Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль Страница 38

Тут можно читать бесплатно Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль» бесплатно полную версию:
Лорел Уортингтон, красавица голубых кровей, наследница миллионного состояния, разорена и остается буквально на улице без денег, без родителей и великосветских друзей, которые от нее отвернулись…

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль читать онлайн бесплатно

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

Если бы она хотела выйти замуж за Генри, разве стала бы она приезжать к Бретту? А если ей нужны только его деньги, разве она оставила бы такое дорогое кольцо?

Да, но у Генри полно денег…

Черт, как он сглупил! Лорел Уортингтон слушалась только зова своего сердца и следовала ему. Она хотела стать образцовой матерью для Джуниора и добиться всего в этой жизни самостоятельно. Сколько раз она говорила ему об этом, а он не слушал, вернее, не прислушивался.

Ничего удивительного в том, что она не захотела выходить за него замуж. Он готов был предложить ей все, что угодно, только не самого себя.

Всю свою жизнь он делал не то, что надо, и сейчас испытывал почти физическую дурноту, думая об этом.

Лорел сказала, что любит его. А он решил, что она притворяется, и промолчал. Он повел себя как ревнивый дурак. И потерял с ней не только настоящее, но и свое будущее. Ему хотелось, чтобы его приняли и полюбили. Лорел сделала и то, и другое, не обращая внимания на его прошлое. А он только посмеялся над ней.

Яблоко падает недалеко от яблони.

И он еще посмел обвинить ее в том, что она ничем не отличается от своей матери! А сам-то он чем лучше собственного отца?

Черт. Черт. Черт!

Отец нужен ребенку не только для того, чтобы обеспечивать его всем необходимым. Но и чтобы нянчиться с ним, любить его. Как и мать.

Джуниору нужны и отец, и мать. Они с Лорел могли ошибаться по одиночке, но вместе они оказывались правы. Вместе.

Наконец-то он понял то, что должен был усвоить много лет назад: за деньги можно купить все, кроме любви.

Глава одиннадцатая

Пожалуй, впервые в жизни у Бретта не было плана, стратегии. Зато было страстное желание видеть Лорел. Сейчас же. Сегодня же. И плевать на то, что уже поздно. Он просто не сможет дождаться утра.

Ворота у дома Генри были закрыты, но Бретт хорошо помнил не менявшийся годами код. Ворота раздвинулись, и он въехал на территорию особняка Давенпортов. Сколько раз он делал это в прежние годы? И каждый раз желал, чтобы это был его дом. А ведь так и было. Вон та комната над гаражом много лет была его домом, в этом саду он играл в детстве. Но он был буквально одержим идеей жить так, как живут богатые, вместо того, чтобы хоть раз задуматься над тем, как много есть у него самого.

Подойдя к дверям, Бретт нажал на звонок. Дверь открыла пожилая служанка.

— Я бы хотел видеть мисс Уортингтон.

— Мисс Уортингтон уже спит.

Не дожидаясь ответа, женщина с силой захлопнула дверь.

Ах так! Пусть не думают, что он сдастся так просто. Он давил и давил на звонок, пока дверь вновь не открылась.

На пороге стоял Фрэнк, старый шофер Давенпортов.

— Добрый вечер, Бретт.

— Здравствуй, Фрэнк. Ты ведь знаешь, зачем я пришел.

— Прости, но я не могу пропустить тебя.

— Дай мне хотя бы поговорить с Генри.

— Мистер Генри уже спит.

— Не смеши меня, Фрэнк. Нам обоим прекрасно известно, что Генри никогда не ложится раньше часа.

— Прости, Бретт, но я не могу впустить тебя.

— Я понимаю, дружище. — Бретт вспомнил времена, когда они с Фрэнком играли в прятки или копались в машинах. — Извини.

— Ты всегда можешь попасть в дом с помощью дерева, — подмигнув ему, Фрэнк закрыл дверь.

Старый добрый Фрэнк. Так, гости обычно останавливаются в восточном крыле дома. Ничего, что Бретт уже больше пятнадцати лет не лазил по деревьям. Подобные навыки так просто не забываются. Ради Лорел он сейчас забрался бы без страховки и на Эверест.

Ей никак не удавалось заснуть.

Лорел была гостьей в доме Генри, пользуясь всеми мыслимыми и немыслимыми привилегиями, включая сервис на уровне пятизвездочного отеля. Но стоило ей закрыть глаза, и Джуниор начинал ворочаться в животе, словно в отместку за то, что она покинула дом его отца.

Все кончено между ними.

Даже если бы она захотела вернуться, одной ей все равно не уладить возникших у них с Бреттом проблем. Его слишком часто обижали в детстве. Он слишком много беспокоился о деньгах, чтобы понять, что на самом деле имело в жизни смысл. Как и ее родители, он не понимал, чего лишает себя.

А теперь ее сердце было разбито, разбито оттого, что они никогда не станут семьей. Значит, она создаст семью, в которой будут только они с Джуниором.

Уйдя от Бретта, Лорел окончательно убедилась в том, как сильно она отличается от своей бабки и матери. Ведь она тоже могла выбрать легкий путь — выйти замуж за деньги, купить спокойную и обеспеченную жизнь для себя и Джуниора. Но она не стала этого делать.

Лорел прошла длинный путь, она уже не та избалованная девчонка, наследница многомиллионного состояния, которая с радостью согласилась обручиться с нелюбимым человеком. Теперь ее ждала судьба матери-одиночки, тяжелым трудом зарабатывающей на жизнь себе и своему ребенку.

Какой-то странный звук привлек ее внимание, словно что-то ударило по стеклу. Еще раз. Может, ей просто неудобно лежать, и, если поменять положение, сон придет быстрее. Лорел подложила одну подушку под ноги, а другую пристроила сбоку. Теперь надо считать до тысячи.

Опять этот стук. Что же это такое? С трудом выбравшись из кровати, Лорел зажгла лампу, подошла к окну и отдернула занавески. И едва устояла на ногах — через стекло на нее смотрел Бретт.

— Открой, — не столько расслышала, сколько поняла Лорел.

Поспешно ослабив задвижку, она распахнула окно.

— Господи, что ты здесь делаешь?

— Так, был неподалеку, решил заглянуть на огонек.

— Скорее лезь внутрь, — она поежилась от проникшего в комнату холодного воздуха, — пока ты не расшибся насмерть.

— Забыла, что у меня богатый опыт лазанья по деревьям? — Он спрыгнул внутрь и закрыл окно.

Она молча разглядывала Бретта, пытаясь скрыть радость, вызванную его необычным появлением. Строгий костюм от Армани сейчас смотрелся на нем весьма неуместно. Бретт прорвал дырку на колене. Мог бы переодеться во что-нибудь более простое, раз уж собрался лазить по деревьям. С одной стороны, ей хотелось указать ему на дверь, а, точнее сказать, на окно, а с другой — выслушать все, что он хотел сказать…

— Войти в дом через дверь ты посчитал ниже собственного достоинства?

— Почему же, я пытался, только меня не пустили.

Лорел догадалась, о ком идет речь. Конечно, Генри заботился о ней, но не слишком ли он переусердствовал в своей заботе? Впрочем, она сама сказала ему, что больше не хочет видеть Бретта…

— Лорел, нам надо поговорить.

Зачем, чтобы опять причинить ей боль? Нет, все уже сказано.

— Нам не о чем больше говорить.

— Лорел, прошу тебя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.