Кейт Харди - Полуночная прогулка Страница 31
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кейт Харди
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04099-2
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-07 20:42:34
Кейт Харди - Полуночная прогулка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт Харди - Полуночная прогулка» бесплатно полную версию:Всю жизнь Джейн старалась доказать себе и родным, что достойна быть частью семьи Купер: много занималась, работала, чтобы достичь совершенства и стать идеальным доктором. Но мать, отец и сестра видели в ней только гадкого утенка и считали бездарной и неуклюжей. Да еще и любимый человек, с которым она мечтала создать семью, оставил ее ради другой женщины. Джейн опустила руки, решив посвятить себя работе и не заводить серьезных отношений… Пока не встретила на балу прекрасного незнакомца, который заставил ее вновь почувствовать себя желанной. Но страх быть покинутой преследует Джейн, и она не знает, сможет ли решиться на отчаянный шаг…
Кейт Харди - Полуночная прогулка читать онлайн бесплатно
— Я не сумасшедший. Я говорю правду. — Джордж вздохнул. — Да.
— И ты скрывал это ото всех столько времени? Ты идиот. Почему ты мне не рассказал?
— Ты переживал из-за развода, мучился, винил себя… Я решил не нагружать тебя дополнительными проблемами. И надеялся, что, возможно, все-таки ошибся. Очнувшись после несчастного случая, я подумал, что все неправильно понял и повел себя как идиот. Но потом, вернувшись домой, я снова прочитал ее дневники и письма. — Хромая, Джордж подошел к шкафу, достал оттуда большой толстый конверт, порылся в нем и вынул дневник и несколько писем, которые тут же бросил на колени Эда.
— Прочти и скажи, если я ошибся.
Джордж пометил самые интересные страницы цветным стикером. Эд последовал его просьбе, и у него похолодело в груди.
— Она и сама точно не уверена, что ты не сын ее мужа.
— Это одно и то же.
— Нет, не одно и то же. Слушай, мы можем сделать тест ДНК. Он покажет точный результат.
— А вдруг, — прошептал Джордж, — он докажет, что я не являюсь тем, кем всегда себя считал?
Эд понимал, какие страшные демоны терзают душу его брата. Джордж боялся оказаться брошенным, нежелательным в их семье.
— Результаты ничего не изменят, — тихо произнес Эд. — Мне наплевать на генетику. Ты мой брат, и я люблю тебя. Я знаю, что девочки скажут то же самое. И папа, и Фрэнсис.
— Возможно.
— Слушай, ты — часть нашей семьи и всегда им будешь. — Эд обнял Джорджа. — Я люблю тебя.
— И я тебя люблю. — Джордж все еще выглядел мрачным, когда Эд положил дневник и письма на стол и подошел, чтобы присесть рядом с ним.
— Если окажется, что я не сын нашего отца, то юридически наследником титула становишься ты, Эд, — тихо произнес Джордж.
Эд обрадовался тому, что сидит. В таком случае ему придется отказаться от любимой работы ради управления поместьем. Эд понимал, что не должен вести себя эгоистично; обязательства перед семьей превыше всего. Конечно, он сделает все, как положено, если потребуется.
Сейчас больше всего его волновало другое: он не знал, как Джейн отреагирует на такую перемену в его жизни. Как она отнесется к его новым обязанностям, если им предстоит быть вместе в будущем?
— О, черт побери, — пробормотал Эд.
— Теперь ты понял? — сухо спросил Джордж.
— Понял. — Эд пригладил волосы. — Так, что будем делать?
— Не знаю. Я должен придумать, как рассказать обо всем папе, не расстроив его.
— Прежде всего мы должны сделать тест ДНК.
— Да, но мне придется попросить у отца образец его ДНК! Господи! — Джордж закатил глаза.
— Может, лучше сверить мой образец? — предложил Эд.
— А что, если мы оба рождены от разных людей и не приходимся детьми нашему отцу? Возможно, у нас с тобой один отец, но не тот, кого мы им считаем.
Об этом Эд не подумал.
— Черт побери, какая путаница!
