Маргарет Уэй - Никто тебя не заменит Страница 32

Тут можно читать бесплатно Маргарет Уэй - Никто тебя не заменит. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2017. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Уэй - Никто тебя не заменит

Маргарет Уэй - Никто тебя не заменит краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Никто тебя не заменит» бесплатно полную версию:
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…

Маргарет Уэй - Никто тебя не заменит читать онлайн бесплатно

Маргарет Уэй - Никто тебя не заменит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

Но ведь там же остановился Джулиан!

Кейт уже собралась сказать, что разберется со всем сама и повесить трубку, но Стелла произнесла:

– Он поехал к своему отцу. Не сказав об этом ни тебе, ни мне. Мы ему больше не нужны.

Внезапно Кейт осознала: «Эта мысль страшит Стеллу, в то время как я чувствую себя спокойно, потому что уверен: мне дан шанс исправить прошлые ошибки. Судьба снова свела нас с Эшем, несмотря на то, что все было против нас. Больше нельзя отрицать, что он тоже имеет право на участие в жизни своего сына. Пора принять решение».

До того как позвонить Катрине, Джулиан уже успел выслушать множество вопросов от своего сына и ответить на них спокойно и серьезно. Узнав, что она срочно отлучилась с работы по семейным обстоятельствам, он понял: Кейт едет в отель.

Джулс также рассказал о ночной ссоре, и Уиндхем понял, что причинил неприятности Стелле. Выйдя в соседнюю комнату, он позвонил ей. Родственница ответила холодным тоном. Но Джулиан все-таки заставил себя продолжить разговор и сообщить, что его сын в безопасности, находится с ним.

– Считаешь, что можешь появляться когда пожелаешь?

– Да, когда и где пожелаю, Стелла, – ответил он, ошеломленный ее реакцией. – С моей стороны большая любезность сообщить вам, что вашему внуку ничто не угрожает.

– Хочешь узнать тайну? – тем же ледяным тоном спросила Стелла. – Кейт – дочь Рэйфа Стюарта.

– Как я и думал, – невозмутимо отреагировал Уиндхем. – Теперь ваша совесть спокойна, Стелла? Я должен был сразу догадаться об их родстве по светлым волосам и зеленым глазам. Но вы-то знали все, ведь так? Подумать только! Вы обманывали собственную племянницу!

– Я не могла поступить иначе. – К Стелле вернулось хладнокровие.

– Вами двигала не любовь, а ненависть, – горьким тоном сказал Джулиан.

– Но Кейт родилась такой похожей на Рэйфа! – Казалось, Стелла разговаривает не с ним, а с собой.

– Тот молодой человек был влюблен в Аннабель, а не в вас, – спокойно произнес Уиндхем. – Не хочу касаться того, как вы очернили репутацию своей сестры. Вы действовали очень ловко. К сожалению, вам многие поверили. Даже до меня дошли истории о безнравственной Аннабель Рэдклифф. Бедная оболганная Аннабель! До свидания, Стелла. Полагаю, Катрина теперь будет жить своей жизнью. Ее отец Рэйф Стюарт будет безумно рад наконец с ней познакомиться.

– Не рассчитывай на это! – зло проворчала Стелла.

– Я в этом уверен. Рэйф очень скоро узнает о своей дочери. Вы столько лет пичкали Катрину ложью.

– У меня есть для них подарочек, – ничуть не встревожась, заявила она и рассмеялась. – Мы так хорошо ладили без тебя и Рэйфа. А теперь все достанется вам.

– Как аукнется, так и откликнется, Стелла, – ответил Уиндхем.

Когда в дверь номера постучали, Джулс вскинулся:

– Это мама!

– Ну тогда давай впустим ее, – сказал Джулиан, все еще приходя в себя после допроса, который учинил ему сын.

«Никто не посмел бы так повести себя со мной, кроме разве что Кейт», – мелькнуло в голове. Было ясно, что мать для Джулса – центр его вселенной. А он, отец, для мальчика – тот человек, который отказался от них. Пришлось применить все свое искусство убеждения, чтобы уговорить сына выслушать объяснения, в том числе рассказ о том, что разлучило их с Катриной.

