Джоанна Беррингтон - Полшага до любви Страница 37
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джоанна Беррингтон
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-7024-2554-2
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»,
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 22:21:02
Джоанна Беррингтон - Полшага до любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Беррингтон - Полшага до любви» бесплатно полную версию:Аретта Льюис прекрасно знает, что богатство не является непременным атрибутом счастья. Она молода, красива и обеспеченна, однако пока ее жизнь не похожа на чудесную сказку. Но, возможно, все изменится, когда на горизонте появится прекрасный принц, которого она так ждет?..
Впрочем, далеко не каждому мужчине следует доверять безоговорочно. Хрупкое счастье легко разобьется об алчность и коварство. И хорошо, если найдется друг детства, готовый оказать поддержку в трудную минуту…
Джоанна Беррингтон - Полшага до любви читать онлайн бесплатно
Сначала Бенджамин планировал переночевать в отеле, а в поместье Льюисов заявиться наутро. Но что-то заставило его взять такси и мчаться сюда. Какое-то тревожное предчувствие, которому не было объяснения.
Бенджамин направился к дому. Он не знал, что скажет Аретта, увидев его. Вероятно, отругает. Может быть, даже разозлится и выставит за порог. Ну и пусть. Главное, он убедится, что с ней все в порядке. Ведь именно ради этого он решился нарушить ее запрет и прилетел сюда.
Просто не мог больше ждать, пока она сама выйдет на связь. В один прекрасный момент окончательно потерял терпение, снял трубку и забронировал билет на ближайший рейс до Остина.
Бенджамин был уже у крыльца, как вдруг… Ему показалось или он услышал мужской голос?
Он подошел к окну, прислушался… и похолодел. Кто-то звал его по имени.
— Бенджамин, где же ты? Приди и спаси свою любимую! Ну что же ты не идешь?!
Бенджамин осторожно заглянул в окно. Он увидел плачущую Аретту, сжавшуюся на диванчике, и мужчину с пистолетом в руках, стоящего спиной к окну. Бен сразу узнал его — это был Итон.
В висках застучала кровь.
Что делает здесь этот подонок?! Как узнал, где скрывается Аретта?
Впрочем, думать об этом не было времени. Бенджамин понимал, что нужно что-то предпринять. Он буквально взлетел на крыльцо и попробовал открыть дверь. Бесполезно, она заперта. Стучать не было смысла, необходимо застать Итона врасплох…
Больше всего Бенджамин боялся услышать крик Аретты.
Он спрыгнул с крыльца и побежал вдоль стены. Где-то должен находиться другой вход. Кажется, из столовой была дверь в сад. Если память ему не изменяет.
Бенджамин молил Бога, чтобы Итон не успел сделать Аретте или Джонатану ничего плохого.
И вот наконец дверь в столовую. Толкнул — снова закрыто. Бенджамин сорвал с себя рубашку, намотал на руку и ударил по стеклу. Меньше всего он думал сейчас о том, что наделает много шума или поранится. Проникнуть в дом и спасти Аретту — вот чего он хотел.
Нужно было действовать молниеносно — Итон мог услышать звон бьющегося стекла. Бенджамин пересек столовую, вышел в кухню. Здесь было немного светлее — из-за того, что дверь в гостиную была открыта.
Он едва не поскользнулся. Этого еще не хватало! Посмотрел под ноги, увидел осколки какой-то бутылки. Сделал шаг в сторону, обходя их. Он тихо, но быстро приближался к дверному проему, ведущему в гостиную, откуда слышался голос Итона:
— Если ты не сделаешь так, как я скажу, мне придется отобрать у тебя ребенка.
Бенджамин едва не задохнулся от возмущения. Ждать не имело смысла. Он хотел уже броситься в гостиную… Но внезапно его взгляд привлекла одна вещь, висящая на стене кухни.