— И я о том же. — Джордж сглотнул. — Я пытался убедить себя, что это не имеет значения. Что у меня есть папа и Фрэнсис, ты и девочки, и не важно, что она нас покинула. Я пытался ее жалеть, потому что считал, будто она несчастна. Но теперь… — Он покачал головой и поморщился. — Я сожалею о том, что увидел этот чертов дневник и эту проклятую переписку.
— Я тоже, — тихо сказал Эд. — Мне неприятно думать, что ты так терзался из-за каких-то старых писем, а меня не было рядом. Я видел, что ты расстроен, и даже спрашивал тебя, но ты молчал.
— Знаешь, говорят, что, когда поделишься с кем-то проблемой, она станет казаться незначительнее. В нашем случае это неправда. Стало еще хуже — теперь страдаем мы оба. — Джордж мрачно взглянул на Эда. — Не знаю, как мы будем выпутываться из этой ситуации.
— Нужно сделать тест ДНК. Ты, я и папа. Иного пути не существует, — заключил Эд, снова все обдумав. — В нашей больнице провести анализ не удастся. Нам придется обратиться в специальную лабораторию. Может, Элис знает какое-нибудь надежное место?
— Я не хочу втягивать в это Элис, — тут же возразил Джордж.
— Но мы все равно должны рассказать отцу. У нас нет выбора.
— Через сколько будут готовы результаты? — спросил Джордж.
— Недели через две, но все будет зависеть от лаборатории, — ответил Эд.
— У меня такое ощущение, что сейчас я сдаю самый главный экзамен в своей жизни, — заметил Джордж. — И не знаю, что ждет меня дальше. Не знаю, сдам ли его. И самое ужасное — результат не зависит от меня.
— Ты все равно останешься моим братом, и этого никогда не изменить. Папа, Фрэнсис и девочки будут по-прежнему тебя любить.
— Черт побери, я чувствую себя таким ничтожеством. — Джордж закрыл глаза и потер лоб.
— Я чувствую себя так же. — Эд криво усмехнулся. — Мы с тобой в одной лодке. Вдруг окажется, что папа нам обоим не биологический отец? Кто тогда, черт побери, мой настоящий отец?
— Нынешние выходные, — начал Джордж, — станут одними из худших в моей жизни. Как и в твоей. — Хромая, он подошел к столу, чтобы взять ноутбук. — Ладно. Давай искать лабораторию.
— Ты ищи, а я приготовлю нам кофе, — произнес Эд. — Вместе мы справимся.
— Да. — Джордж тяжело вздохнул. — Спасибо.
— А чего ты от меня ждал? Что я приготовлю тебе самый отвратительный завтрак во вселенной и заставлю пить переслащенный чай?
— Не удивлюсь, если ты так поступишь, — слабо улыбнулся Джордж. — Но, пожалуйста, не сегодня. Кофе будет достаточно.
Эд рассмеялся, затем слегка помрачнел:
— Знаю, что сейчас мы скрытничаем, но мне нужно сообщить Джейн о том, что происходит.
— Потому что на нее эта ситуация тоже повлияет. Если разразится скандал, она, в конечном счете окажется в центре внимания. Ведь она — твоя девушка, — кивнул Джордж.
— Она не проболтается.
Джордж закатил глаза:
— А кто в этом сомневается?
Эд обрадовался тому, что брат так хорошо разглядел, какова на самом деле Джейн.
Зайдя в кухню, он быстро отправил Джейн СМС-сообщение:
«Немного задержусь. К ужину не жди. Можно перезвонить тебе позже?»
Ее ответ пришел почти мгновенно:
«Конечно звони. Все в порядке? Как Джордж?»
Эд ответил:
«Объясню позже. Не волнуйся».
Легко сказать «не волнуйся», когда у самого на душе кошки скребут.
Выйдя из квартиры Джорджа, Эд направился прямо к Джейн.
— Выглядишь ужасно, — заметила Джейн, обнимая его.
Он прижался щекой к ее волосам, вдохнув знакомый и успокаивающий запах шампуня:
— Иногда жизнь становится по-настоящему дерьмовой.
— Проходи и садись. Ты поужинал?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.