Дина Аллен - Слезы ангела Страница 35

Тут можно читать бесплатно Дина Аллен - Слезы ангела. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дина Аллен - Слезы ангела

Дина Аллен - Слезы ангела краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дина Аллен - Слезы ангела» бесплатно полную версию:
Сюзан Лонг после гибели бывшего мужа Генри не только остается без средств к существованию, но неожиданно узнает секрет, который может стоить ей жизни. Угроза все ближе, и одной Сюзан не справиться. В критический момент ей на помощь приходит брат мужа Стивен Торн. Молодых людей влечет друг к другу, грозящая им обоим опасность только усиливает это чувство.

Однако на самом пике их любви Сюзан ждет настоящее потрясение: она с ужасом узнает, что все это время Стив обманывал ее…

Дина Аллен - Слезы ангела читать онлайн бесплатно

Дина Аллен - Слезы ангела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дина Аллен

Она остановила машину, немного не доехав до конца гравийной дорожки, которая некогда упиралась в крыльцо ее дома. Руины, залитые ослепительным солнечным светом, казались жуткой декорацией какого-то фильма ужасов.

Калейдоскоп воспоминаний, связанных с этим домом, промелькнул перед ней. Много лет назад она была счастлива, и дом был наполнен смехом и весельем. Ее окружали любовь и забота, и ей, маленькой девочке, в голову не могло прийти, что так будет не всегда.

На какое-то время Стиву удалось вновь вернуть ее в счастливые времена. Его любовь преобразила ее, придала ей уверенности в себе. Ничего не подозревая, он сумел вытащить ее из скорлупы одиночества.

Она оторвала глаза от того, что еще совсем недавно было ее домом, и вылезла из машины, захватив пару длинных садовых перчаток. Колено еще не до конца зажило после операции, и Сюзан слегка прихрамывала.

Деньги, полученные в качестве вознаграждения за помощь в поиске похищенных Генри облигаций, пошли на операцию, исправившую дело его рук.

Она сунула перчатки в карман и прошлась по леску, не озираясь по сторонам, чтобы не видеть изувеченных деревьев.

Вскоре она покинет гостеприимный дом Мэри и будет совершенно независима. Возможно, тогда ей придется строже относиться к людям. Вероятно, когда-нибудь она могла бы простить Стива…

Однако все чаще Сюзан задумывалась о том, что была не до конца честна с собой. Да, Стив обманул ее, но не она ли подтолкнула его к этому своими высокомерными высказываниями о федеральных агентах, которые способны якобы только на то, чтобы беспардонно вмешиваться в ее жизнь? Разве после этого он мог быть с ней откровенен?

Послышался шум приближающейся машины. Сюзан обернулась — из-за поворота показалась посланная Роджерсом машина с официальным представителем властей. Сюзан поспешила к родному пепелищу, чтобы еще хоть несколько мгновений побыть одной.

— Привет, Сюзан!

19

Его глубокий голос обрушился на нее как удар. Сердце Сюзан подскочило к горлу. Она медленно обернулась, стараясь придать своему лицу выражение холодной безучастности.

Он стоял совсем близко, напряженно и испытующе глядя на нее своими серо-голубыми глазами.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— Рад тебя видеть.

Как же соскучилась она по этому мужественному голосу! Вид у Стива был неважный. С лица еще не сошли желтые синяки, левая рука была в гипсе. Когда он сделал шаг в ее сторону, Сюзан заметила, что он сильно хромает.

— Что ты тут делаешь? — повторила она свой вопрос, отступая назад. И тут ее осенило: — Ах, ну да: агент ФБР выполняет свои служебные обязанности. — Сюзан увидела, как по его лицу пробежала тень и тут же пропала.

— Это была не моя идея, — глухо возразил Стивен.

— Что ж, — она натянула перчатки, — давай разделаемся с этим поскорее.

— Сюзан, — он дотронулся до ее плеча, — я обязан тебе жизнью. Позволь хотя бы сказать тебе спасибо.

