Ред Гарнье - Кроткая женщина Страница 31
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ред Гарнье
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03368-0
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 13:49:07
Ред Гарнье - Кроткая женщина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ред Гарнье - Кроткая женщина» бесплатно полную версию:Отомстить своему бывшему мужу, отнявшему у нее ребенка, — вот о чем мечтает Бетани. Но как это сделать слабой и беззащитной женщине? И тут ей на помощь приходит Лэндан Гейдж, богатый, могущественный и сильный. У него свои счеты с Гектором Галифаксом…
Ред Гарнье - Кроткая женщина читать онлайн бесплатно
Прошло четыре месяца и двадцать девять дней. Почему он до сих пор еще не отпраздновал победу над Галифаксом?
Потому что она все еще была здесь.
Галифакс не имел права ходить по той же земле, что и Бет с ее сыном. И, несомненно, не будет. Теперь он нес наказание за все свои преступления и, вероятно, проведет оставшуюся часть жизни за решеткой. Мало того что страховые компании предъявили ему иск в миллионы долларов, так еще окружной прокурор обвинил его в распространении незаконных веществ и непредумышленном убийстве.
«Проклятье!» — выругался Лэндан. Прежде чем он понял, что делает, Лэндан снял пальто, закатал рукава рубашки и пошел искать свою жену.
Он нашел дверь в ее спальню наполовину открытой. Что-то напряглось в нем, когда он открыл ее пошире и заглянул в слабо освещенную комнату:
— Бет? Мы можем поговорить?
Она сидела за туалетным столиком, расчесывая волосы, словно это успокаивало ее, и остановилась, когда услышала его голос. Бет широко раскрыла глаза и немного приоткрыла рот. Лэндан представил, как он приближается к этим сладким розовым губам, и ему захотелось разорвать шторы на окнах.
Он хотел схватить ее за плечи и встряхнуть, взять ее, но вместо этого он крепко сжал кулаки.
— Я думала, ты ужинаешь со своими братьями, — сказала Бет.
— Они раздражали меня, и я оставил их раздражать друг друга.
Лэндан прислонился плечом к дверному косяку, изо всех сил пытаясь усмирить сердцебиение. Он всю неделю придумывал различные поводы уйти из дома — все что угодно, лишь бы не оставаться дома. Только не рядом с ней. Но сегодня вечером все было по-другому…
— Я просто хотел удостовериться, что у тебя все в порядке.
Бет грустно улыбнулась:
— Я слушаю тебя.
Да, Лэндан не отрицал недостатка внимания к ней со своей стороны. Но как он мог? Он не хотел видеть ее, не мог обедать вместе с ней, едва мог жить вместе с ней в одном доме, не сходя при этом с ума. Ему было тяжело держать ее маленькую руку в своей в зале суда. Ему было больно слышать, как она говорила, что любит его. Ведь этим же ртом она целовала его и лгала, лгала, лгала…
Она с трудом поднялась:
— Лэндан, ты хотел поговорить о том, что я сказала на суде…
— Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о том, что ты сказала, — перебил он.
Ее глаза наполнились болью, но Бет быстро взяла себя в руки, и Лэндан передумал делать что-либо, кроме того, что уже обещал и уже выполнил, — вернуть ее сына.
Заметно нервничая от его визита, — после того как он в течение многих недель держался подальше от ее комнаты, — Бет закусила нижнюю губу:
— Так о чем же ты хотел поговорить в таком случае?
«Я хотел в последний раз посмотреть на тебя».
— Я пришел, чтобы сказать тебе, что… — Его кровь вскипала. Каждая клетка и нерв в его теле жаждали Бет. Каждую ночь, каждый день. Он должен был уйти, прямо сейчас, прежде чем пожалеет. Лэндан стиснул зубы и покачал головой, проклиная себя. — Забудь.
Он развернулся, но Бет позвала его:
— Лэндан!
Он замер и несколько секунд не решался повернуть голову. Затем Лэндан еще раз посмотрел на свою жену, не желая замечать, как ее волосы ниспадали золотым водопадом с хрупких плеч, обрамляя тонкое, нежное лицо, не желая думать, что она выглядела такой уязвимой и красивой, приготовившейся ко сну…
— Ты хотел поговорить о разводе, да? — спросила Бет.
Что-то надломилось внутри Лэндана, но он скорее бы умер, чем показал свои чувства. Он кивнул:
— Я хотел попрощаться.
Следующий день начался как всегда, за исключением желтого конверта, найденного Бет на тумбочке. Лэндан должен был подойти очень близко, чтобы оставить его там посреди ночи, и от этой мысли у нее сжалось все внутри.
Итак…
Это было действительно прощание.
В течение утра Бет чувствовала себя беспомощной. Она не могла себя заставить открыть этот конверт. Но она знала, что было внутри. Бет поехала с Томасом, чтобы отвезти Дэвида в школу, затем позвонила маме сказать, что они приедут сегодня и останутся на неделю или две, пока она не арендует небольшой домик, который Бет заприметила в Краунридж.
Дэвид будет скучать по собакам. Пока Бет собирала их вещи, она посматривала краем глаза на конверт. В кабинете Лэндана Бет листала книги о собаках в поисках подходящей для них с Дэвидом породы. Возможно, им подошла бы собака, которая не лаяла бы и не тревожила соседей. Она задумалась и остановилась на староанглийском доге.
У Бет все сжалось внутри, когда она прочитала описание этой породы. Итак, вот почему Лэндан не завел добермана или немецкую овчарку. Доги остаются верными хозяину до самой смерти. И Бет пронзила мысль, что превыше всего ее муж ценил верность, а она в итоге разочаровала его…
Бет и Дэвид уехали днем, Лэндан еще не вернулся с работы, но даже тогда она не смогла открыть конверт. Следующим утром Бет мучилась выбором: открыть его или сжечь.
— Твой отец говорит, что Гектор получит пожизненное заключение и ему ничего не останется, кроме как смириться. Бет! Ты слышишь меня? Бетти, мне не нравится видеть тебя такой подавленной! Мы действительно должны что-то сделать с этим, — сказала Элен.
Бет сидела за маленьким кухонным столиком — рядом с ее тарелкой лежал желтый конверт. На улице шумели машины, но никакой джип или синий «мазератти» не останавливался у ее дома. И вероятно, никогда не остановится…
Она пила кофе, думая, как поступить, спрашивая себя, всегда ли она была такой трусливой, когда взволнованные взгляды ее матери заставили ее наконец заговорить.
— Я слышу тебя, — сказала Бет, вздохнув, — Гектор получит по меньшей мере тридцать лет. Мне жаль, мама, но я не удивлена. Он слишком долго выходил сухим из воды.
— Бетти, говори громче, я не надела слуховой аппарат. И перестань наконец смотреть на этот конверт, открой его, ради бога. Вот. Возьми этот нож. Открой конверт.
У Бет задрожали руки, когда она разрезала бумагу. Расскажут ли они друг другу все свои тайны и страхи?
Она вспомнила его фразу: «Прежде чем ты мне дашь что-либо еще, Бет, мне нужно твое доверие». От этой мысли у нее загорелись глаза. Он полностью доверился ей. И она доказала, что это было его ошибкой.
— Ну? Это бумаги для развода?
— Да. — Бет прижала конверт к груди, словно там было любовное признание. Лэндан думал, что она так просто с ним расстанется? Без каких-либо объяснений? Без формального «прощай», помимо того непонятного визита к ней в спальню посреди ночи?
— Можно я ненадолго возьму папину машину? — достаточно громко сказала Бет, чтобы мать ее услышала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.