Мэри Бакстер - Женщина моей мечты Страница 34

Тут можно читать бесплатно Мэри Бакстер - Женщина моей мечты. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Бакстер - Женщина моей мечты

Мэри Бакстер - Женщина моей мечты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Бакстер - Женщина моей мечты» бесплатно полную версию:
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.

Возможно, ли вернуть прошлое?

Кто знает…

Мэри Бакстер - Женщина моей мечты читать онлайн бесплатно

Мэри Бакстер - Женщина моей мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бакстер

— Какая? — опасливо спросила она. Впрочем, Мерил с облегчением и благодарностью приняла новую отсрочку.

— Не хотела бы ты провести день в Звездном парке? — Он весело подмигнул.

— Ты серьезно? — Мерил поперхнулась от удивления. — Тебе не кажется, что мы староваты для подобных развлечений?

Он нежно обнял ее за плечи.

— Что касается первого вопроса, то ответ «да», а что до второго, то я всегда чувствую себя немного ребенком.

Мерил нахмурилась:

— Но я сегодня собиралась возвращаться на работу. — Она с тоской подумала о возвращении в свою одинокую квартиру, да и на работу не очень хотелось ехать.

— Я тоже, но, в конце концов, согласись, что нормальные люди не работают по выходным!

Она колебалась секунду, затем подняла руки, сдаваясь.

— Невозможно спорить с такой железной логикой.

До открытия парка еще оставалось время, и они зашли в небольшое кафе. Несмотря на плотный завтрак, они снова почувствовали голод. Еще бы, после таких физических нагрузок…

Но угроза скорого конца сказки уже висела в воздухе, внося нервозность в их общение. Неминуемое расставание заставляло каждого из них возвращаться к выбору, к решению, которое в корне должно было изменить их жизнь.

Допивая остатки кофе, Мерил размышляла о предложении Риза, несмотря на свое решение не делать этого. И ничто уже не могло изменить направления ее мыслей.

— Ты опять? — Риз дотронулся до ее щеки. Мерил вздрогнула и отвела взгляд.

— Что — опять? — нервно спросила она.

— Пытаешься решать проблемы.

— О, Риз, я…

Он быстро поцеловал ее и засмеялся.

— Хватит, у нас полно дел. Пошли.

Следующие несколько часов они, присоединившись к многочисленным посетителям парка, переходили от одного аттракциона к другому.

Но конечно, вовсе не развлечения занимали все внимание Мерил. Постоянно — во время катаний на качелях, прогулок под тенистыми деревьями, веселого кружения на каруселях — она любовалась Ризом, думала только о нем. В своей беззаботности они выглядели, как дети, вырвавшиеся из-под опеки родителей, чтобы насладиться свободой.

Риз ни на минуту не отпускал ее от себя. Для него она в свои тридцать пять была моложе девочек-подростков, окружавших их в парке. Он любовался ее стройной фигурой, облаченной в короткие шорты, подчеркивающие красоту ее длинных загорелых ног. Белая футболка выгодно оттеняла пушистые темные волосы. Она была необыкновенно хороша и очень соблазнительна.

Они стояли в очереди на водный аттракцион, и вдруг он крепко прижал ее к себе и заботливо поинтересовался:

— Ты не устала, дорогая?

— Нет, а ты? — Она улыбнулась в ответ и сняла солнечные очки.

— Я тоже, — быстро ответил он, — но в любом случае боюсь, что после прогулки на лодке нам придется уйти. Мы ведь промокнем насквозь.

— Э, да ты, похоже, сдался, — засмеялась Мерил. Она обняла его за талию и начала поглаживать по нижней части спины.

Риз наклонил голову и, заговорщически понизив голос, произнес:

— Если ты не прекратишь, мы немедленно вернемся в бунгало. Там я сорву с тебя одежду, и буду заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не запросишь пощады.

Дрожь пробежала по ее спине. Удивляясь собственной смелости, она сказала:

— Знаешь, мне совсем не хочется промокнуть насквозь.

Риз, казалось, не сразу понял смысл ее слов. Затем его глаза заблестели.

— Зачем же мы теряем время? — Схватив за руку, он потащил Мерил к выходу.

Когда машина Риза на огромной скорости неслась в сторону Галвестона, Мерил, держа руку у него на бедре, почувствовала его возбуждение.

Мерил первой выскочила из машины, дрожащими руками открыла дверь, и они бросились друг другу в объятия.

Нежность захлестнула ее. Он целовал Мерил, лаская руками пышную грудь, затем снял с нее одежду и нетерпеливо отбросил в сторону. Она не могла дождаться того сладостного мига, когда он, наконец овладеет ею. Потом он отнес ее на кровать, касаясь губами лица, шеи, волос.

Он ласкал ее то нежно и бережно, то яростно набрасывался на нее, и это напоминало ей ласки дикого зверя. В его руках, которые блуждали по ее телу, сегодня было что-то звериное.

Она закрыла глаза, и ей стало казаться, что у него много рук, которые стремительно скользят по ней, а его зубы, как зубы волка, впиваются в самые нежные участки ее тела. Теперь, уже обнаженный, он полностью накрыл ее своим телом. Ей было приятно ощущать на себе его тяжесть. Ей хотелось, чтобы он слился с ней в одно целое, не прекращая терзать ее тело ни на одну секунду. Наконец она отстранилась, села на постели, с растрепанными волосами и обезумевшим взглядом, и сквозь туман в глазах смотрела на него, наслаждаясь видом этого красивого, стройного тела. В этот момент ничто не разделяло их, и они забыли о нависшей над ними угрозе расставания.

Когда они вновь слились в один невероятный клубок счастья, когда, от все возрастающего наслаждения, от избытка радости, переполнявшей ее сердце, она разразилась рыданиями, — в этот самый момент в их мир ворвался чуждый режущий звук.

Они даже не сразу поняли, что это звонит телефон. Но настойчивый звонок наконец, вернул их к реальности. Мерил схватила трубку.

— Алло, — сказала она, в ту же секунду пожалев, что подошла к телефону.

— Слава Богу, наконец-то! — услышала она рыдания.

Мерил охватил ужас.

— Моргана, это ты? — Она едва узнала собственный голос.

— Да! — всхлипнула Моргана. — Хорошо, что я, наконец дозвонилась. Я весь день тебя разыскиваю.

Мерил опустилась в кресло.

— Что… что случилось? — спросила она слабым голосом.

— О Мерил! У меня горе! — Сестра задыхалась от слез.

— Пожалуйста, Моргана, успокойся. Я едва разбираю твои слова, — сказала Мерил, хотя сама дрожала с головы до ног. Она старалась не смотреть на Риза.

— Все кончено, сестричка! Мое европейское турне с треском провалилось. — Истерика все усиливалась. — Они взяли какую-то молодую девицу с ногами от ушей. И ко всему прочему, я не могу найти Риза… А он… он так мне нужен!

Мерил не хватало воздуха.

— Я… — начала, было она, но Моргана перебила с отчаянием в голосе:

— Ты, случайно, не знаешь, где он может быть?

ГЛАВА 11

Мерил облизнула пересохшие губы. Она судорожно соображала, что ответить. Не могла же она признаться, что Риз стоит рядом и ждет, когда она положит трубку, чтобы заняться с ней любовью!

— Мерил, ты слышишь меня? — жалобно взывала Моргана.

Мерил глубоко вздохнула и, ненавидя себя от всей души, ответила:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.