Дженнифер Тейлор - Любовь… и еще раз любовь (Сборник) Страница 37

Тут можно читать бесплатно Дженнифер Тейлор - Любовь… и еще раз любовь (Сборник). Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженнифер Тейлор - Любовь… и еще раз любовь (Сборник)

Дженнифер Тейлор - Любовь… и еще раз любовь (Сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Тейлор - Любовь… и еще раз любовь (Сборник)» бесплатно полную версию:
У героинь трех романов, вошедших в специальный «весенний» сборник, разные судьбы, разные характеры, но их объединяет одно: вера в счастливую силу любви.

Ведь любовь… и еще раз любовь составляет смысл человеческой жизни.

Дженнифер Тейлор - Любовь… и еще раз любовь (Сборник) читать онлайн бесплатно

Дженнифер Тейлор - Любовь… и еще раз любовь (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Тейлор

Слава Богу, что ее приготовления к собственной свадьбе не зашли так далеко. Конечно, ей хотелось бы, чтобы брачная церемония была такой же торжественной. Приехали бы ее и Митчела семьи и друзья. Родственники Софи из Калифорнии пришли бы в восхищение от старинной гостиницы, а родные Митчела — они ведь из этих мест, — возможно, могли бы вспомнить свою родню до десятого колена. Она бы не удивилась, узнав, что кто-то из предков Митчела праздновал свою свадьбу именно в этой гостинице.

Однако, когда Софи закрывала глаза и пыталась представить себе Митчела, ожидающего ее у входа в церковь, чтобы повести к алтарю, или выводящего ее в центр бального зала на традиционный первый вальс молодоженов, она почему-то видела Гэри Бретта, гордо стоящего на пороге церкви в джинсах и бейсбольном галстуке, со спутанными волосами, и чувствовала в своей ладони его загрубевшие от физического труда пальцы. А во время танца он прижимал бы ее к себе крепче, чем это предписывал протокол.

Такая картинка ее пугала.

Софи недоумевала, как ему удалось так внедриться в ее сознание. Он всего лишь фермер. Коллега по жюри присяжных. И ничего больше.

Разве? Он вдовец, сумевший стойко перенести свою беду, любящий отец, благородный человек. На собеседовании искренне признался, что ему приходилось бросать женщин. Значит, он не лгун. Ну, скольких женщин может бросить фермер, скажите на милость?

Признайся, Софи, ты влюбилась в Гэри Бретта, и здорово влюбилась. Смотри, как бы тебе опять не пришлось страдать!

На обратном пути в город Софи успешно избежала соседства Гэри и ехала рядом с Генри.

В Кэмбридж присяжные вернулись только к двенадцати часам.

Если бы не этот суд, Софи сейчас подкрасила бы губы и выслушивала бы последние наставления Линн перед встречей с ее приятелем-бизнесменом. Вместо этого она торчит в этой комнате с вдовцом-фермером, который спрашивает у нее шепотом:

— У меня несвежее дыхание?

Софи оглядела комнату в надежде, что их позовут в зал заседаний, но никто не собирался этого делать. Судья еще не появлялась, и Софи трудно было притвориться, что ее внимание полностью поглощено процессом.

Вздохнув, она повернулась к Гэри. Все стулья стояли на одинаковом расстоянии друг от друга, но ей показалось, что Гэри сидит слишком близко. Впрочем, даже если бы он просто находился с нею в одной комнате или на том же самом континенте, и тогда ей казалось бы, что он в опасной для нее близости.

Дыхание у него было нормальное.

— О чем это вы?

— Я удивлен, что вы пересели от меня на обратном пути. Почему?

Потому что боюсь слишком поддаться своим эмоциям и превратиться в сентиментальную дуру, узнав о смерти вашей жены.

— Просто мне захотелось поговорить с Генри. Он так долго жил на Гавайях…

Когда они вернулись в город, им объявили, что поездка заняла больше времени, чем предполагалось, и поэтому им придется перекусить бутербродами, а не спускаться в кафетерий.

