Люси Гордон - Возвращение к сыну Страница 36
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Люси Гордон
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-05-004414-6
- Издательство: Радуга
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-07 14:19:43
Люси Гордон - Возвращение к сыну краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Гордон - Возвращение к сыну» бесплатно полную версию:Ради успеха в бизнесе честолюбивый и стремящийся к власти Гэвин Хантер пожертвовал всем – даже женой и сыном. Однако вскоре жена погибает в автомобильной катастрофе, и Гэвин бросается на помощь к сыну. Но время уже стерло из памяти мальчика образ отца... С чувством горькой обиды Гэвин видит, что Питер больше всего привязан к своей опекунше, оказавшейся молодой красавицей, и он понимает, что ему предстоит нелегкая борьба за сына.
Люси Гордон - Возвращение к сыну читать онлайн бесплатно
– Я сделаю все, что смогу, – во весь голос сказал он. – Я верну ее сюда, к тебе. Ты слышишь меня? Я верну ее домой.
После произнесенных слов наступила тишина. Гэвин чувствовал себя немного глупо. А что же он ожидал? Повернувшись, он медленно пошел к дому. Следом, вперевалку, шел Осберт, а за ними наблюдала не одна пара глаз.
Гэвин всегда гордился тем, что никакие потрясения не могут нарушить его сон. Он считал уделом других мучиться всю ночь, терзая себя вопросами: не упадут ли утром их акции, не перейдет ли их фирма в чужие руки. Он же всегда спал сном праведника.
Но в эту ночь он не мог сомкнуть глаз. Он невероятно страдал, представляя Нору в камере полицейского участка. Узкую и жесткую кровать, от которой болят ребра, холодные стены и окно с решеткой. При мысли о всех ее мучениях на лбу у него выступил пот.
Наконец он встал, надел халат и спустился вниз выпить чего-нибудь горячего. Дойдя до нижней ступеньки, он увидел слабый свет под дверью дальней комнаты. Тихо пройдя по прихожей, он слегка приоткрыл дверь.
В комнате было темно. На столе горела лишь одна небольшая лампа. В ее свете Гэвин различил очертания Питера, сидевшего на диване. Он обнимал что-то или кого-то. Гэвин не смог вначале разобрать, но потом, присмотревшись, узнал Рекса, собаку Норы. Гэвин подождал, прислушался, надеясь услышать голос сына, однако в комнате по-прежнему было тихо. Питер не разговаривал с Рексом, он просто, спрятав лицо в грубую собачью шерсть, крепко обнимал его, как будто надеясь таким образом приблизиться к человеку, с которым ему действительно хотелось быть. И этим человеком являлся не он, с сожалением признал Гэвин.
Едва ли Гэвин Хантер сознавал, что изменился за то время, пока жил в заповеднике. Но сейчас он не стал приказывать Питеру отправляться в постель, как сделал бы раньше. Он растерянно стоял у двери до тех пор, пока Питер неожиданно не поднял голову и не увидел его. Он затаился в ожидании дальнейших действий отца. Чтобы как-то подбодрить сына, Гэвин быстро подошел к дивану и сел около Рекса с другой стороны.
– Я тоже не могу спать, – сказал он. – Как можно спать, пока она там, да?.. – (Питер утвердительно кивнул головой. Он все еще обнимал Рекса, а глаза его были устремлены на отца.) – На самом деле там не так уж плохо, – продолжил Гэвин. Он говорил то, во что сам не верил, но он хотел успокоить Питера. – Это же не настоящая тюрьма, всего лишь камера предварительного заключения в полицейском участке, где относятся к ней вполне прилично... – «Как они там к ней относятся?» – подумал про себя Гэвин. – А, кроме того, Нора проведет в ней всего лишь одну ночь. Брюс будет здесь уже завтра, и он вытащит ее. Он самый лучший из всех существующих адвокатов.
