Кэтрин Полански - Положение обязывает Страница 36
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтрин Полански
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-7024-2840-6
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-07 08:24:42
Кэтрин Полански - Положение обязывает краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Полански - Положение обязывает» бесплатно полную версию:Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
Кэтрин Полански - Положение обязывает читать онлайн бесплатно
17
Конечно, в лимузин Мэтьюса Линду не пригласили. Она и не ждала, хотя больно было видеть, как люди, которые недавно доверяли ей и были с ней так милы, проходят мимо не глядя. Будто она пустое место.
Единственный кивок от Тони в самом начале, и больше он не обращал на нее внимания. Линда видела, как он зол и неприятно удивлен, как хочет поскорее завершить это мерзкое дело.
Ехать пришлось недалеко: элитная квартира Джулии Бланд располагалась в сердце Манхэттена. Высоты Джулия не любила, поэтому пришлось подниматься всего лишь на третий этаж.
В квартиру Джулии отправился Мэтьюс, Оливия, Редд и охрана, а из агентов секретной службы — Алекс, Линда и еще трое.
— У Джул дом за пределами мегаполиса, — объяснил Тони, который как-то незаметно возглавил группу, хотя командовали здесь, по сути, федералы. — Но обычно до выходных она в городе. — Тони коснулся панели видеофона рядом с дверью. — Эй, открывайте.
— Кто? — лязгнул металлический голос.
— Тони Мэтьюс и свита. Это ты, Саймон? Значит, Джулия дома. Открывай.
Дверь отворилась, и возникший на пороге невысокий толстый человек испуганно посмотрел на пожаловавшую в гости компанию.
— Мисс Бланд никого не принимает…
— Оставь эти средневековые штучки для застенок нашей инквизиции. — Тони непринужденно отодвинул дворецкого с дороги. — Так, гостиная на втором этаже. Сюда, направо.
— Тони, это ты? — послышался женский голос.
Линда вспомнила, что однажды встречалась с мисс Бланд. На том вечере, откуда они с Тони уехали к нему домой.
— Я. — Мэтьюс остановился в дверях гостиной. — Здравствуй, Джулия. Нас тут много, не предложишь выпить?
— Тони, я бы не стала рисковать, — сухо сказала Оливия, входя вслед за ним в комнату.
Линда вошла последней. Джулия Бланд сидела в кресле перед столом, на котором стоял полузакрытый ноутбук, и с наигранным недоумением смотрела на гостей.
— Боже, сколько вас пожаловало! Я не ждала такого наплыва, у нас не хватит сандвичей.
— Мисс Бланд, — выступил вперед Алекс, — давайте обойдемся без ужина.
— Ага. — Джулия откинулась в кресле. — Судя по вашему костюму, милейший, вы пришли меня арестовать. Ну что ж, давайте, зачитайте мне права и наденьте наручники.
Линда была немного удивлена. Она рассчитывала, что преступница станет отпираться, требовать адвоката и отрицать свою вину. Но Джулия, видимо, не испытывала в том потребности.
— Ты знаешь за что, — сказал Тони. Сейчас он выглядел внешне спокойным, но от него исходило ощущение опасности. — Джул, неужели это ты?
— Это я, — спокойно кивнула она. — Смотря что ты имеешь в виду, конечно.
— Ты сливала наркоторговцам и оружейникам суммы с моего благотворительного счета. — Он стоял очень прямо, и Линда видела, что на трость он не опирается. — Подставляла меня. Зачем?
— О, я могла бы не отвечать. Адвокат, громкое дело. Но, судя по тому что ты и эти симпатичные господа пришли сюда, у вас достаточно доказательств. Жаль. Хотя, может, это и к лучшему. Ты какой-то неубиваемый, Тони, это скучно.
— Я так и думал, что это твоих рук дело.
