Пола Хейтон - Не оглядывайся назад Страница 34
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Пола Хейтон
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-7024-2375-3
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 12:25:08
Пола Хейтон - Не оглядывайся назад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пола Хейтон - Не оглядывайся назад» бесплатно полную версию:Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.
Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Пола Хейтон - Не оглядывайся назад читать онлайн бесплатно
— Гаррет, прежде чем я услышу правду, я хочу, чтобы ты знал, что наш вчерашний разговор никак не связан с тем, что я нечаянно услышала.
— А как ты думаешь, вернулся бы я, если бы не понял, что ты говорила мне только правду? — воскликнул он. — Даже если бы это причинило мне боль.
Она с невыразимой любовью посмотрела на него.
— После того, как мы обо всем поговорим…
— Мы поговорим, — кивнул он в знак согласия. — Но этот разговор не будет приятным ни для кого из нас.
Он посмотрел на Шейли и Джонатана.
— Гаррет, Джейсон тоже знает, — сказала Сара.
— Кто, черт побери… — Злоба отразилась в его прекрасных глазах.
— Никто. — Шейли тяжело вздохнула. — Кажется, он сам догадался об этом.
— Черт! — раздраженно воскликнул Гаррет. — Так вот почему в этот раз он отказался ехать к вам, а потом разыграл этот спектакль с исчезновением и уехал к Джефри и Саре? Я должен пойти к нему.
— С ним дедушка, — сказала Сара. — Я думаю, будет лучше, если ты оставишь их одних. Не думай об этом, Гаррет. Это известие не изменило его отношения к тебе.
— О боже. — Он без сил опустился на стул, закрыв глаза. — Надеюсь, он поймет, что я его отец с той самой минуты, как взял его на руки, едва он появился на свет.
Сара взяла его за руку, пытаясь таким образом поддержать.
— Я уверена, он поймет.
Он с благодарностью посмотрел на нее. Оба понимали, что время для выяснения их собственных отношений еще не подошло. Они одновременно подумали о Джейсоне.
Сара вопросительно посмотрела на Джонатана. Тот был все еще потрясен. Сара ждала объяснений. Джонатан неуверенно посмотрел на Шейли. Боль сквозила в его взгляде, казалось, он сам себя ненавидит.
— Все нормально, — ободряюще сказала Шейли. — Теперь тебе известно, что я знаю об этом.
Он вспыхнул.
— Как Аманда могла?..
— Не будь дураком, — промолвил Гаррет. — Аманда никогда ни перед чем не останавливалась!
— Но зачем она все рассказала Шейли? — изумленно покачал головой Джонатан.
— Потому что Шейли встала у нее на пути, — с усмешкой ответил Гаррет. — По твоему поведению она поняла, что ты не собираешься на ней жениться, а когда ты стал сенатором, ей стало ужасно обидно, и она рассказала все Шейли. Господи, она предложила мне жениться на ней, зная, что ты ей откажешь.
Сара изумленно посмотрела на Гаррета. Аманда сделала ему предложение?!
Та женщина, которой он готов был сделать предложение, ни в чем не походила на Аманду, это была Шейли. Гаррет согласился жениться на Аманде только для того, чтобы защитить Шейли. Любил ли он ее до сих пор? Да, но уже как сестру, Сара была уверена в этом.
Джонатан выглядел так, будто получил пощечину.
— Но я думал… я всегда думал…
— Что? Что я любил ее, что хотел на ней жениться? — воскликнул Гаррет. — Никогда! Она была пуста и своенравна. Но она вынашивала ребенка Кингхэмов. И она грозилась сделать аборт, если я не соглашусь сделать ее своей женой!
— Нет! — воскликнули Сара и Джонатан одновременно.
— Да, — отрезал он. — У нее было еще несколько аргументов, чтобы заставить меня жениться на ней, но когда я не согласился, она поставила последнее условие, и мне пришлось дать согласие.
— Ч-что еще за условия? — нахмурился Джонатан.