Аретта приготовилась к худшему. Она прекрасно понимала, что спасения ждать неоткуда. И вряд ли кто-то из соседок придет угостить ее куском черничного пирога. Увещевания не привели ни к чему хорошему. Казалось, Итон все больше раздражался оттого, что жена никак не хочет сделать то, о чем он просит. Он угрожал ей пистолетом, говорил, что отнимет сына и увезет далеко-далеко. А когда плачущая Аретта просила его не делать этого, смеялся ей в лицо, размахивая оружием и заявляя, что она должна была думать о последствиях, улетая из Нью-Йорка.
Неизвестно, сколько еще длилась бы эта пытка и до чего дошел бы Итон… Неожиданно Аретта услышала странный звук — словно где-то разбили стекло. Она не была уверена, но, возможно, этот звук донесся из столовой.
Аретта посмотрела на Итона, но тот ничего не замечал, видимо увлеченный своей ролью обманутого супруга.
— И никакой Бенджамин не остановит меня, ясно тебе? — говорил он, поигрывая пистолетом. — Ему не справиться со мной!
Вдруг… Аретта даже не поняла, как это произошло… Раздался странный хруст, и выражение лица Итона стало таким, как будто он только что узнал какую-то удивительную новость. Итон хотел обернуться, но его ноги подкосились, и он упал на ковер, выронив оружие.
И Аретта увидела, что позади него, сжимая в руках чугунную сковороду, стоит Бенджамин.
Их глаза встретились, и…
В следующую секунду Аретта оказалась в объятиях Бена. Прильнула к его обнаженной груди, но вместо того, чтобы возрадоваться окончанию кошмара, разрыдалась.
— Пожалуйста, не плачь, — прошептал Бенджамин, обнимая Аретту. — Теперь все будет хорошо, я обещаю.
Разом все мысли, ощущения и предчувствия сложились воедино, как части одной мозаики. Сердце, птицей бьющееся в груди Аретты, не могло ошибаться.
— Я люблю тебя, Бен, — прошептала она еле слышно.
И как будто не было ничего больше вокруг — только нежные объятия, жаркие поцелуи и тихий шепот страсти.
Они наконец были вместе — два человека, которые долгое время боялись признать, что между ними есть чувство. Мужчина и женщина, столько лет стоявшие в полушаге от любви и наконец-то этот шаг сделавшие.
Где-то высоко-высоко звенели звезды, предсказывая Аретте и Бенджамину счастье. А они, окрыленные любовью, могли легко взлететь и коснуться их…
— Вам повезло, что мистер Дейли оказался неподалеку, — покачал головой мужчина в полицейской форме, осматривая место происшествия. — Мало ли что мог натворить ваш супруг. Судя по всему, парень изрядно накачан наркотиками. Аретта вздохнула, глядя, как офицер делает пометки в своем блокноте. Она до сих пор не могла поверить, что кошмар закончился.
В гостиную вошел Бенджамин. Теперь на нем была одна из рубашек отца Аретты. Аретта посоветовала посмотреть в шкафу, что он и сделал. Бенджамин, застегивая пуговицы на рукавах, сел на диван рядом с любимой.
— Что теперь будет с Итоном? — спросил он.
— Суд решит, — пожал плечами полицейский. — Все зависит от того, какое обвинение ему предъявит прокурор — незаконное хранение оружия, наркотики… Пока мистер Конрад дает показания. Он упоминал про свою соучастницу, Николь. Вроде бы она дала ему пистолет и деньги, чтобы он прилетел сюда. Вам знакомо это имя?
Аретта и Бенджамин переглянулись.
— Завтра вас тоже ждут в полицейском участке, — продолжил офицер. — Расскажите там все, что знаете. Это поможет следствию.
— Я в шоке от того, что Николь оказалась способна на это, — тихо проговорил Бенджамин.
Аретта взяла его за руку. Да, жизнь частенько преподносит сюрпризы. И не всегда приятные.
Полицейский отправился осматривать кухню и столовую. Влюбленные встретились глазами. Больше всего на свете им хотелось сейчас остаться наедине и в полной мере насладиться друг другом.
— Как там Джонатан? Ты поднималась к нему в спальню? — Бенджамин с нежностью провел рукой по рыжим волосам Аретты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.