Питер кивнул. Может быть, даже он улыбнулся – при слабом освещении комнаты рассмотреть это было трудно. Гэвин некоторое время помолчал, а потом сказал то, что говорить сначала не решался, но затем какое-то десятое чувство подсказало ему, что это следует сделать:
– Перед тем как лечь спать, я выходил посмотреть на животных и пообещал им, что завтра привезу их хозяйку назад. Они поверили мне. Ты тоже должен поверить.
На этот раз Питер даже не кивнул и не улыбнулся. Это огорчило Гэвина, но в тот же самый миг он увидел, что рука сына ищет в темноте его руку. Он взял маленькую детскую руку в свою большую взрослую и крепко сжал ее. И к своей радости, почувствовал ответное пожатие.
– Мне кажется, тебе пора спать, – тихо проговорил он. Питер тут же высвободил свою руку и еще крепче схватился за Рекса. – Возьми его с собой, – мягко сказал сыну Гэвин. – Он, наверное, нуждается в тебе не меньше, чем ты в нем...
Гэвин довел их до лестницы и стоял, наблюдая, как мальчик с собакой поднимаются наверх. Перед тем как исчезнуть в коридоре, Питер обернулся и посмотрел вниз на отца. Гэвин улыбнулся ему, надеясь, что выглядит молодцом. Но в глубине души он молился о том, чтобы суметь выполнить обещание. Он знал: если он этого не сделает, то его сын больше никогда не будет верить ему.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Гэвин проснулся с первыми лучами солнца. В пижаме он спустился на кухню, сварил кофе и уселся, глядя на часы. Прошло всего полчаса, хоть ему они показались целой вечностью, и появился Питер, тоже в пижаме. Он взял из холодильника молоко, подогрел немного и дал ежу. Только после того, как Берт стал с удовольствием его лакать, Питер налил немного себе. Он молчал, глядя на отца. Их взгляды встретились. Молчание стало уже иным, понятным им обоим. Сердце Гэвина билось с надеждой. Питер мог заговорить в любую минуту, и их отчужденности пришел бы конец.
– Подумать только! Вы оба на кухне в столь ранний час! – раздался скрипучий голос миссис Стоун. Она стояла за ними.
Питер и Гэвин подскочили. Прекрасное мгновение было нарушено. Миссис Стоун начала суетиться, раздражая их обоих.
– Вы бы мне сказали, что захотите так рано есть, я бы спустилась, приготовила что-нибудь, – ворчала она.
– Вне рабочего времени? – съязвил Гэвин.
– В особых случаях я могу это сделать. Атмосфера завтрака вдвоем была испорчена, да к тому же они с трудом справлялись с горой яичницы с беконом, приготовленной миссис Стоун. И когда, как из-под земли, появились Рекс и Флик, то Гэвин и Питер просто закидали их кусками этой яичницы. Даже Осберт присоединился к ним.
– Не думаю, что в тюрьме Нору накормят хорошим завтраком, – заметила миссис Стоун.
– Она не в тюрьме, – сразу же поправил ее Гэвин. – Это камера предварительного заключения в полицейском участке, и долго она там не пробудет.
– Кто знает? – глубокомысленно изрекла миссис Стоун. Похоже, она наслаждалась этой драмой.
– Я знаю, – резко оборвал он. – Я договорился с самым лучшим адвокатом в Лондоне.
– В таком случае он должен ехать очень быстро, чтобы добраться сюда до начала заседания суда, – сказала миссис Стоун.
Та же самая мысль беспокоила и Гэвина. В то время как Питер вышел, чтобы заняться кормлением животных, он позвонил в суд. Дело Норы стояло пятым в списке рассматриваемых сегодня. В начале были незначительные случаи нарушения парковки, и едва ли они займут много времени. Волнуясь, он набрал домашний номер Брюса. Трубку сняла Элен и ядовитым голосом сообщила, что муж уехал час назад. Гэвин поспешно извинился и повесил трубку до того, как она начала подробно высказывать ему все, что о нем думает.
Гэвин пошел помочь Питеру, и они в течение последующего часа кормили животных. А потом засобирались в суд. Гэвин начал было отговаривать Питера, что ему лучше туда не ездить, но сын так посмотрел на него, таким настойчивым взглядом, что Гэвин уступил без единого слова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.