Алекс Вуд - Как стать королевой Страница 38
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Алекс Вуд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 23:18:16
Алекс Вуд - Как стать королевой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Вуд - Как стать королевой» бесплатно полную версию:Если бы вы разбудили Ив Карпентер посреди ночи и спросили, как стать королевой, она без запинки бы ответила: «Выйти замуж за короля». Ив всегда мечтала о короне, но на пути к мечте она поняла одну важную вещь. Ни блеск короны, ни хруст стодолларовых купюр не могут сделать женщину по-настоящему счастливой, зато один взгляд любимого мужчины способен вознести ее до небес…
Алекс Вуд - Как стать королевой читать онлайн бесплатно
10
Принц Генри (Гарри) Уэльский, младший брат принца Уильяма. Третий в списке престолонаследия.
11
Карл Филипп, принц Швеции. Второй ребенок и единственный сын короля Карла XVI Густава и королевы Сильвии.
12
Из всех стран и принцев, встречающихся в книге, Моралия и ее королевская династия являются плодом авторской фантазии.
13
Брат нынешней королевы Великобритании, Эдуард, отказался от престола ради любви к разведенной американке Уоллес Симпсон. Таким образом, престол перешел к Елизавете II, матери принца Чарльза, бабушке принцев Уильяма и Гарри.
14
Британская авиакомпания.
15
Барт Симпсон, персонаж известного американского мультипликационного сериала «Симпсоны».
16
Филипп Дж. Фрай, персонаж американского мультипликационного сериала «Футурама».
17
Джим Керри, американский актер‑комик, звезда фильмов «Маска», «Тупой, еще тупее», «Лжец, лжец» и проч.
18
Имеется в виду сэр Фрэнсис Дрейк, английский мореплаватель.
19
Пират, персонаж приключенческих романов Рафаэля Сабатини.
20
Злодейка из фильма «101 Далматинец», мечтавшая сшить шубу из щенков.
21
DreamWorks Pictures — известная американская кинокомпания.
22
Зеленый огр, герой одноименного полнометражного мультфильма.
23
Герои мультфильма «Шрек».
24
Престижная выставка собак.
25
Модель дамской сумки марки «Hermes».
26
Гера — в древнегреческой мифологии супруга Зевса, покровительница брака.
27
Намек на поговорку «соломинка, которая сломала спину верблюда», в русском варианта «последняя капля, переполнившая чашу терпения».
28
Композиция «Весь этот джаз» из известного бродвейского мюзикла «Чикаго».
29
Кэтрин Зэта‑Джонс, американская актриса, исполнительница главной роли в экранизации мюзикла «Чикаго».
30
Грин карта (Green Card) — документ, подтверждающий право законно постоянно жить и работать в США. Один из способов получения грин карты — брак с гражданином США.
31
Мохито — коктейль на основе белого рома и листьев мяты.
32
Эстансия — крупное частное поместье в Аргентине, Чили и Уругвае.
33
Асадо — мясо на ребрах, жареное на углях.
34
Пинчос — вид легкой закуски, небольшой бутерброд.
35
Матэ — популярный в Аргентине чайный напиток.
36
Статуэтка «Оскар» — премия Американской академии кинематографических искусств и наук.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.