступались, чтобы дать дорогу. Перед собой она увидела с десяток молодых работников – парней и девушек. Закатав штаны и подоткнув юбки, они давили виноград в огромном бетонном чане. В сторонке сидел аккордеонист. Давильщики, взявшись за руки, пели, переступая ногами под музыку, разминая тяжестью шагов гроздья.
А кто это? Ну конечно, он. Мария пристально смотрела на любимого человека: обернись! И Конрад обернулся. Увидел! Он не мог подойти к ней – между ними была целая толпа. Но лицо его засветилось таким счастьем, что сердце Марии всколыхнулось от радости.
Конрад наклонился к аккордеонисту и шепнул что-то ему на ухо. Музыкант поднялся и отошел к столпившимся людям. Они радостно загудели и, оживленно переговариваясь, потянулись к выходу. Вслед за ними давильщики начали выбираться из чанов. Вытерев ноги, они тоже пошли к выходу.
Вскоре влюбленные остались совершенно одни. Только тогда Конрад бросился к Марии и прижал ее к груди.
– Ты здесь! Господь услышал мои молитвы. Любимая моя, как же я соскучился!
Он осыпал ее лицо поцелуями, и Мария отвечала ему. Прошло немало времени, прежде чем она наконец смогла объявить ему:
– Я все устроила. Мои помощники, ты их видел, стали моими партнерами. Я передала им все дела и теперь могу оставаться здесь столько, сколько ты захочешь.
– Любимая, я верил, я знал… А как быть с той, другой проблемой? Что ты решила насчет моего ребенка?
– Поступим так, как ты решишь. Захочешь – пусть живет с нами. Я не возражаю. Я со всем соглашусь, только бы ты меня любил и всегда был рядом.
Он поцеловал Марию и поднял голову. В глазах у него горел знакомый ей огонь желания.
9
Мария и Белинда сидели вдвоем в саду. Говорили, говорили и никак не могли наговориться. О прошлой жизни, об удачах и переживаниях – обо всем.
Минул день после регаты. Именно во время этого спортивного праздника, к изумлению некоторых членов семейства Баго, дала о себе знать Стефани. Оказалось, что она и не думала публиковать компрометирующие семью материалы. Семейные тайны были в безопасности.
И вот семейство Баго ждало приезда Рэя и Стефани. Рэй заранее позвонил и сообщил, что его пассия нашлась, что они собираются пожениться и что к его будущей жене надлежит относиться с должным уважением.
– Ей немало пришлось пережить, – сказал Рэй. – И, знаете, мы ждем ребенка.
День выдался прекрасный. Было еще тепло, но листья на деревьях уже начали желтеть. На пальце у Марии сверкало фамильное обручальное кольцо – большой рубин в обрамлении бриллиантов. Кольцо было, наверное, не моложе самой компании Баго. Мария уже несколько дней носила его, но ей все еще было трудно поверить, что роскошный дворец теперь и ее дом.
Белинда поймала ее растерянный взгляд и рассмеялась:
– Ты скоро привыкнешь. И я уверена, ты станешь прекрасной хозяйкой.
– Обещай мне, что ты будешь часто приезжать в гости. Не позволяй Джеку превратить себя в собственность!
– Об этом мы уже договорились. Кстати, что ты скажешь, если мы с Джеком попробуем расширить твой бизнес и превратим его в трансатлантическую корпорацию?
– Вот это мысль! – с энтузиазмом откликнулась Мария.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались. Обе были счастливы, будущее казалось им светлым и безоблачным.
В этот момент в сад вышли Рэй и Стефани. Увидев женщин, Рэй крепче сжал руку своей спутницы и неуверенно посмотрел на сестру. Она поднялась и пошла им навстречу. Подошла к Стефани и поцеловала ее.
– Привет, Стефани. Добро пожаловать в клан Баго. Пойдем, познакомишься с Марией. Рэй, а ты пойди, поболтай с мужчинами. Возвращайся через полчаса, – непререкаемым тоном сказала Белинда.
Рэй помедлил, а потом улыбнулся.
– Слушаюсь, миссис Блейкмор. Белинда взяла Стефани за руку и подвела к Марии, та уже встала и ждала их.
– Познакомься, Стефани. Это Мария Леннон, невеста Конрада.
Стефани вытаращила глаза.
– Но ведь ты не…
– Не блондинка!!! – закричали вместе Мария и Белинда и расхохотались.
– Я знаю, – согласилась Мария, отсмеявшись. – Кошмар, правда? Но Конрад не возражает, и я не собираюсь краситься.
– Мы тут пили шампанское, – сказала Белинда, когда гостья села на предложенный Марией стул. – А для тебя есть бутылка минеральной воды. Как хорошо, что ты все-таки сохранила ребенка! Рэй просто на седьмом небе от счастья.
Стефани недоверчиво переводила взгляд с одной женщины на другую.
– О Господи, а я волновалась, что иду на войну. Ну так что, убедились: я не прокаженная. И очень рада встрече, коль ей радуетесь и вы.
– Рэй рассказал, сколько тебе пришлось пережить по вине мужчин, – сказала Мария. – Мы с Белиндой тоже изрядно от них натерпелись. Об этом и речь шла, когда вы с Рэем появились. Нам трудно было поверить мужчинам. И каждой полюбить самого лучшего. Зато потом повезло: удалось же найти сильных и добрых мужиков, способных обогреть и защитить.
Глаза Стефани наполнились слезами. Голос ее дрогнул.
– Простите меня за слезы. Вы обе так добры ко мне. Господи, я больше пугаюсь доброты, чем зла, такая уж жизнь была. Простите. Но зато мне выпало такое счастье!
Белинда задумчиво произнесла:
– Мне, наверное, нужно на коленях просить твоего прощения. Джек говорит, что я должна. Я вела себя отвратительно по отношению к тебе, да?
– Да, – подтвердила Стефани, и все засмеялись.
– Я с ума сходила от ревности, от тревоги за брата, – объяснила Белинда. – Ты мне тоже, надо сказать, крови попортила. Поделом мне. Слушай, честное слово, я рада, что мы теперь члены одного семейства.
– Давайте выпьем, – предложила Мария. – Стефани, может, ты позволишь себе глоточек шампанского? – Она наполнила бокалы и подняла свой. – Леди, давайте выпьем за здоровье наших будущих мужей – за Рэя, Джека и Конрада. Пусть они всегда любят нас так же нежно, как сейчас.
Они чокнулись и выпили, в глазах у них блестели счастливые слезы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.