— Отлично, — вдруг заявила мисс Принц, оглядывая коллег, словно профессор, который хочет удостовериться, что все ее студенты пришли на семинар. — Пока мы будем есть, мы сможем поближе познакомиться. Я Маргарет Принц, работаю менеджером в бухгалтерской фирме. Я уже в четвертый раз избираюсь в состав жюри, поэтому и вызвалась быть старшиной присяжных.

— Вызвалась! Да она украла эту должность у меня, — шепнул Гэри.

— Нет, у меня.

Мисс Принц строго взглянула на них и распорядилась:

— Следующий!

Следующим был Генри — водитель городского автобуса. Он рассказал, что четыре года тому назад стал американским гражданином и страшно этим гордится. Потом — домохозяйка Луиза, заявившая, что все ее дети разлетелись кто куда и она сейчас подолгу смотрит телевизор и занимается вышиванием. Строительный рабочий Джек долго распространялся о том, как трудно строить тоннели под водой. Филипп работал преподавателем физкультуры в школе. Смерив взглядом мисс Принц, он заявил:

— Я никогда не был в жюри и, надеюсь, никогда больше не буду.

— Никаких обсуждений, — отчитала его мисс Принц.

— А я и не обсуждаю. Просто мне все это не нравится.

Мисс Принц поджала губы.

— Следующий!

Гэри усмехнулся и бросил озорной взгляд на мисс Принц.

— Вам известно, что я фермер. Не знаю, как у остальных, а у меня на ферме полно дел. К тому же, мисс Принц, вы сами себя назначили старшиной, никто вас не выбирал.

— По-моему, нам следует выслушать Софи, — сухо промолвила мисс Принц, игнорируя выпад Гэри.

— У меня магазин-бутик в Кэмбридже, и если бы не этот суд, я была бы сейчас на свидании, — выпалила Софи.

Гэри повернулся и загадочно улыбнулся, словно восприняв ее слова как некое зашифрованное послание ему.

Похоже, именно это она и имела в виду. Напоминала Гэри — а заодно и себе, — что у нее есть своя личная жизнь — во всяком случае, таковая может быть — вне стен суда. Это сделает ее менее уязвимой. Ей надо более решительно противостоять Гэри, которого она, в сущности, совсем не знает, но который уже взял над ней такую власть одной своей улыбкой.

— Может, расскажете, что за свидание?

— С одним бизнесменом. У него есть загородный дом на виноградниках.

— Как романтично! — воскликнула Луиза. — Поздравляю вас, Софи.

Может быть, он, Гэри, не образцовый присяжный, но то, что случилось с этой Джоселин, отнюдь не самая непоправимая трагедия на свете. Она планировала грандиозную свадьбу, а оказалась обманутой. Ничего сверхъестественного.

Гэри гораздо больше заинтриговала новость о свидании Софи с каким-то типом, имевшим загородный дом.

Кто он? Насколько серьезны их отношения? Почему она ему ничего о нем не сказала вчера, когда он ее поцеловал? И даже весьма пылко ответила на его поцелуй? Придется расспросить ее об этом после заседания.

Софи между тем что-то быстро писала в своем блокноте. Похоже, записывала каждое слово, произносимое Джоселин Креймер дрожащим от сдерживаемых слез голосом.

Джоселин поведала суду о том, как за ней ухаживал Рональд Макгвайер, как добивался ее руки, давал обещания и как они вместе планировали свое будущее.

— Вы никогда не вынуждали мистера Макгвайера давать обещания? — задал вопрос адвокат Лоудри.

— Нет! Он первый заговорил о женитьбе.

— И вы дали свое согласие?

— Конечно. — Джоселин бросила на адвоката виноватый взгляд. — Я его любила, — с печалью в голосе ответила она, сделав упор на слово «любила».

Гэри допустил, что Джоселин могла бы за это получить Оскара. Хотя она неплохая актриса, но с логикой явно не в ладах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.