Люсиль Картер - Ищу прекрасного принца Страница 35
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Люсиль Картер
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-7024-2648-8
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 20:18:15
Люсиль Картер - Ищу прекрасного принца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люсиль Картер - Ищу прекрасного принца» бесплатно полную версию:Элли Бланшетт в детстве, как и все девочки, обожала сказки о прекрасных принцах. Однако, повзрослев, она поняла, что судьба не слишком щедра на подарки в виде красавцев на белых конях. В любви ей не везло, зато, по неписаному закону, деньги лились рекой, а дела неизменно шли в гору. И вдруг все изменилось. Элли попала в аварию и в себя пришла от волшебного поцелуя. Но вот беда: прекрасный принц, разбудивший ее, исчез, стоило ей открыть глаза. Она даже не успела запомнить его лицо. Ей бы жить дальше, как и прежде, но Элли так и не смогла забыть чудесный поцелуй и мужчину, который пробудил в ней желание любить…
Люсиль Картер - Ищу прекрасного принца читать онлайн бесплатно
— Да перестань. Ты же не романтик.
— Ошибаешься. Я обожаю фильмы о любви, при просмотре которых можно поплакать, книжки со счастливым концом и букеты.
— Учту. Хотя не обещаю, что буду задаривать тебя цветами. Не люблю цветочные магазины. В них стоит такой удушающий запах, что я начинаю задыхаться.
Они вышли на дорожку аллеи и неспешно побрели вперед, к морю. Элли кусала губы, чтобы не засыпать Грегори вопросами, которые ее волновали. Однако он, видимо, и сам прекрасно понимал ее состояние.
— Стив ушел в отель, в котором остановился, — сказал он. — Но обещал вернуться и забрать тебя. Что скажешь?
— Грегори, мне нужно знать, кто приходил ко мне в больницу.
— Это был я.
— А Стив утверждает, что он.
— Ну и кому ты больше веришь?
— Я запуталась. — Она жалобно посмотрела на него. — Все свалилось на мою голову в один момент.
— А как бы ты хотела? Судьба и так очень уж берегла тебя все это время. Хватит уже сидеть в своей раковине, выбирайся оттуда.
— Я не понимаю… — Элли обняла себя за плечи. — Ты до сегодняшнего дня никогда не выказывал, что я нравлюсь тебе. Что вдруг случилось?
— Считай, что на меня подействовала пьянящая атмосфера солнечной Сардинии.
— Почему я должна верить тебе?
— А почему нет?
— Потому что я совсем тебя не знаю.
— Говорят, иногда стоит рискнуть, чтобы посмотреть, что из этого выйдет.
— А если не выйдет ничего хорошего?
— Но ты же никогда не узнаешь, если не рискнешь.
— Замкнутый круг какой-то, — вздохнула Элли.
Грегори пожал плечами.
— Ты привыкла, что Надин все решает за тебя.
— При чем тут Надин? Она, конечно, оказала на меня большое влияние, но все же у меня есть своя голова на плечах. И я двадцать семь лет жила без нее. Правда, чуть было не умерла с голоду, но теперь это уже мало что значит.
— Не обманывай себя. Ты пыталась чего-то добиться сама, и у тебя ничего не получилось. Потом появилась Надин, и все волшебным образом пришло в норму. Однако за счет этого ты потеряла веру в себя.
— Возможно, — задумчиво проговорила Элли.
Грегори остановил ее и взял за руки.
— Послушай меня. Я не молод. У меня было много женщин. Я язвителен и не всегда бываю приятным собеседником. Однако я твердо знаю, чего хочу. Не буду говорить глупых слов вроде: я всю жизнь искал тебя; только ты мне нужна; я сразу понял, как только тебя встретил, что ты именно та женщина, с которой я хочу провести остаток своих дней… Я уже предупреждал, что не люблю романтику. Просто скажу, что хочу на тебе жениться. Хотя тоже очень плохо знаю тебя. Однако я так воспитан: если женщина кажется мне настолько притягательной, что я не тащу ее сразу в постель, потому что боюсь все испортить, значит, на ней надо жениться.
— Странно, что ты был женат только один раз.
