Дэй Леклер Дэй Леклер - Принцесса и дракон Страница 32

Тут можно читать бесплатно Дэй Леклер Дэй Леклер - Принцесса и дракон. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэй Леклер Дэй Леклер - Принцесса и дракон

Дэй Леклер Дэй Леклер - Принцесса и дракон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэй Леклер Дэй Леклер - Принцесса и дракон» бесплатно полную версию:
Накануне двадцатипятилетия, Шейла Чарлстон ставит перед собой три задачи: вернуть деньги, одолженные у бабушки, найти работу своей мечты и подарить себе незабываемую ночь страсти.

Дэй Леклер Дэй Леклер - Принцесса и дракон читать онлайн бесплатно

Дэй Леклер Дэй Леклер - Принцесса и дракон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэй Леклер Дэй Леклер

— Да, — прошептала Летиция. — Это произошло после того, как мы узнали об истощении наших шахт. Уверена, именно это и послужило причиной его инфаркта. После всего этого мы начали стремительно падать вниз. — Она мельком посмотрела на Драко. — Я умоляла своего сына встать во главе компании и поправить наше текущее положение. К сожалению, у него не оказалось необходимых для этого качеств. Мы оказались на грани разорения. Это означало потерять все: бизнес, машины, драгоценности, отказаться от привычного стиля жизни. Мы могли даже потерять особняк.

— Что вы сделали? — спросил Драко, хотя уже все знал.

Он с сочувствием смотрел на Сева.

Подбородок пожилой женщины задрожал, и ей понадобилось время, чтобы собраться с духом и продолжить.

— Мне нужно было заботиться о семье, поэтому я проглотила свою гордость и обратилась к Данте. — Ее пальцы вцепились в салфетку. — Итак, я позвонила в ваш офис и попросила устроить мне встречу с Примо.

— Я никогда с тобой не встречался, Летти, — мгновенно возразил тот. — Иначе я бы тебе помог.

— Возможно, если бы вместо тебя на ту встречу не пришел твой сын, все было бы по-другому. — Она на секунду закрыла глаза. — Доминик сказал мне, что ты прислал его вместо себя. Кажется, эта было за несколько недель до его смерти. Мой сын погиб примерно в то же время.

— Как прошла ваша встреча? — мягко спросил Драко.

По щекам Легации покатились слезы.

— Я умоляла его пощадить нас, дать нам время. Я наивно полагала, что, возможно, мне самой удастся возродить семейный бизнес.

— Значит, вы все же решили попытаться возглавить компанию?

Она со стуком поставила чашку на блюдце.

— Да, вы снова правы, Драко. Я решила взять бразды правления в свои руки. Мне нужно было время, но Доминик отказался мне его дать. Причина отказа заключалась в том, что мы не вернули Данте Кару Моретти. Это осталось в далеком прошлом, но не для него. Доминик был злопамятным и жестоким. Он посмеялся над нашим затруднительным положением. — Она закрыла лицо руками. — Сказал, что, если я не в состоянии прокормить свою семью, мне следует обратиться в организацию, которая помогает неимущим, и отдать Шейлу в приют.

Для такой гордой женщины эти слова, должно быть, были как удар по лицу. Драко наблюдал за своими родственниками. Лица одних выражали гнев и возмущение, других, в том числе лица Марка и Сева, — отказ верить в эту историю. Но самой очевидной была реакция Примо. Он не только поверил Летиции, но и почувствовал к ней сострадание.

— Я вот только одного не понимаю, Летиция, — продолжил Драко. — Мой дядя определенно должен был знать, что Данте взяли Стефана на должность руководителя отдела дизайна в нашем нью-йоркском офисе.

