Джоанна Дэнси - Еще один шанс Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джоанна Дэнси
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-12-01 02:20:26
Джоанна Дэнси - Еще один шанс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Дэнси - Еще один шанс» бесплатно полную версию:В ранней юности Полли встретила человека, которого полюбила, но ее избранник не ответил на чувства девушки, и вот теперь, по прошествии нескольких лет, им предстоит новая встреча. Даже самой себе Полли боится признаться, что Джеймс все еще дорог ей. Она не желает, чтобы он узнал ее и… снова отверг. Страх заставляет Полли изменить внешность, назваться другим именем, но даже таким способом невозможно избавиться от любви и лишить сердце надежды на счастье.
Джоанна Дэнси - Еще один шанс читать онлайн бесплатно
Полли подняла руку, предупреждая продолжение разговора, и вошла в вестибюль. Ночной дежурный Джеффри, уже приготовившийся уходить, посмотрел на часы, очевидно решив, что сменщица явится позднее обычного, и натянул на лицо улыбку:
— Чем могу быть полезен?
— Джеффри, это я. Пожалуйста, не удивляйся слишком бурно. — Полли прошла к комнате для персонала, а Джеффри проводил ее изумленным взглядом.
Бернард в этот день, как ни странно, опоздал всего на пять минут.
— Ну как ты себя чувствуешь? — поинтересовался он, приблизившись к стойке. — Выздоровела? — Его взгляд скользнул вверх, на лицо Полли, и глаза округлились. — Ой, простите… Я принял вас…
— За Полли Джефферсон, — уже привыкнув к своей новой роли, спокойно договорила за него она. — Это я и есть.
— Ты?! — Бернард рассматривал ее так, словно видел впервые в жизни. — Что это с тобой?..
— Решила стать другой, — сосредоточенно изучая записки Джеффри, ответила Полли.
— Это пищевое отравление так на тебя подействовало? — все еще не веря собственным глазам, спросил Бернард. — Или?.. — Он резко замолчал, и Полли бросила на него быстрый пытливый взгляд. Сплетник что-то заподозрил. — Или ты так постаралась для этого нового парня? Ты ведь из-за него вчера сбежала, хоть и делаешь вид, будто вы не знакомы, так?
Следовало пресечь намеки сейчас же, проявить твердость. Прежняя Полли, добротой которой все пользовались, исчезла навсегда. Ее место заняла новая Полли — более категоричная, даже жесткая.
Окинув напарника строгим взглядом, она нахмурилась и резко произнесла:
— А тебе не кажется, что рабочий день уже начался? Какого черта ты тратишь время на пустую болтовню?
У Бернарда вытянулось лицо. Ни один человек во всем «Тауэре», за исключением Эндрю Гилленхола, его собственного дяди, не разговаривал с ним в таком тоне. Будто загипнотизированный, он послушно встал за стойку.
— В форму тебе лучше переодеваться здесь, — заметила Полли все тем же не терпящим возражений тоном, окинув неодобрительным взглядом брюки Бернарда. — Лиззи стирала бы ее, когда требуется, и отглаживала. Мы ведь лицо отеля.
Ошарашенный Бернард, хоть при любых других обстоятельствах непременно намекнул бы, что у него тут много привилегий, молча кивнул. Полли чуть не рассмеялась, но сумела сохранить строгий вид. В переменах оказались и свои преимущества, за что Джеймсу Тиммерману можно было даже сказать спасибо.
Джеймс Тиммерман. Сосредоточившись на том, как разевают рот знакомые, узнавая, что перед ними вчерашняя скромница Полли, она на какое-то время забыла о человеке, из-за которого теперь изображала из себя знойную красотку. И это давалось ей с большим трудом — у нее было такое ощущение, что она явилась на работу чуть ли не нагишом.
Бог с ними, с ощущениями, подумала она, злясь на себя и весь мир вокруг. Главное, не показывать, что мне безумно неловко. И каким-то образом узнать про Джеймса. Вдруг его все-таки не взяли?
Она искоса взглянула на Бернарда, сосредоточенно просматривавшего списки забронированных номеров. Следовало обращаться с ним в том же духе — жесткость явно действовала на него благотворно.
— А на этом парне ты, по-моему, сам зациклился. Только о нем и твердишь, готов все что угодно увязать с ним, даже расстройство желудка.
Бернард собрался было что-то сказать, но Полли поинтересовалась:
— Его приняли? — она спросила об этом так, будто продолжала начатую тему от нечего делать.
— Да, — сказал Бернард, теперь без тени насмешки. — Работать начнет с сегодняшнего дня.
Полли напряглась и вместе с тем порадовалась, что так вовремя приняла меры предосторожности.
— Сегодня приезжает герцогиня Саутерлендская, — напомнила она тем же тоном, делая вид, что уже забыла о помощнике управляющего. — Во второй половине дня. Надо напомнить Роуз, чтобы проконтролировала, как подготовят «люкс».
Бернард долго смотрел на нее, о чем-то размышляя. Потом не вполне уверенно, что совсем на него не походило, произнес:
— Ты сегодня совершенно другая… Выглядишь иначе и ведешь себя… Что-то произошло?