— Ага, ты уже начала шутить. Это радует.
— А вот ты, кажется, никогда не прекратишь острить.
— У меня серьезные намерения, Элли. И я не шучу. Я уверен, что мы подходим друг другу.
— Почему я не замечала твоего интереса ко мне раньше?
— Потому что я к тебе присматривался. Да и что ты могла заметить, если мы встречались до сегодняшнего дня всего несколько раз?
— Так что, это любовь с первого взгляда? — скептически улыбнулась она.
— Я достаточно искушен в амурных делах, чтобы разобраться, чем простое физическое влечение отличается от того, что принято называть любовью.
— По-моему, ты тоже боишься своих чувств.
— А то как же. Мне тридцать шесть, Элли. Я уже вышел из того возраста, когда перспектива потрогать девчонку за грудь вызывает бурю эмоций. Мне нужно нечто большее. Я хочу семью, детей… Однако мне крайне тяжело признаться женщине, с которой я знаком в общей сложности три дня, в любви.
— Я не уверена, что испытываю что-то к тебе, — проговорила Элли, глядя ему в лицо.
— Я же не прошу тебя заказывать приглашения на нашу свадьбу уже сегодня! Просто поверь в то, что ты мне нужна.
Элли спрятала руки за спину и отвернулась от Грегори.
— Нет, не могу поверить, извини. Еще вчера вечером ты меня оскорблял и называл тупицей.
— Это все ревность. Я увидел тебя накануне в компании симпатичного мужчины. Мне было неприятно.
— И когда же в тебе проснулись чувства? Мне казалось, это случилось лишь сегодня, когда мы оба находились в эйфории после игр в воде.
Грегори протяжно вздохнул и пнул ногой камешек.
— Чувства? Я их у себя обнаружил, когда увидел тебя лежащей на тротуаре.
— Что?
— Ах да, ты же не в курсе, что это именно я вызвал «скорую помощь».
— Тебя там не было!
— Извини, но ты ошибаешься. Я шел за тобой по пятам после того, как мы расстались в парке. Ты меня заинтересовала, и я все не мог понять, почему мне так трудно с тобой расстаться. Я видел, как ты вошла в отель, как потом шагнула на дорогу, хотя горел красный свет, и как тебя ударил под ребра «мерседес». Я подбежал к тебе и вызвал «скорую». Потом я сидел рядом с тобой в палате. Видел, как ты металась в бреду. Я не выдержал и поцеловал тебя. Мне так этого хотелось… Это было непреодолимое искушение. Я умолял тебя прийти в себя, но ты не отзывалась. И я решился. А ты мне ответила. Я имею в виду — ответила на поцелуй. А потом… ты вдруг открыла глаза. Я страшно испугался, вскочил и убежал. Мне было так стыдно потом. Позже оказалось, что ты ничего не помнишь, вот я и не стал ни о чем рассказывать. Тем более что был уверен: меня ждет от тебя нагоняй.
— С чего ты взял?
— Но я же воспользовался твоей беспомощностью. Не спрашивая разрешения, поцеловал тебя.
— Да, мне стоило бы рассердиться, — вяло улыбнулась она. — А что ты почувствовал, когда прочел объявление?
— Я очень удивился. Не думал, что ты хоть что-нибудь помнишь. И мне было непонятно, зачем ты ищешь человека, который поцеловал тебя. Слова про «прекрасного принца» меня лишь насторожили. Как женщина, работающая с Надин бок о бок пять лет, могла оказаться столь романтичной натурой? Что, если ты дала объявление в газету только для того, чтобы найти «принца» и заявить на него в полицию за домогательства? Однако теперь-то я понимаю, что немного ошибся в тебе. Ты действительно романтик. Ты нежная, чистая… не такая, как твоя начальница. И мой поцелуй действительно что-то значил для тебя.
Элли долго молчала, пытаясь осмыслить услышанное. Наконец она спросила:
— Твой рассказ кажется мне правдивым… Однако не понятно одно: когда ты успел купить эту злополучную коробку конфет?
— Я их не покупал, — ошарашил ее ответом Грегори.
— Нет? — удивилась Элли.
Грегори покачал головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.