Дебора Тернер - Любовь прекрасна Страница 33

Тут можно читать бесплатно Дебора Тернер - Любовь прекрасна. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дебора Тернер - Любовь прекрасна

Дебора Тернер - Любовь прекрасна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дебора Тернер - Любовь прекрасна» бесплатно полную версию:
Их встреча была предопределена.

Два успешных в своем деле человека долго шли к ней, каждый по-своему справляясь с одиночеством. И у Леоноры, и у Стэнли за плечами горький опыт предательства и потерь, иные на многие годы омрачили их жизнь. А когда их неудержимо потянуло друг к другу, когда любовь, казалось, смела все препоны, между ними встала страшная тайна…

Дебора Тернер - Любовь прекрасна читать онлайн бесплатно

Дебора Тернер - Любовь прекрасна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Тернер

— Теперь это не имеет значения, — сказала она. Тень грусти легла на ее лицо. — Они все в прошлом. — Затаив дыхание, Ленни ждала подтверждения, неуверенная, что он ответит то, что ей хотелось услышать.

— Очень может быть, — усмехнулся Стэнли как-то неопределенно, отчего она приподнялась и, опершись на локоть, уставилась на него.

— Донжуан! — бросила Ленни, и ее ресницы затрепетали от смеха.

— Надеюсь, что нет. — Его глаза сверкнули. — Я упорно старался не поддаваться соблазну, но так устроен мир: трудно ломать традиции, сложившиеся за сотни тысяч лет. Женщина видит перед собой сильного мужчину и как бабочка летит на огонь.

— Я устала обсуждать эту тему, — вздохнула Ленни и добавила, маскируя легкую боль, — мне пора домой.

Они улетали в Хейстингс на следующее утро, и, хотя она уже упаковала вещи, ей было бы легче, если бы она провела остаток ночи в своей постели.

— Хорошо. — Он приподнял ее подбородок и посмотрел прямо в глаза.

— Ты переедешь ко мне, когда мы вернемся?

Паника охватила Ленни, она потеряла дар речи.

— Не знаю, — неуверенно протянула она, понимая, что ответ не удовлетворит Стэнли, но такое решение нельзя принимать сгоряча.

— Мы обсудим это по возвращении.

Она кивнула.

— Но тебе следует учесть, что я работаю дома.

Он погладил ее подбородок, и странная насмешливая улыбка скользнула по его губам.

— Ты начинаешь ставить условия, — сказал он и, рассмеявшись, поцеловал ее. — Конечно, я готов учитывать твои пожелания, но ты можешь сдать свою квартиру и таким образом выплатить кредит. В моем доме есть большое помещение для гаража, где можно устроить отличную мастерскую.

— Ты все продумал! — удивилась она, сомневаясь, нравится ли ей это.

— Я эгоист. Я хочу, чтобы ты жила здесь, потому что я счастлив только тогда, когда ты рядом. Но я понимаю, что еще многое предстоит урегулировать. Не беспокойся об этом сейчас.

Он не просил Ленни остаться и, когда отвез ее домой, поцеловал со щемящей нежностью, которая позволила ей сказать:

— Все будет хорошо!

На следующее утро Стэнли позвонил, когда она была еще в постели, и Ленни внутренне сжалась, опасаясь, что он скажет, что не сможет поехать.

— Все в порядке? — спросил он.

— Все прекрасно.

— Тогда встретимся через час.

Конечно, ее страхи напрасны, он едет с ней, и очень скоро она увидит его! Ее сердце слегка подпрыгнуло, и радость разлилась в душе, однако сомнения по-прежнему не оставляли ее. Он сказал, что любит, и она верила ему, он просил ее жить с ним, но не просил выйти за него замуж. Нахмурившись, она с силой ударила кулаком по подушке. То, что она слышала о браке его родителей, могло объяснить его подозрительное отношение к женитьбе.

Что ж, даже если это так, она все равно переедет к нему. Она слишком сильно его любит, чтобы отказаться, и, если он не хочет жениться, она не станет настаивать.

