Кэтрин Манн - Город влюбленных Страница 31
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтрин Манн
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-227-05409-8
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 14:36:58
Кэтрин Манн - Город влюбленных краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Манн - Город влюбленных» бесплатно полную версию:Селия и Малколм были влюблены друг в друга, но не смогли бороться за свои отношения и в конце концов расстались. Прошло много лет. Селия изменилась, стала независимой, научилась не вспоминать прошлое. Но Малколм неожиданно появляется в ее жизни, желая во что бы то ни стало возродить былые чувства…
Кэтрин Манн - Город влюбленных читать онлайн бесплатно
Малколм заметил, что она нахмурилась.
— Что случилось? — спросил он.
Она намазала лимонный джем на лепешку.
— Все пытаюсь разобраться в том, что узнала о тебе. Пытаюсь заполнить те пробелы, которые оставили годы, проведенные порознь.
— А именно? — осторожно уточнил он.
Малколм хотел, чтобы она была частью его жизни, но он не привык говорить о себе. С возрастом он стал держать людей на некотором расстоянии.
— Я знаю, ты не можешь рассказать мне о своих друзьях и о работе в Интерполе, но расскажи хотя бы об интернате. О первых днях нашей разлуки.
Он не очень понимал, зачем это Селии, но не видел причин отказываться.
— Мы не были типичными серьезными ребятами, которые хотят сделать военную карьеру. У нас просто образовалась своя компания, заменявшая семью, которой нас лишили. Мы нарушали правила, выходили за границы дозволенного. Мы называли себя «Альфа-братство» и помогали друг другу не сойти с ума в этих застенках.
— Ты сказал «нарушали правила» — вроде того грузовика, угнанного Эллиотом Старком?
— Точно. — Он подцепил с тарелки бекон. — Однажды Трой взломал охранную систему, перекодировал ее всю, и электронное устройство для контроля заключенных не смогло отслеживать нас. Мы убежали из интерната, купили пиццу и вернулись.
Смеясь, она вытерла крошки с губ, это движение напомнило ему о том, как ночью этими губами она сводила его с ума.
— Настоящие бунтари.
Он откашлялся:
— Это типа метки.
— Метки? — Селия откусила еще кусочек лепешки, внимательно слушая его, словно от этих слов зависела ее судьба.
— Психическая атака, игра в войну — пробраться на территорию врага и оставить метку, что ты был здесь. Дать понять врагу, что его система охраны ничего не стоит. — Малколм вспомнил, как наслаждался этими победами тогда, злой на весь белый свет. — Не надо ничего разрушать. Просто покажи им, что можешь прийти, когда тебе заблагорассудится, что, если пожелаешь, можешь развалить всю их систему. Так гораздо легче выживать.
— А ваш директор, тот, что работает сейчас в Интерполе, полковник Сальваторе. Он был ваш враг?
— В то время — да. И проскользнуть у него под носом считалось высшим достижением для группы подростков, которым казалось, что против них ополчился весь мир.
Они и представить себе не могли, что это было частью плана Сальваторе. Они должны были научиться действовать слаженной командой.
— А почему ты передумал и в итоге стал работать вместе с ним? — Селия обхватила руками чашку и исподлобья смотрела на него.
Малколм со звоном отложил вилку.
— Оказалось, он играет в войну лучше нас. Он нашел мое уязвимое место и использовал его.
— Я не очень понимаю. — Селия аккуратно поставила чашку на блюдце и взяла лепешку. — Что он сделал?
В его памяти всплыл тот судьбоносный разговор с Джоном Сальваторе, когда полковник предложил ему работать в Интерполе, когда рассказал о тех возможностях, которые откроются при его согласии, возможностях следить за жизнью Селии. Возможность знать… все. Это было и хорошо и плохо.
— Он показал мне фотографии нашей дочери.
Лепешка стала крошиться в руках Селии, ее пальцы слишком сильно сжали тесто, когда до нее дошел смысл слов Малколма. Он ни разу об этом не обмолвился. Ни разу не утешил ее тем, что знал.
У Селии дрожали руки, но она отряхнула крошки и заставила себя не делать преждевременных выводов, следовать логике и выслушать его.
— У тебя был доступ… к такой информации?
Он опустил глаза и смотрел в тарелку:
— Я ее лично не видел и не пытался. Я не нарушал условий.
В душе у нее заныла старая рана. Так болезненно. Так опустошающе.
Селия закрыла глаза и выпалила:
— Я знаю, ты винишь меня за то, что отдала ее приемным родителям.
Вот тебе и спокойная логичная реакция.
— Селия… Селия, — произнес Малколм, держа ее за руку, пока она не открыла глаза. — Я сам все подписал. Я ответственен за свои решения. Я не мог быть отцом, сидя в интернате, за тысячи миль от вас. Я был бы эгоистом, если бы заставил вас ждать, пока я выйду.
— Почему же тогда ты не простил меня? Почему мы не можем быть счастливы?
— Я сожалею о случившемся. Это не то же самое, что держать обиду. — Малколм сжал ее руку, стараясь приободрить, но это не особенно помогло растопить холод в ее душе. — Хотел бы я, чтобы все произошло по-другому? Безусловно. Я хотел быть мужчиной, который сможет позаботиться о вас обеих.
Тень сомнения проникла в ее душу.
— Так вот в чем дело. Ты пришел сейчас на помощь, стараясь загладить вину за то, что якобы не смог сделать восемнадцать лет назад?
— Частично да, — кивнул он, подтверждая опасения Селии по поводу их будущего, после всего того, что произошло в прошлом. Невозможно начать с чистого листа. Малколм подался вперед. — На кого она была похожа при рождении?
— Твои агенты в Интерполе не прислали фото из родильного дома? — резко спросила она, затем замолчала и подняла руку. — Извини за агрессивность. Она была… сморщенная, с грустным лицом. У нее были темные волосы и нежнейшая кожа. Я так ждала ее. — У Селии перехватило дыхание, каждое слово резало незажившую рану словно бритва.
Она отодвинулась, ей не хватало воздуха и пространства.
— Я действительно хотела ее, и всю свою жизнь я получала то, что хотела. Но что-то изменилось во мне, когда я посмотрела ей в глаза. Я знала, что никогда не смогу дать ей то, что ей нужно.
Селия вскочила, отчаянно стараясь убежать от тяжелых воспоминаний и обвинения, которое она прочтет во взгляде Малколма.
— Я не могу. Не сейчас.
Она пошла к дверям, сквозь слезы перед глазами ее всплыли две розы, стоящие на столе.
— Ее зовут Мелоди, — сказал он сдавленным голосом.
Она остановилась как вкопанная, не смея верить услышанному. Взявшись за ручку двери, она сказала, не оборачиваясь:
— Приемные родители спросили меня, как бы я назвала ее. Я не ожидала, что они оставят это имя.
— Они оставили. Я видел только одну ее фотографию — сделанную в семилетнем возрасте, — но и на ней она похожа на тебя.
Селия хлопнула себя ладонями по ушам:
— Прекрати. Если она захочет найти нас, то найдет. Она должна сама захотеть. Мы так решили.
— Я могу организовать это. — Малколм вскочил, быстро подошел к ней и обнял за плечи. — Мы теперь пара. Мы можем пожениться и найти ее.
— Я хочу, чтобы это было ее решение. Я обязана оставить выбор за ней, я в долгу у нее. — Селия моргала от слез, голова шла кругом, а сердце сжималось. Она не хотела, чтобы он делал что-то ради прошлого. — И это твое предложение сейчас так же внезапно, как и тогда, когда мы были подростками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.