Дана Хадсон - Когда догорает закат Страница 33

Тут можно читать бесплатно Дана Хадсон - Когда догорает закат. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дана Хадсон - Когда догорает закат

Дана Хадсон - Когда догорает закат краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дана Хадсон - Когда догорает закат» бесплатно полную версию:
Ник Тайлер на званом вечере случайно слышит возмутительный разговор, напрямую касающийся его: Джулиус Бэрд, тот самый, у которого он покупает завод по изготовлению микрочипов, дает поручение своей прелестной спутнице сделать все возможное, чтобы цена была повышена на несколько миллионов…

Джоанна так и делает. Во всяком случае, Ник в этом уверен. Он пытается повернуть ситуацию в свою пользу и поступает с девушкой жестоко… Но все оказывается не так, как ему представлялось…

Дана Хадсон - Когда догорает закат читать онлайн бесплатно

Дана Хадсон - Когда догорает закат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Хадсон

Поняв все и без слов, Ник обхватил ее бедра и вошел в нее властно и настойчиво, чуть вскрикнув от удовольствия. От предложенного им дикого ритма у нее безумно застучало сердце — и она раскрыла рот, жадно хватая воздух. Вся ее кожа ощущала восхитительный напор сильного мужского тела, и она вся пылала от неправдоподобной силы охватившего ее желания. И в этот момент наслаждение пронзило ее, заставив вцепиться ему в спину.

Прошло много времени, прежде чем он, успокоившись, лег рядом. Устало дыша, тихо спросил:

— Тебе хорошо?

По ее мнению, все было ясно и без слов, но мужчины порой ведут себя так странно, и она благодарно произнесла:

— Да, очень.

От этих простых слов по его телу прошла странная дрожь, и он обхватил ее с такой силой, будто боялся, что она немедленно исчезнет. Немного опомнившись, пошарил глазами вокруг, заметил на циновках упавшее с кровати покрывало и бережно завернул в него изнемогшую от ласк жену.

— Спи, моя радость!

И, словно дожидаясь его разрешения, она закрыла глаза и тут же провалилась в крепкий сон.

Сон был нежным, почти блаженным. Просыпаться отчаянно не хотелось, но чьи-то теплые губы почти неслышно щекотали сначала веки, потом щеки. Когда они прильнули к ее губам, Джоанна открыла-таки сонные глаза. Перед ней появилось довольное мужское лицо с твердыми, почти чеканными чертами. Ник! Впервые в ней не возникло ни грана смущения, и она открыто ему улыбнулась. Нежно улыбнувшись в ответ, Ник проговорил:

— Вставай, милая! Не хочешь познакомиться с нашей горничной? Ей очень хочется тебя увидеть.

Уже знакомая с любознательностью местных жителей, Джоанна, нисколько не удивляясь, поднялась, привела себя в порядок и вышла на террасу. Там ее дожидалась пухленькая туземка в цветастом саронге. Завидев Джоанну, быстрыми шагами подошла и, протянув руку, представилась с широкой улыбкой:

— Я Мейни! Буду рада вам помочь!

Джоанна пожала ее шершавую крепкую ладонь и улыбнулась в ответ. Ей понравилась непосредственная девушка, хотя та рассматривала ее с излишней, на взгляд европейцев, раскованностью, присущей островным жителям. Сделав какие-то свои выводы, Мейни попрощалась, села на низкий велосипед и, чуть поскрипывая на ходу, покатила на нем в поселок. Супруги понимающе переглянулись. Сегодня Мейни явно будет о чем поболтать с подружками.

Обняв жену за плечи, Ник таинственно заявил:

— У меня для тебя сюрприз! Надеюсь, приятный!

И повел ее по высвеченной полной луной дорожке к океану. Еще в лесу Джоанна почувствовала запах горящего на берегу костра. Едва они ступили на залитый лунным светом одинокий пляж, как она задохнулась от восхищения.

— О, Ник! Это потрясающе! — Она не могла найти слов.