— Я понятия не имею. Если бы Доминик рассказал мне о предательстве моего сына, это меня бы доконало. Уверена, если бы он знал, он бы не преминул этим воспользоваться, чтобы меня унизить. Поэтому я подозреваю, что на тот момент он ничего не знал. После этого я спасла все, что смогла. Затем погиб Стефан, и…

Летиция резко замолчала. Все собравшиеся увидели ее боль и отчаяние. Возможно, в этот момент они начали понимать, почему она так жаждала мести.

Тишину нарушила Шейла:

— Моя бабушка здесь для того, чтобы вернуть вам деньги, которые вы заплатили за шахты.

Летиция вздохнула:

— Я всегда знала, что рано или поздно мне придется это сделать.

— Ну конечно, — язвительно протянул Сев.

Пожилая женщина вскочила на ноги:

— Не смейте на меня смотреть глазами вашего отца, Северо Данте, и думать, будто знаете, как бы я поступила. Разумеется, я верну деньги. Эта сделка была не более чем моей попыткой бросить вызов всемогущим Данте.

Драко поднял бровь. Дерзость и бесстрашие этой женщины произвели на него впечатление.

— Подобно тому, как индейцы с Великих равнин во время битвы дотрагивались до своих врагов, чтобы продемонстрировать им свою храбрость.

Летиция кивнула:

— Точно. Я знала, что, в конце концов вы обнаружите, что шахты пусты. — Она небрежно махнула рукой, словно отгоняя назойливую муху. — Скоро вы узнали бы, что сделка не имела даже законной силы. Как она могла ее иметь, когда шахты мне не принадлежат?

Это заявление так всех потрясло, что все замерли на своих местах.

— В таком случае кому они принадлежат? — спросил Примо.

— Шейле, — ответил Драко, после чего начал наблюдать за собравшимися.

Лица его родных выражали разные эмоции, начиная от удивления и заканчивая недоверием. Шейла была потрясена больше всех. Тогда он взял ее за руку, чтобы ее поддержать. Она не отстранилась, что очень его обрадовало.

— Джус? — позвал он.

Джус тепло посмотрел на Шейлу:

— В тот день, когда вы вышли замуж за Драко, шахты перешли к вам. Нотариус должен был вас об этом проинформировать, сразу, как только узнал о вашем браке. — Он бросил на Летицию взгляд, в глубине которого пряталось уважение и, возможно, даже восхищение. — Принимая во внимание все факты, осмелюсь предположить, что вы не поторопились сообщить нотариусу о том, что ваша внучка вышла замуж. Мое предположение верно?

— Бабушка, это правда? — смущенно прошептала Шейла.

— В конечном итоге я бы ему сообщила. — В голосе Летиции слышалось раздражение. — Зачем мне было тратить время на такие мелочи, когда у меня были более важные и срочные дела?

Драко посмотрел на нее с иронией:

— Другими словами, вы не хотели, чтобы сведения просочились так рано, поскольку это лишило бы вас возможности наблюдать за суетящимися муравьями, после того как вы ударили по муравейнику.

— Вот видите? Вы прекрасно меня понимаете.

— И это меня пугает, — ответил Драко. — Но я нахожу непростительным то, что вы разлучили нас с Шейлой, чтобы мы не поженились. И все для того, чтобы дать моему сыну вашу фамилию и помешать вашей внучке, так рано унаследовать шахты. Если бы мы с Шейлой поженились раньше, сделка бы вообще не состоялась, правда?

Слезы Летиции вмиг высохли, и она пронзила Драко ледяным взглядом.

— Я добивалась того, чтобы вы почувствовали острую необходимость в моих шахтах. Испугались, что я продам их вашим конкурентам, засуетились и в спешке поверили фальшивым отчетам.

— Позвольте полюбопытствовать, как вам удалось все это провернуть?

Летиция задумалась. По лицу ее было видно, что она не назовет имена тех, кто ей помогал.

— Скажем, я воспользовалась своими старыми связями, — произнесла она, самодовольно улыбаясь. — Несмотря на исход дела, главное — это то, что мне, наконец удалось победить Данте. Это все, чего я хотела.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.