Камилла Хенкинс - Свободный мужчина Страница 34
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Камилла Хенкинс
- Год выпуска: 2002
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-07 14:08:03
Камилла Хенкинс - Свободный мужчина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Камилла Хенкинс - Свободный мужчина» бесплатно полную версию:Перед молодой талантливой балериной Джиной Уайт открывался весь мир — и блистательная карьера. Однако трагическая случайность вмиг перечеркнула все мечты. Где же взять силы жить дальше? И тут судьба сводит ее с неотразимым Джейкобом Стенли, человеком красивым, но не менее Джины разочарованным в жизни. Приняв предложение стать гувернанткой его маленького и по-своему несчастного сына, она не только находит свою любовь, но и делает счастливыми двух ставших ей дорогими людей — взрослого мужчину и маленького мальчика.
Камилла Хенкинс - Свободный мужчина читать онлайн бесплатно
— Простите, босс. Просто я услыхал, как они тут плещутся, вот и решил завернуть и поздороваться.
— Не сомневаюсь, они в должной степени оценили твой порыв, — процедил Джейкоб. — А теперь попрощайся и шагай. У тебя полно работы.
Вообще-то Ред был отличным работником, только вот эта его легкомысленность…
— Значит, Джина, до субботы? — поспешно пробормотал Ред, искоса поглядывая на спешивающегося мистера Стенли.
— Ох, Ред, ты лучше и впрямь поторапливайся. — Девушка видела, как раздражен Джейкоб. — Встретимся в два у конюшни.
— Отлично!
— Пока-пока, Ред! — жизнерадостно крикнул ему Бобби. — Вот увидишь, у нас будет чудесный пикник!
— Пикник? — переспросил Джейкоб.
Когда Ред проходил мимо него, он дал ему несколько коротких инструкций и в свою очередь подошел к берегу, любуясь игрой солнечных бликов на воде.
— Как дела? — Больше, чем игра солнечных бликов, взгляд его пленяла красота Джины. Девушка потуже завязывала саронг на узких изящных бедрах.
— Спасибо, хорошо, — шутливо-светским тоном отозвался Бобби.
Джейкоб с удовольствием отметил, каким довольным и спокойным выглядит его сын. Глаза мальчика сияли, а на хрупких цыплячьих косточках вроде бы чуть-чуть прибавилось мяса.
— И давно тут Ред? — спросил Джейкоб, стараясь говорить не слишком строго.
— Всего несколько минут, — ответила Джина.
Совершенно непонятно, почему это при Реде Картере она чувствует себя в купальнике непринужденно, а под сверкающим взором Джейкоба — чуть ли не нагой. И не то чтобы он смотрел на нее с вожделением. Сейчас, например, в глазах его смешались досада и нетерпение.
— Он нас пригласил в субботу на пикник, — похвастался Бобби.
— Да не может быть. Врешь, небось?
— А вот и не вру, правда, Джина? — Мальчик усиленно закивал. — Ведь правда? По-моему, — добавил он чуть снисходительно, — Ред в нее втюрился.
— Ерунда, — отозвалась Джина, впрочем ничуть не сердясь.
— Послушайте, но он же в субботу занят!
— Занят? Вот досада! А нам он сказал, что у него выходной.
— Прекрасно представляю, как вы разочарованы. — Джейкоб покосился на Джину, как никогда напоминающую утреннюю фиалку. — Должно быть, он просто перепутал. У него было два выходных на прошлой неделе.
— Ой-ой-ой, а как же пикник? — приуныл Бобби.
— Ну ладно, я вас свожу, — решил Джейкоб.
Бобби одним прыжком взлетел ему на шею.
— Правда? Обещаешь?
— Бобби, я человек слова. — Он ласково опустил сына на землю.
Тот взвизгнул от восторга.
— Ой, па, я тебя люблю! А вы? — обратился он к гувернантке. — Вы ведь его тоже любите?
— Твой отец замечательный человек, — сказала Джина, чувствуя, что краснеет.
— Спасибо на добром слове, — протянул Джейкоб с чуть различимой насмешливой ноткой в голосе.
— Ну, это вам каждый скажет, — поторопилась добавить она.
