Пенни Джордан - Вечный инстинкт Страница 33
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Пенни Джордан
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-227-03173-0
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 11:37:21
Пенни Джордан - Вечный инстинкт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пенни Джордан - Вечный инстинкт» бесплатно полную версию:Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Пенни Джордан - Вечный инстинкт читать онлайн бесплатно
— И я тоже очень рада, что Перри похож на отца, — подхватила Лиззи. — Вот что делает с нами любовь.
Машинально они повернулись и взглянули на своих мужей.
— Замечательно, что наши маленькие детишки примерно одного возраста, — заметила Руби. — Мои близнецы счастливы, что они есть друг у друга.
— Сандер так гордится мальчиками, Руби! И гордится тобой — оттого, что ты вырастила их одна.
— Я не была одна, — горячо возразила молодая женщина. — У нас были вы. Вы поддерживали и любили нас. Я никогда не справилась бы в одиночку.
— А мы никогда не оставили бы тебя одну. Правда, Шарлотта? — спросила Лиззи у сестры.
— Никогда, — согласилась Шарлотта, сжав руку Руби.
На секунду они почувствовали, что их снова только трое, связанных общей трагедией, которую им пришлось пережить, объединенных любовью и преданностью друг к другу. Но Шарлотта вскоре нарушила молчание и мягко сказала:
— Должно быть, у нас есть замечательные ангелы-хранители, которые оберегают нас.
И снова женщины взглянули на своих мужей, а затем — друг на друга.
— Нам очень повезло, что мы полюбили таких необыкновенных мужчин, — проговорила Руби.
— Конечно, необыкновенных. Ведь они считают, что повезло именно им, поскольку они встретили нас. — Лиззи покачала головой. — Совсем недавно мы даже представить себе не могли, что ожидает нас в будущем.
Взгляд, который она устремила на Илиоса, лучше всяких слов говорил о том, как она любит своего мужа. Сестры, заметив ее взгляд, с такой же любовью взглянули на своих мужей.
— Сейчас нам следует поговорить не только о том, как мы счастливы, — продолжала Лиззи. — Нам надо обсудить, что делать с нашим домом. Илиос настоял на том, чтобы выплатить за меня ипотечный кредит, потому что тогда я была убеждена, что вам обеим дом понадобится. Он оформлен на вас двоих, сестрички, как совместная собственность. Но сейчас у каждой из нас есть свой дом, и старое жилище не нужно никому. Я предлагаю отдать его на благотворительные цели. Я уже нашла один фонд, который оказывает помощь одиноким матерям. Если мы пожертвуем наш дом этому фонду, они либо используют его как жилье, либо продадут, а деньги потратят на пособия. Что вы об этом думаете?
— Я считаю, что это — прекрасная идея, — сказала Руби.
— Я согласна, — поддержала ее Шарлотта.
— Значит, решено.
— Есть одна маленькая проблема, — предупредила Руби. — Так как Илиос один выплатил ипотечный кредит, я подозреваю, что Сандер и Рафаэль захотят разделить его расходы.
И снова все трое взглянули на своих мужей и обменялись с ними улыбками.
— Нам всем очень повезло, — вздохнула Руби. Она имела в виду не только своих сестер, но и себя.
Ее муж, покинув Илиоса и Рафаэля, направлялся к ним и услышал ее слова. Остановившись, Сандер возразил:
— Нет, это нам повезло. Нас благословили боги и судьба, послав в подарок любовь трех граций.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.