Сердце у Сюзан сжалось. Все события того рокового дня промелькнули у нее в голове. Чтобы не расплакаться, она отвернулась, небрежно бросив:

— Пожалуйста.

В молчании они обошли пепелище по периметру. Когда она остановилась и наклонилась, чтобы начать поиски, Стивен присоединился к ней.

— Ты не обязан мне помогать, — сказала она. Наклоны, по всей видимости, причиняли ему боль. — Ты всего лишь представитель правительства. — Сарказм в ее голосе ранил Стивена. — Кроме того, — добавила она, — ты испачкаешься.

Но он как будто не слышал этих слов.

— Думаю, тебе известно, что Фрэнк Ньюман и вся его шайка арестованы, — проговорил он, не прекращая работы.

— Да, знаю. А тебе бы следовало не отказываться и оставить себе часть награды. Ты заслужил ее.

— С меня достаточно того, что облигации были возвращены от имени Генри.

Она кивнула и принялась с еще большим усердием рыться в сырой золе.

— Прости, что я не был с тобой откровенен, Сюзан, — несмело сказал Стивен. — Мне крайне важно было узнать правду о брате. Если бы я сказал тебе, что я федеральный агент, ты не пустила бы меня на порог.

Сюзан остановилась, мускулы ее напряглись, а зубы сжались так крепко, что нижнюю челюсть свело судорогой.

— Ты абсолютно прав. — Она выпрямилась и отряхнула свои джинсы. — Пойду поищу, может, грабли уцелели в пожаре.

Стивен смотрел, как она скрылась за остовом дома. Джинсы уже не обтягивали ее тело, как раньше. Сюзан похудела, страшные испытания не прошли для нее бесследно.

В зарослях плюща, по другую сторону того, что осталось от ее любимой клумбы, Сюзан отыскала грабли. Огонь сюда не добрался, зато чья-то безжалостная рука здорово здесь потрудилась.

Бандиты перерыли весь ее сад в поисках облигаций. Она подняла двое грабель и обстучала их о дерево, чтобы очистить от грязи. Запустение, царившее в ее саду, было ничто по сравнению с той битвой, которая кипела внутри нее.

Ее любовь к Стиву оказалась настолько сильной, что она сама испугалась. Ей хотелось вновь очутиться в его объятиях, увидеть страсть в его глазах… Но нет, с этим покончено навсегда.

Приведя грабли в надлежащий вид, Сюзан заторопилась к мужчине, который занимал все ее помыслы Стивен перешел уже на другое место. Она протянула ему грабли.

— Возьми, так будет легче разгребать кучу.

Он посмотрел на нее долгим взглядом.

— Как твои руки?

Сюзан поправила перчатки, закрывавшие руки почти до локтей.

— Неплохо. Почти зажили.

Они снова принялись ворошить кучи золы. Работали неторопливо и методично. Сюзан позволила себе несколько раз улыбнуться ему, но бдительности не теряла. Ее бастионы должны были надежно ее защищать.

День уже подходил к концу, солнце садилось, окрасив небо на горизонте в багряные тона, когда они завершили поиски.

— Вот и все, — проговорил Стивен.

Он пытался счистить черную сажу с одежды, но лишь еще больше испачкался. Лицо Сюзан было все в саже, на одежду страшно смотреть. Милый маленький носик стал совсем черным, но от этого казался еще более соблазнительным. Боже, как он любил эту женщину! Ее холодная отстраненность буквально сводила его с ума.

— Ты снова повредила колено? — спросил он с тревогой.

— Мне недавно сделали операцию, — ответила Сюзан.

— Я рад, — натянуто проговорил Стивен, желая сказать гораздо больше.

Она кивнула и отошла от него.

Стивен сжал и разжал кулаки. Это движение отозвалось болью в его запястьях. Черт побери, он понял, что не в силах сломать стену, возникшую между ними.

— Спасибо, что приехал, — любезно поблагодарила Сюзан, шагая впереди него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.