Полли взглянула на его недоуменную физиономию и против воли улыбнулась.
— Ничего особенного. Просто вчера, полдня промучившись расстройством желудка, я вдруг решила начать новую жизнь.
Бернард скривил губы, явно усомнившись в правдивости ее объяснения, но и не смея вступать в спор.
Роковая минута наступила без четверти девять. В вестибюле появился Джеймс Тиммерман, и, увидев его, Полли воспылала желанием снова сбежать. «Нет, — твердо сказала себе она, усмиряя волнение. — Я выдержу это испытание и больше не стану страдать».
Джеймс решительно прошел к стойке и протянул руку сначала Бернарду, потом Полли.
— Доброе утро, — с подкупающей доброжелательностью поздоровался он. — Я Джеймс Тиммерман, новый помощник главного управляющего. Будем работать вместе и, надеюсь, прекрасно поладим.
Бернард, явно очарованный приятной улыбкой Тиммермана, тоже улыбнулся и назвал свое имя. Полли лихорадочно размышляла о том, что, если впоследствии Джеймс узнает ее фамилию, он наверняка проведет параллель с кардиффскими знакомыми Джефферсонами и тогда, скорее всего, вспомнит ту Полли, чистую любовь которой недолго думая отверг.
— Поллиана, — выдала она, вспомнив героиню из рассказов Элионор Портер, с чьим именем в детстве нередко сравнивала свое.
Бернард вопросительно посмотрел на нее, но она сделала вид, что не замечает его удивления. Ее взгляд встретился с взглядом Джеймса.
Как же трудно и мучительно было смотреть в эти глаза! Каких неимоверных усилий стоило придать себе безучастный, даже скучающий вид!
— Очень приятно, — сказал Джеймс, быстро и, как показалось Полли, одобрительно взглянув на ее прическу. — Удачного трудового дня!
— Спасибо! — воскликнул Бернард. Полли лишь едва заметно кивнула.
Джеймс приподнял руку и пошел в сторону лифтов. Бернард проводил его долгим взглядом и, когда помощник управляющего скрылся из виду, оживленно заговорил:
— Ну и как он тебе? Правда, будто с картинки? Костюмчик идеально выглажен, рубашка в полосочку, запонки в манжетах! Сразу чувствуется школа «Дорчестера», а?
Полли, беря со стойки свежий выпуск «Таймс», чтобы унять мелкую дрожь в руках, лишь повела плечом.
— По-моему, в этом нет ничего удивительного. Этого и следовало ожидать.
— Неужели он тебе не понравился? — Бернард дернул ее за рукав.
— Почему же? — ничего не выражающим тоном отозвалась Полли, уткнувшись в газету. — Понравился. Симпатичный, ухоженный. Для работы в «Тауэре» в самый раз.
— Кстати, почему ты сказала, что тебя зовут Поллиана? — спросил Бернард, легонько толкая ее локтем в бок.
— Потому что это полная форма моего имени, — не моргнув глазом, солгала Полли.
— В первый раз слышу, — пробормотал совершенно сбитый с толку Бернард.
— Вы его видели? — К стойке со стороны лестницы подлетела горничная Кристин. Брюнетка с пышными формами, она больше всего увлекалась мужчинами. Связи персонала с постояльцами в гостинице строго запрещались, Кристин же умудрялась крутить многочисленные романы с клиентами так, что невозможно было что-либо доказать.
— Я и подумать не могла, что место толстяка Мартина займет такой раскрасавец! — Кристин сложила на груди руки и только сейчас заметила Полли. — Полли! Это ты?
На счастье Полли, не желавшей общаться с болтушкой горничной, в вестибюль как раз вошла группа приезжих, и у приемной стойки образовалась небольшая очередь. Часть клиентов еще суетилась у остановившегося перед отелем автобуса, разбирая багаж. Косметологи, сразу догадалась Полли. Заявка на размещение делегации, запланировавшей организовать в «Тауэре» конференцию, поступила неделю назад.
Кристин, откровенно рассматривая преобразившуюся Полли и явно намереваясь продолжить разговор, отступила на два шага в сторону. А она регистрировала косметологов и думала о том, что Кристин во что бы то ни стало попытается закрутить с Джеймсом интрижку. На душе от этого было нестерпимо тошно.
Ну и пусть, говорила себе она, стараясь успокоиться. Тебе до этого не должно быть никакого дела. Забудь, что помощник главного управляющего тот самый Джеймс, привыкни к мысли, что тебя этот тип не интересует.
Если бы все было так легко! Полли незаметно вздохнула и протянула ключ очередному участнику конференции.
Как только очередь рассеялась, Кристин вернулась на прежнее место.
— Выглядишь потрясающе, Полли! — Она немного наклонила голову и внимательнее рассмотрела администратора. — Только знаешь, я бы на твоем месте накрасилась чуть менее броско, по-моему, так было бы лучше. И стала бы не блондинкой, а рыженькой.
Полли сразу поняла, что в Кристин говорит желание убрать появившуюся так некстати конкурентку. Она мрачно усмехнулась про себя. Горничная испугалась, что и Полли положит на Тиммермана глаз. Если бы она только знала, что увлекаться им снова Полли хотела меньше всего на свете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.