Паула Роу - Бесценное наследство Страница 34
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Паула Роу
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04441-9
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-08 04:57:42
Паула Роу - Бесценное наследство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Паула Роу - Бесценное наследство» бесплатно полную версию:Чейз Харрингтон готов заплатить любую цену, чтобы откупиться от грехов прошлого. Когда судьба сводит его с Ванессой Пэртридж, бывшей светской львицей, превратившейся в работающую маму маленьких близняшек, перед ним встает непростой выбор — сдаться на милость фантомам прошлого… или позволить обворожительной Ванессе и ее дочкам наполнить его жизнь новым смыслом.
Паула Роу - Бесценное наследство читать онлайн бесплатно
— Их было шестеро. Три крутых парня и их подружки. Я все еще помню всех их по именам. Они издевались надо мной каждый день в старших классах школы. Я не был привлекателен, не отличался общительностью. Единственной моей силой был мой мозг. Именно он помог мне получить первое рабочее место после колледжа. В «Рашфорд инвестментс». Я работал под руководством парня по имени Мэйсон Китинг. Он был блестящим профессионалом, и я ловил каждое его слово, ориентировался на то, как он делает инвестиции, следил за его действиями. Он был для меня божеством.
— Но потом что-то произошло.
— Он обворовал инвесторов. Пытаясь улизнуть от закона, он покинул страну. Конечно, компания быстро все уладила, замяла инцидент с клиентами, и пресса ничего об этом не узнала. Теперь каждый раз, вспоминая прошлое, я благодарю Бога за этот опыт. Потому что, если бы мой путь не был так тернист, я бы не встретил тебя. Дети?
Он повернулся в сторону малышей и сделал знак оставшимся детям, которые пока еще стояли с опущенными карточками.
«Выходи меня за замуж».
Ванесса застыла на месте и прикрыла глаза, целиком отдавшись волшебству момента и чувствуя, как по всему ее телу разливается уютным теплом новая светлая надежда. Когда она снова открыла глаза, то увидела взгляд Чейза, полный волнения и беспокойного ожидания.
— Скажи что-нибудь, — пробормотал он.
— Они перепутали местами слова.
Нахмурившись, он повернулся к маленьким сообщникам, чтобы исправить ситуацию, но они уже давно воспользовались моментом задержки, чтобы нарушить строгий порядок и разбежаться по своим более важным делам.
— Предатели, — пробурчал Чейз.
Ванесса сделала неловкую попытку прикрыть рот рукой, чтобы не выдать невольной улыбки, но затем сдалась:
— Да, дети непредсказуемы.
— Я скучал по тебе.
Она сделала глубокий вздох, чувствуя, как на глаза снова набегают слезы.
— Я тоже скучала по тебе. Хотя и обзывала тебя про себя самыми ужасными словами.
— Да, я это заслужил за свое поведение.
— Заслужил. Но и себя обзывала не меньше.
— Ты это тоже заслужила. — Он опустил руку в сумку и достал из нее большой конверт.
Сердце Ванессы на миг перестало биться, отказываясь поверить в то, что именно держит Чейз в руках.
— О, Чейз. Это… это… Но я думала, что его похитили.
— Именно. Но вчера вечером он оказался у меня на столе.
— Но как?
— Понятия не имею. Какой-то анонимный даритель настоял на том, чтобы я вернул его «маленьким наследницам». У тебя есть догадки?
Она покачала головой:
— Нет. Среди моих знакомых нет настолько богатых людей со связями. Нет, конечно, есть мой отец, но он никогда не скупал краденые ценности. Уверена, что Энн знает людей, которые… не совсем честны перед законом, но при чем здесь я? Не думаю, что кто-то в курсе моей связи с Дунбаром и его отцовства… Кроме моей сестры, но она бы мне обязательно рассказала об этом. Погоди… Ведь это означает, что кто-то знает про девочек. Что, если планируются другие действия, например шантаж?
— Ты правда считаешь, что мне вернули рукопись, чтобы потом тебя шантажировать? Притом что у тебя нет денег?
— Дело не в этом. Что, если они расскажут журналистам? Или придут ко мне на работу?
— Охрана их выпроводит. Опубликуем ответную статью. В конце концов, переедем в Сидней или во Францию — у меня там есть дома. Еще у меня есть свой остров в Карибском заливе, если это тебе понравится больше.
— Я не хочу убегать.
— А мы и не собираемся. Мы просто предпримем меры, чтобы дождаться, когда волнение уляжется и появятся новые сенсационные новости.
— Но если…
— А если ничего не случится? Что, если ты беспокоишься понапрасну? Ванесса, солнышко, ты меня убиваешь. Ты так и будешь беспокоиться о «если» и «вдруг» или, наконец, ответишь мне на главный вопрос?
— Что… — Ванесса наконец поняла причину его напряженного выражения и попыток поторопить ее. — Но мы не должны сразу жениться. Я прекрасно знаю, как ты к этому относишься и как это может осложнить жизнь.
— Ванесса. — Чейз взял ее холодные руки в свои горячие ладони. — Я хочу, чтобы мы стали семьей. Ты, я и девочки. Возможно, к нам прибавятся еще парочка детей, чуть позже. Я очень хочу, чтобы у нас все получилось. И если это то, чего хочешь и ты, обещаю тебе, что сделаю все, чтобы мы стали счастливой парой.
— Ты будешь меньше работать?
Он пожал плечами:
— Большую часть времени я работаю через Интернет или по телефону. Редко бываю в офисе.
— И это никак не изменит тебя? Нас обоих?
— Только если мы сами этого не захотим. Клянусь, я сразу скажу, если ты начнешь сводить меня с ума.
— Например, провоцировать на то, чтобы купить дорогую рукопись, а потом отдать ее?
— Я не отдаю рукопись. Она ведь остается в семье, правда?
— В таком случае я говорю «да». Я выйду тебя за замуж, Чейз.
Ее сердце затрепыхалось, как птица в клетке, когда она услышала его радостный клич и увидела, как на его лице расплывается широкая улыбка, озаряя глаза потрясающего оттенка. Теперь он принадлежит ей. Каждым дюймом своего великолепного, мужественного тела и страстной, великодушной души. Она снова поцеловала его, потому что не могла поступить иначе.
— Эй вы, двое! Может, зайдете? — услышали они голос Стеллы.
Чейз внимательно всмотрелся в лицо Стеллы, прочитав в ее выразительных умных глазах голубого цвета всю гамму эмоций от сомнения и страха за подругу до признания и нежности.
— Я уже зашел.
— Ты сумасшедший, знаешь об этом? — вынесла вердикт Стелла.
— О да, — пробормотал Чейз. Почувствовав, что Ванесса задрожала, он распахнул пальто и, прижимая ее к груди, закутал в теплую ткань.
— А где мы будем жить?
— Где захотим. В этом и есть главная прелесть больших денег.
Ее смех растворился во вздохе наслаждения.
— Я люблю тебя, Чейз.
— А я люблю тебя, моя безупречная Ванесса. И именно здесь, именно сейчас все стало по-настоящему безупречно.
Примечания
1
Моя дорогая (фр.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.