Джулс оказался на удивление смышленым для своего возраста – Кейт вырастила замечательного ребенка и подарила ему детство, полное материнской любви. Оставалось надеяться, что шрамы в его душе, вызванные гневом на бросившего его отца, однажды исчезнут.

– Все будет хорошо? – спросил Джулс.

– Разумеется. Открой дверь.

Мать и сын обнялись.

– Больше так не делай! – воскликнула Кейт. – Никогда!

Ее взгляд, в котором застыл немой вопрос, встретился со взглядом Уиндхема.

Тот, прочтя ее мысли, кивнул, давая понять, что ответил на все вопросы Джулса.

– Почему ты не поговорил со мной? – повернулась к сыну Кейт. – Ты должен был обратиться ко мне!

О том же самом Джулсу только что сказал отец.

– Я должен был сам все выяснить. Мама, прости, если заставил тебя волноваться.

– Еще как волноваться!

– Все хорошо, что хорошо кончается, – тихо сказал Уиндхем. – Входи, Катрина. Закрой дверь. Ты позвонила в школу?

– Конечно.

– Тебе влетит в школе, Джулиан, – обратился он к сыну.

Тот, все еще обнимая мать за шею и сияя от радости оттого, что у него теперь есть и мать и отец, заявил:

– Да что они мне сделают? Не исключат ведь, правда?

– Нет, но безнаказанным ты не останешься, – пояснил Уиндхем. – Ты, наверное, считаешь, что поступил правильно, но это не так. Ты заставил волноваться твою маму и других людей. Ведь школа несет за тебя ответственность, и это серьезное происшествие, когда кто-то из учеников самовольно уходит с уроков. Есть правила, которые нельзя нарушать.

– Я понял, сэр. – Джулс уважительно кивнул. – Надо ли мне возвращаться в школу сегодня? – спросил он, с надеждой глядя на родителей.

– Надо, – твердо сказал Уиндхем. – Мы поедем с тобой. Но извиняться перед учителем будешь сам.

– Хорошо, – кивнул Джулс, чувствуя, как его переполняет радость. Теперь они вместе: он, его мать и его отец! И до чего же здорово знать, что ты нужен своему отцу!

Он смотрел, как его отец раскрыл объятия, и мама бросилась в них. Они поцеловались по-настоящему, как в кино. Все верно – мама и папа должны целоваться.

– Думаю, мне понравится Рождество в Англии, – внезапно заявил Джулс. – Я знаю много рождественских гимнов. А еще там будет снег! Правда, здорово, мам?

– Замечательно! – улыбнулась мама.

– А можно я скажу ребятам в школе, что отец приехал за мной?

– Почему бы нет? – согласилась Кейт, переплетя свои пальцы с пальцами Эша.

– А давайте и бабушку тоже возьмем с собой в Англию? Уверен, она извинится за то, что так сердилась на маму. Наверное, она очень за нее волновалась.

Джулс замер, ожидая ответ.

– Посмотрим, – сказала мама. – А теперь идем.

Глава 10

Рэдклифф-Холл, Англия, Рождество.

Джулс шагал по бальному залу этого замечательного особняка, где родилась его бабушка, и размышлял. Почему ему не рассказали все раньше? Взрослые порой так зациклены на себе. Он и сам не знал, отчего, но Рэдклифф-Холл очаровал его с первого взгляда. Увидев его, Джулс радостно воскликнул:

– Такое только в сказках бывает, правда?

Мама взъерошила ему волосы и улыбнулась:

– Вообще-то такие вещи случаются в жизни чаще, чем нам кажется.

Он никогда раньше не видел маму такой счастливой и прекрасной. Теперь и она называла его Джулиан, но Джулс притворялся, что не замечает этого. В конце концов его полное имя здесь, в Англии, больше ему подходит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.