Предательский румянец появился на лице Гаррета.
— Не твое собачье дело! Я женился на ней, я дал твоему ребенку имя… но как только он появился на свет, он стал моим ребенком!
— Я был глупцом. — Джонатан закрыл лицо руками. — Я встретил Аманду на одной из вечеринок, был ослеплен ее великолепием, хотел ее, — добавил он слабым голосом. — Я старался сопротивляться, но… О боже, Шейли, я ничего не мог с собой поделать и влюбился в нее!
Он посмотрел на жену виноватым взглядом.
— Я знала это. — Она взяла его за руку. — Я всегда знала это.
— Я изменил тебе только с Амандой…
— Я знаю, — грустно сказала Шейли. — Сначала я думала, что ты поступаешь так, потому что я инвалид…
— Нет, — решительно возразил Джонатан. — Это никогда не было причиной. — Он замотал головой. — Она была абсолютно не похожа на тех девушек, кого я когда-либо встречал. Я был ослеплен ею, — повторил он. — А затем все закружилось, она забеременела, но сказала, что выходит замуж за Гаррета.
— Она хотела быть в центре внимания, Джонатан, — резко оборвал его Гаррет. — Если не в качестве жены политика, то хотя бы как жена кинорежиссера. К сожалению, для нее все это кончилось, когда я позволил ей уйти. Ей было неприятно, что ее карьера актрисы закончилась, не успев начаться. Но быть женой богатого человека и играть свою роль было лучше, чем ничего!
— Она уверяла меня, что выходит замуж по любви, — вздохнул Джонатан.
Гаррет снисходительно улыбнулся:
— Чтобы сделать тебе больно. В лучшем случае мы презирали друг друга.
Джонатан вздохнул.
— Я разрушил столько жизней…
— Но не мою, — сказал Гаррет, глядя на Сару. — Почти, но не совсем.
— Теперь Джейсон ненавидит меня…
— Он зол, — поправил Гаррет, повернувшись к брату. — И имеет на это полное право. Когда он поймет, что может говорить с нами, мы оба пойдем к нему и постараемся все объяснить. Но помни, это мой сын, Джонатан. Твоя кровь может быть сильнее моей, но…
— Господи, я никогда не попытаюсь встать между вами, — заверил его Джонатан. — Меня он просто терпит, а тебя любит.
— Наш брак был спасен, Джонатан, — ободрила Шейли своего мужа.
— Ну вот, заговорили о браке и совместной жизни, — прервал их Гаррет. — А теперь простите, мы с Сарой выйдем и обсудим наше будущее наедине.
Когда Сара и Гаррет выходили, Шейли и Джонатан уже нежно ворковали друг с другом. У Сары создалось впечатление, что у них все будет хорошо.
Они вошли в спальню Гаррета и в замешательстве остановились. Неожиданно Гаррет вздохнул и взял ее за руки.
— Ты не возражаешь, если мы отложим наш разговор? Может быть, запоздало, но я хочу поймать тебя на слове относительно твоего вчерашнего предложения.
Она испытующе посмотрела на него, и этот взгляд выдал состояние ее души.
— Думаю, что да, — ответила она.
— О, Сара! — Он привлек ее к себе. — Сара, я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя. Я люблю тебя! Прости меня за то, что моя сестра… — Она осыпала поцелуями его лицо, грудь.
— Тихо. — Он положил кончик пальца на ее трепетные губы. — С этого момента, с этого чудесного момента, когда ты доверила себя мне, мы будем думать только друг о друге.
Все происходящее казалось сном. Они разделись, нежно лаская друг друга. Гаррет показал ей все, на что был способен, стараясь доставить истинное наслаждение. Когда их тела сплелись, Сара почувствовала мимолетное неудобство, но оно прошло, как только она прижалась к нему, двигаясь в такт его движениям и наслаждаясь этой близостью. Когда они достигли высшей точки блаженства, их стоны слились.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.