— Что ж, будем надеяться, погода не подведет. — Он не сводил с девушки глаз, и под конец она почувствовала, что у нее подкашиваются колени.
— А куда мы поедем? — Бобби не отпускал его руки.
— Я обдумаю этот вопрос, — торжественно пообещал Джейкоб. — Если отправиться на весь день, то можно взять вертолет и долететь до национального парка Эверглейдс.
— Ой, правда? — Глаза Бобби горели пуще прежнего. — Давайте! Давайте! Джине тоже наверняка понравится.
— Звучит заманчиво, — с невольным энтузиазмом согласилась девушка. — Только как быть с Редом?
Она вопросительно взглянула Джейкобу в глаза.
— Я сам ему скажу, — ответил он.
Услышав о намечающейся поездке, Вирджиния решила, что тоже не против в ней поучаствовать.
— Хоть какое-то разнообразие, — заявила она.
— Если ты так тут скучаешь, почему бы тебе не съездить в город хоть на несколько дней? — предложил ее брат. Вся семья сидела на террасе за кофе. — У тебя ведь там полно друзей.
Вирджиния скривила губы.
— Они все сплошь женаты или замужем. Одной там делать нечего. Одинокая женщина, особенно молодая и привлекательная, — добавила она, многозначительно покосившись на Джейкоба, — воспринимается как соперница. Нет уж, пикник так пикник!
— Только придется спросить у Бобби, — ровным голосом заметил Джейкоб. — Это ведь его поездка.
— Ты шутишь! — Вирджиния вспыхнула.
— Ничуть не шучу. Вы с Бобби не слишком-то ладите.
— Строго говоря, Верджи, — вставил Айвен, — ты устроила мальчику не самую сладкую жизнь.
Вирджиния заморгала.
— Это уж преувеличение! — запротестовала она. — С тех пор как у нас живет Джина, Бобби стал гораздо благовоспитаннее. Кажется, даже сквернословить перестал, во всяком случае, я от него больше ругательств не слышала.
— Когда он услышит, что с нами едет кто-то еще, он может и сорваться, — предупредил Джейкоб, прихлебывая обжигающий крепкий кофе. — Но лично я, Верджи, буду только рад, если ты поедешь.
Он знал, о чем говорит. Едва Джина сказала, что с ними отправится еще и Вирджиния, мальчуган как с цепи сорвался и не слушал никаких увещеваний.
— Она все испортит! — бушевал Бобби. — Она вечно все портит! Повиснет на папе и воркует, слова не вставишь. Почему он не запретил ей ехать?
Джина деликатно пожала плечами.
— Наверное, боялся оскорбить чувства кузена Айвена. Она ведь его сестра. Да и твоему отцу она не чужой человек.
Бобби с размаху бросился на кровать и зарылся лицом в подушку.
— Слишком уж хорошо все складывалось. Ох, чтоб ей лопнуть!
Присев рядышком, Джина ласково погладила его по голове.
— Пожалуйста, милый, не говори так. Это нехорошо. Бог все слышит.
— Он и так знает, какой я плохой. — Плечи Бобби беспомощно вздрагивали. — Ну пожалуйста, попросите папу ее не брать! Вам он не откажет.
— Я в этом не уверена, — ответила Джина. Честно говоря, перспектива ехать с Вирджинией ее тоже отнюдь не вдохновляла.
— Он очень доволен тем, как вы обо мне заботитесь. Папа сам мне сказал. И вообще он и сам Вирджинию терпеть не может. Знаете, папа с бабушкой не хотели, чтобы она у нас жила. Просто им отказать было неудобно. А слышали бы вы, что о ней тетя Фанни говорит, а ведь они считаются подругами.
— Нет, Бобби, спасибо. Боюсь, мне не слишком хочется это слышать.
— Потаскушкой, вот как тетя Фанни ее называет, — пробормотал мальчик.
— Как нехорошо. А не много ли ты слышишь всего такого, что отнюдь не предназначено для детских ушей? — нахмурилась девушка.
— Просто все постоянно забывают, что я тоже тут. Джина, я не хочу, чтобы она ехала. Пожалуйста, поговорите с папой!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.