Миранда Ли - Женщина без воображения Страница 32
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Миранда Ли
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04664-2
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 06:41:37
Миранда Ли - Женщина без воображения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миранда Ли - Женщина без воображения» бесплатно полную версию:Лора Ферруджи давно живет в одиночестве, но, чтобы успокоить свою умирающую бабушку, она говорит той, что встречается с мужчиной — красивым, умным и добрым. Это портрет Райана Армстронга, бывшего спортсмена и успешного бизнесмена, с которым Лора работает. Но тут бабушка, неожиданно оправившись от болезни, требует привезти ей жениха внучки…
Миранда Ли - Женщина без воображения читать онлайн бесплатно
Райан тут же решил: если он хочет завоевать Лору, то должен также покорить и ее лучшую подругу.
— Она не хочет иметь дела с тем мужчиной, которым я когда-то был, — проговорил Райан. — Но, возможно, захочет сойтись с мужчиной, которым я стал?..
— И каким же вы стали, скажите, пожалуйста? — В ее голосе явно слышалась насмешка.
— Влюбленным мужчиной. — Теперь он услышал еще более резкий вдох. — Я люблю Лору, Элисон. И хочу жениться на ней. А теперь скажите мне, когда состоятся похороны.
— О боже, уже сегодня. Через пару часов…
— И вы не будете рядом с ней? — с укоризной воскликнул он.
— Я должна там быть, но мой младший сын приболел… Он астматик, и у него приступ. Не могу оставить его.
— Понятно. Отпевание будет проходить в церкви возле садов Хантер-Валли? — спросил он.
— Да. Откуда вы знаете?
— Не важно. Мне надо идти, Элисон, иначе я опоздаю.
— Да, да. Идите. Вы нужны Лоре…
«Да, я ей нужен, — молча согласился он, когда, схватив свой пиджак, направился к двери. — И она нужна мне».
Они были нужны друг другу — два одиноких человека, которых била и ломала жизнь, но все-таки еще не сломала.
Лора присела на скамью, стараясь не смотреть на гроб, где лежало тело ее бабушки. Он был украшен желтыми розами, и каждый раз, когда Лора смотрела на них, ей хотелось плакать. Это были любимые цветы Джейн. Когда Лора переехала в дом своих родителей, бабушка дала ей несколько кустов желтых роз, чтобы внучка посадила их в саду и вспоминала о ней.
Лора перестала плакать, и ее тут же охватила паника. Ей надо было сказать речь. Дядя Билл и тетя Синтия попросили Лору произнести прощальное слово, потому что они, по их словам, были плохими ораторами. Лора написала на бумажке то, что хотела сказать, но теперь, глядя на этот листок бумаги, она поняла — это совсем не те слова, которые ей надо произнести.
Наконец тетя Синтия толкнула ее в бок. Лора встала и направилась на возвышение. Ей удалось сказать несколько сухих слов о том, где родилась бабушка и где она выросла. О том, что она любила деревню, была хорошей женой и матерью. Но когда Лора хотела сказать о том, что Джейн была прекрасной бабушкой, комок подступил к ее горлу, и она замолчала.
Расправив листок бумаги, Лора попыталась прочитать написанное, но буквы расплывались перед ее глазами. Совершенно растерявшись, она взглянула на проход между рядами маленькой церкви — и вдруг увидела мужчину, который сейчас был нужен ей больше всего на свете.
«Боже мой! — с отчаянием подумала она. — Что здесь делает Райан?»