По дороге в аэропорт Стэнли сказал:

— Утром звонила Шарлотта. Она хочет отдать мне фотографии, которые принадлежали моему отцу.

— А почему они у нее? — переспросила Ленни.

— Потому что я не проявлял к ним никакого интереса. Несколько лет назад я даже советовал ей сжечь их.

Ленни заметила напряжение, с каким его длинные пальцы неожиданно сжали руль. Очень деликатно она спросила:

— Но почему, Стэнли?

— Из-за нескольких фотографий я не собирался менять свое мнение об отце. Не помню, сколько лет мне было, когда я понял, что он… скотина.

Она вздрогнула. Его голос был полон такой ледяной горечи, что у нее мурашки побежали по спине.

— Я уверена, тетя Шарлотта не стала бы предлагать фотографии, если бы не была уверена, что это очень важно.

— Я заберу их в воскресенье вечером.

Инстинкт подсказал Ленни, что не стоит комментировать его слова. Когда они подъезжали к аэровокзалу, она коснулась его руки.

— Интересно, как продвигаются ее поиски нашего общего предка?

— Если он действительно существовал, — заверил ее Стэнли, и уголки его рта дрогнули в улыбке, — Шарлотта непременно отыщет его след.

Тепло его улыбки проникло в ее сердце, и она улыбнулась в ответ. Она улыбнулась девушке, проверяющей билеты, и улыбнулась снова, усаживаясь против него в автобусе, который домчал их в маленький городок, где находился аэропорт.

Когда самолет, развернувшись над бухтой, пошел на посадку, она всматривалась в белые утесы на юге и на нагромождение холмов на севере: два потухших вулкана, словно два ангела-хранителя, возвышались позади Хейстингса. Ее сердце сжалось: хотя она никогда не будет жить здесь снова, этот город долго был ее домом.

Она перевела взгляд на Стэнли, он тоже смотрел в иллюминатор. Ее глаза задержались на его шее, сильной, загорелой, с темно-каштановыми завитками волос. Ленни вспыхнула, вспомнив, как ее пальцы ворошили эти волосы предыдущей ночью, вспомнила царапины, которые она умудрилась оставить на его спине. Самолет приземлился, вернув ее к действительности.

Ее мать и отчим встречали молодую пару. Они переводили изумленные взгляды с одного на другого, стараясь не выдать потрясения, произведенного их необычайным сходством. Розмэри была более взволнована, и Ленни понимала, что у матери действительно есть повод для беспокойства: неудачные романы дочери заставляли сомневаться в умении выбирать партнера. Правда, Ленни надеялась, что у матери достанет такта не высказывать настороженность по отношению к Стэнли.

Все осложнится, если мать не сумеет скрыть свою подозрительность, думала Ленни, сидя на заднем сиденье машины рядом со Стэнли и держась с ним за руки. Но Розмэри потребовалось немного времени, чтобы понять, почему дочь любит этого мужчину. Ее первый муж был как две капли воды похож на Стэнли!

Пока Билл обговаривал с женой детали званого ужина, Ленни послала Стэнли быстрый, незаметный взгляд, и ее сердце отозвалось радостью в ответ на его улыбку.

Конечно, Розмэри приготовила для них отдельные спальни. Ленни колебалась, когда мать показывала Стэнли комнату на первом этаже, далеко от ее собственной, но решила не встревать с замечаниями.

Позже, когда Ленни вела его по саду, он сказал:

— Думаю, будет лучше, если мы не будем спать вместе в доме твоих родителей.

Они остановились в тени огромной старой магнолии с тяжелыми белыми цветами, пахнущими лимоном и напоминающими фактурой чудесную зиму, и крупными темно-зелеными листьями, словно вырезанными из металла.

Кивнув, она быстро шепнула:

— Я тоже так думаю, хотя это и выглядит глупо.

Он тихо рассмеялся и поцеловал ее, на секунду прижав к себе совсем близко.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.