Под сенью растущих у самой воды пальм, куда свет луны попадал, лишь отражаясь от набегающих на берег волн, был накрыт стол для двоих. Белоснежная льняная скатерть, столовое серебро, хрусталь, дорогой фарфор… Посередине стола в плоской хрустальной вазе стояла толстая восковая свеча, а вокруг нее плавали яркие тропические цветы. Яркий свет луны, мягкое мерцание пламени, сверкание хрусталя, тусклый отблеск серебра — все это создавало картину, исполненную изысканного, романтического очарования.

— Откуда такая красивая утварь? — Джоанна не могла отвести взгляд от всей этой красоты.

— Как истинный карибский пират, я добыл все это грабежом… — Ник открыто смеялся над ее сомнениями.

— Тогда тебя поймают и повесят на первой же попавшейся рее…

— Ну, для этого эту самую рею нужно еще разыскать…

Он выдвинул ей банкетку — изящное сооружение на толстой подставке, призванное не проваливаться в мелком белом песке пляжа. Вторая такая же стояла по другую сторону стола.

— О, Ник! К чему такая помпезность? А вдруг мы попортим этот антиквариат? Хозяева тогда головы нам оторвут…

Рассмеявшись, Ник все-таки утешил свою практичную женушку:

— Не беспокойся, это вовсе не антиквариат, а имитация. Весьма тщательная, надо признать. Подобную мебель делают на многих островах архипелага. Видимо, кто-то из владельцев антиквариата, стараясь сохранить подлинники, заказал первую партию, ну а потом предприимчивые туземцы наладили массовое производство. Так что не беспокойся — все это из кладовой нашего бунгало. Здесь часто останавливаются молодожены. И для них есть все, что нужно.

Успокоенная Джоанна затуманенным взором следила, как Ник достает из ведерка со льдом бутылку шампанского. Через секунду та была беззвучно открыта и в хрустальные бокалы полилась игристая струя.

Они сдвинули бокалы и выпили вино, глядя в глаза друг другу. Поставив бокал, Ник поднялся и принялся раскладывать на решетке гриля куски маринованного мяса. Они зашипели, взметнув сноп красноватых искр. Над пляжем поплыл аппетитный запах.

— Проголодалась? — спросил Ник, беря в руки тарелку, чтобы положить Джоанне приготовленное мясо.

Она молча кивнула, и он принялся доставать из сумки-холодильника, стоявшей неподалеку, салаты, тонко нарезанный хлеб и массу приготовленных в белом вине морепродуктов. Вновь наполнил бокалы и поднял свой.

— За что выпьем?

Джоанна растерянно пожала плечами. Ей очень хотелось вспомнить, что же она забыла, но это желание вряд ли могло служить поводом для тоста.

— Может, за нас? — мягко предложил Ник, стараясь разглядеть ее изменчивое лицо в неверном пламени свечи.

Джоанна согласно подняла бокал, избегая смотреть ему в глаза. Ей все казалось, что, забыв столь судьбоносные дни, она стала человеком второго сорта.

Отпив из своего бокала, Ник посоветовал:

— Ешь, не то мясо станет невкусным.

Джоанна последовала его совету. Еда была замечательной, шампанское — отменным. Она утратила чувство времени. Голова счастливо кружилась, и Джоанна готовилась к чему-то решительному, такому, что заставит ее поверить, что, выйдя замуж за Ника Тайлера, она все сделала правильно.

Ник задумчиво посматривал на нее, любуясь ее тонкими чертами. Океан мягко шелестел рядом, подбираясь все ближе, отбивая извечный ритм прибоя. Подняв жену, Ник закружился с ней в неслышном вальсе, держа ее в объятиях с такой нежной силой, что у нее на глазах выступили слезы. Ей хотелось, чтобы он никогда, никогда не выпускал ее…

Ник нашел ее рот и приник к нему в глубоком поцелуе, руки гладили ее обтянутые тонким саронгом плечи. Это настойчивое, дразнящее и ласкающее прикосновение рождало у нее ни с чем не сравнимое чувство. Джоанна безотчетно прижималась к нему все теснее…

Внезапно в ее голове молнией всплыла догадка: она любит Ника. И, вполне возможно, полюбила сразу, как увидела. А иначе почему она легла с ним в постель после такого краткого знакомства? Ведь ей вовсе не свойственно подобное легкомыслие…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.