— Прости, что опоздал, — тихо сказал он, подойдя к ней и нежно прижимая к себе. — (Лора заморгала, глядя на него, и окончательно потеряла дар речи.) — Я понимаю, ты волнуешься, — прошептал он, взглянув на смятый листок бумаги в ее руке. — Дамы и господа! — произнес Райан уже громко, обращаясь к собравшимся людям. — Лора переживает, и это понятно: она очень любила свою бабушку. Поэтому я закончу за нее. Представлюсь тем, кто меня не знает. Меня зовут Райан Армстронг, и я друг Лоры. — Он увидел одобрительный взгляд Синтии и почувствовал, как Лора в молчаливом согласии крепко сжала его руку. — Я мало знал Джейн, — продолжал он, — мы общались лишь два коротких выходных дня, но я сразу понял: это одна из тех великих бабушек, которые делают мир лучше, особенно для своих внуков. И я хочу поблагодарить Джейн, как и других прекрасных бабушек, за ее самоотверженность, безусловную любовь к своим близким, за ее необыкновенную мудрость. — Он немного помолчал и продолжил: — Я уверен, если бы Джейн могла говорить с нами сегодня, она велела бы нам не печалиться о ней. Она попросила бы нас вспоминать ее замечательную жизнь, а не горевать о ее смерти. Я знаю, она очень гордилась Лорой и всей своей семьей — Биллом, Синтией, Шейном и Лизой. Она любила вас всех, дорогие мои! Она гордилась тем местом, где жила. Недавно она показывала мне сады Хантер-Валли и эту прекрасную церковь, где попросила отпеть ее после смерти. Мы с Лорой надеялись, что это случится нескоро, но увы… Я счастлив был познакомиться с Джейн. Это для меня особая честь. Прощай, дорогая бабушка. Покойся с миром.
Сжав руку Лоры, Райан повел ее к скамье, и теперь Лора плакала, не скрывая слез.
— Хорошо сказал, Райан, — одобрил его Билл, и глаза его тоже были влажными.
Синтия вообще не могла говорить, она лишь утирала лицо платком.
Райан обнаружил, что сам он очень сильно волнуется. А потом острое чувство раскаяния охватило его. Сам он не приехал на похороны своей бабушки. Если бы только можно было вернуть время назад…
Тогда он чувствовал себя очень одиноким, потому что единственный человек в мире, на которого он мог положиться, ушел из жизни. И Лора сейчас, наверное, чувствовала то же самое…
И он хотел показать ей — она не одинока, она может положиться на него.
Лора все еще всхлипывала, когда они вышли из церкви. Когда Райан повел ее к своему автомобилю, она не возражала. Но когда они выехали на дорогу и присоединились к длинной веренице машин, направлявшихся к их дому, она хмуро взглянула на него.
— Я не понимаю, откуда ты узнал о похоронах бабушки, — сказала она. — А тем более — зачем ты пришел?
— Грег Харви позвонил мне сегодня утром и предложил нового юриста. Он и сказал о смерти твоей бабушки. Я пытался дозвониться тебе, но твой телефон был отключен. Поэтому я позвонил Элисон, и она сказала мне, где и когда состоятся похороны.
— Элисон? Но откуда ты узнал номер ее телефона?
— Это не имеет значения.
— Но почему… почему ты приехал сюда? — В голосе ее слышалось смятение.
— Потому что я люблю тебя, Лора, — сказал Райан, прямо взглянув в ее глаза. Лора открыла рот, и глаза ее расширились. — Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой, — добавил он.
Райан знал — в любви признаются многие мужчины, но мало кто из них предлагает при этом девушке выйти замуж.
— Ты хочешь жениться на мне? — Лора пришла в шок.
— Да. И иметь от тебя детей. Надеюсь, ты тоже хочешь этого, Лора.
Она не могла поверить своим ушам, не могла сдержать радость, которая охватила ее истерзанную душу.
Вдруг ей пришло в голову — он, возможно, знает о том, что она влюбилась в него? Элисон наверняка сказала ему об этом.
— Элисон сказала тебе, что я люблю тебя? — выдохнула Лора.
— Да, она высказала такое предположение, — подтвердил Райан. — Но я все равно приехал бы сюда сегодня, даже если она не сказала бы мне ничего.
— Но ведь ты уверял меня, что никогда не влюбишься, никогда не женишься и не будешь иметь детей, — растерянно приводила она свои доводы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.