— Не моих, а наемных специалистов. — Лицо Джулии чуть порозовело, она, казалось, испытывает болезненное удовольствие оттого, что ее раскрыли. — Они очень старались. Кто же знал, что твои телохранители такие самоотверженные. С машиной могло получиться лучше, но вот беда… Мой человек активировал устройство, когда твой автомобиль стоял у ресторана «Канада». Даже твоих секьюрити можно подкупить, Тони. Кто же мог предположить, что не ты окажешься за рулем в следующий раз, ты ведь так любишь свои машины и никому не доверяешь руль. Мальчика жалко, он ни в чем не виноват.
Линда видела, как побелело лицо Тони, и непроизвольно стиснула кулаки, борясь с желанием врезать Джулии от души. Прямо между насмешливых, тщательно подведенных глаз.
— Объяснись, — приказал Мэтьюс. — Я имею право на объяснение.
Он смотрел не отрываясь в глаза Джулии, словно гипнотизируя ее. Линда видела, как Тони делал так раньше и люди ему подчинялись. Джулия не стала исключением. А может быть, ей просто очень хотелось высказаться. Она скрестила руки на груди и кивнула.
— Да, чего-чего, а прав у тебя хватало с детства. Ты всегда был невыносимым мальчишкой. И за что Дэвид тебя так любил? Я этого не понимала. Твоя мать, кажется, не была способна любить вообще никого. Мы с Дэвидом стали любовниками, когда тебе исполнилось лет семь или около того, и оставались ими почти до самой его смерти. Он дал мне отставку за полгода до того, как умер. — Джулия скривилась. — Я думала, если уж он не женился на мне, как следовало бы, то хотя бы оставит мне контрольный пакет акций компании. Дэвид знал, как я умею работать, а ты, Тони, всегда был недостоин трона отца. Но у Дэвида были свои соображения на этот счет. Проклятый старик! Он так и заявил мне, когда мы поругались: «Тони очень одаренный молодой человек, и, если возложить на него ответственность, он возьмется за ум. Оливия поможет».
Оливия еле заметно дернулась. Линде хотелось подойти к Тони и взять его за руку, чтобы поддержать, но она не смела шевельнуться, чтобы не прервать цепочку признаний Джулии.
— Он все доверил проклятой Оливии, а не мне. Я бы тоже могла стать регентом. Я это заслужила. Столько лет терпеть этого желчного старика — и в итоге оказаться не у дел! О, Тони, сначала ты тут был ни при чем, я ненавидела Дэвида за его мерзкий поступок. Мне лишь было жаль трудов многих лет, они должны были пойти насмарку из-за твоей безалаберности. Кто ж знал, что ты алмаз под слоем никчемной породы. А когда я это обнаружила, было уже поздно. О если бы я не упустила время и завоевала твое доверие раньше! Мы бы вместе правили империей. Но… увы. — Джулии печально покачала головой. — Когда ты не развалил компанию, более того — стал приумножать наше благосостояние, я затаилась. Решила, мой час придет. С большой высоты больнее падать, Тони. К тому же мне было интересно, что произойдет дальше. Я ждала, где и когда ты ошибешься, чтобы насладиться триумфом, не прилагая усилий. Я надеялась, что в момент падения сумею скупить нужные мне акции и подхватить «Мэтьюс лимитед» у самого пола, чтобы потом поднять на недосягаемую высоту. Но ты, Тони, страшный человек. Ты так редко ошибаешься. Все твои промахи были незначительны и не стоили нам больших сумм. И год назад я поняла, что мне это надоело. Я оказывалась в проигрыше, жизнь идет, а я все еще не на самом верху. Тогда я решила, что тебе пора упасть.
— И начала торговать наркотиками.
— Нет, это ты начал торговать наркотиками, сам того не подозревая. Я осторожно подкинула федералам немножко доказательств и понадеялась, что они раскрутят цепочку. А ты улетел на Карибы и пропал. Неинтересно было играть без тебя, и я решила немного подождать. Ты вернулся, но тебя по-прежнему не спешили сажать за решетку. Мое терпение лопнуло, и я решила просто тебя убрать, свалив это на обиженных наркоторговцев.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.