Ирада Нури - Портрет моей души Страница 4

Тут можно читать бесплатно Ирада Нури - Портрет моей души. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирада Нури - Портрет моей души

Ирада Нури - Портрет моей души краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирада Нури - Портрет моей души» бесплатно полную версию:
Правило гласит: Не играй чувствами ведьмы! Считаешь это глупостью? Ну, тогда, ты попал! И не куда-нибудь, а в портрет, в котором, благодаря сильнейшему заклятью пребывать будешь до тех пор, пока…

Ирада Нури - Портрет моей души читать онлайн бесплатно

Ирада Нури - Портрет моей души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирада Нури

Но вот, она подняла голову, пытаясь разглядеть его лицо, и Дуэйн уставился в огромные, бездонные озёра её ярко васильковых глаз. Несмотря на страшную худобу и фиолетовые круги под глазами, девушка была потрясающе красивой. Чёрные волосы оттеняли белоснежную кожу и синеву глаз незнакомки, в которых застыла такая скорбь, которой Дуэйну никогда впредь видеть не доводилось. Он почувствовал, как ледяная волна прошлась по его позвоночнику. Кто мог обидеть эту девочку так, чтобы лишить её жизненной силы?

Спутник позвал её, и она отвела глаза. Они пошли дальше, а Дуэйн продолжал стоять на своём месте, и ошеломлённо смотреть им вслед.

Теперь, его отчего-то стало интересовать, купят ли они дом? Захотят ли остаться в нём? Он изо всех сил напрягал слух, пытаясь расслышать доносящиеся до него обрывки фраз.

Наконец, они осмотрели всё наверху, и принялись спускаться вниз. Лишь на долю секунды девушка, не поднимая головы замешкалась возле него. Решив, что ей нужна помощь, мужчина дотронулся до её локотка. Вздрогнув, девушка отпрянула от него. Дуэйн почувствовал невидимые волны страха, исходившие от неё. Но, уже через мгновение, ей удалось овладеть собой, и он вложила ладошку во всё ещё терпеливо протянутую мужчиной ладонь.

Экономка, спускавшаяся впереди, этого не заметила, а продолжала разглагольствовать на тему дома. Молодые люди спустились следом. Вместе с управляющим и только что прибывшим хозяином дома, они прошли в библиотеку.

К вечеру стало известно, что дом продан мистеру Стивену Бенедикту и его невесте мисс Грейс Харт.

* * * * *

Так как все условия были оговорены заранее, сделку заключили в тот же день. Хозяева так торопились поскорее покинуть дом, что любезно согласились оставить всю мебель, за что я была им очень признательна: заниматься покупкой новой мебели у меня не было ни сил, ни желания.

После ужина, Стивен попросил собраться весь штат в библиотеке, которую он собирался обустроить под личный кабинет. Он проводил меня в отведённую спальню, а сам спустился вниз.

Я знала, что он, не вдаваясь в сильные подробности, постарается ввести слуг в курс дела о моём психическом состоянии, и попросит их быть предельно внимательными ко мне.

Милый Стивен, жаль, что я не встретила тебя раньше. Я бы сделала бы всё, для того, чтобы ты был счастлив.

Я оглядела свою комнату. Она располагалась на втором этаже, с восточной стороны, и окнами выходила на озеро. Комната была одной из гостевых, и в ней меньше года назад был сделан ремонт. Вся мебель была новой и очень удобной. Обои с мелким цветочным принтом пастельных тонов, идеально подходили к сельской местности, и не только не утяжеляли комнату, но наоборот, придавали ей некую свежесть. Небольшая деревянная кровать была покрыта нежно-кремовым шелковым покрывалом. Тумбочка, платяной шкаф, два кресла и небольшой секретер – вот и вся обстановка. Тем не менее, мне она понравилась.

Проделанный путь был очень утомительным. Почувствовав усталость, я стала готовиться ко сну.

* * * * *

Одним из главных минусов многовекового заключения в портрете было то, что он не мог спать. Застыв с открытыми глазами, он вынужден был всё время смотреть вперёд.

Часы наверху пробили половину второго, была глубокая ночь. Весь дом, погруженный во мрак, уже давно спал.

Внезапно раздавшийся истошный крик, разорвал тишину, зависнув на самой высокой ноте. Миг тишины, и кто-то с грохотом отворив дверь одной из комнат, молниеносно пронёсся по коридору. Хлопнула дверь, и всё снова стихло.

Дуэйн тревожно прислушивался к тишине, пытаясь уловить хотя бы малейший звук. Он узнал этот голос.

Кричала та девушка.

Глава 5

Этот уик-энд не был похож не все остальные. После серых улиц большого города, задымленных выхлопами тысячами автомобилей, здесь на девственно чистой природе, дышалось так легко, что я не удержалась, и спустилась во двор.

Великолепно вышколенная прислуга, предки большинства из которой, служили здесь веками, старались не часто попадаться на глаза. Тем не менее, я была уверена, что они получили чёткие инструкции от Стивена, не спускать с меня глаз.

Побродив среди розовых кустов, я присела отдохнуть на одной и маленьких скамеечек, когда услышала странный разговор между нашей экономкой и совершенно незнакомой женщиной. Не видя меня, они остановились возле небольшой пристройки, в которой садовник хранил свои инструменты: газонокосилки, лопаты, грабли, поливочные шланги, секаторы.

Я не хотела подслушивать, просто вторая дама была несколько шумной, поэтому каждая её фраза долетала до меня. А затем, я услышала такое, отчего мгновенно превратившись в слух, уже сама старалась не упустить ни слова.

– Ну, как вам новые хозяева? Очередные выскочки, не обладающие ни тактом, ни воспитанием?

– Ну, что вы, Шарлотта. Они очень любезные молодые люди. Поверьте, очень спокойные и совершенно без капризов.

– Спокойные? Ха, поглядим на их выдержку, когда им придётся нос к носу столкнуться с дьяволом из проклятого портрета.

"О чём это они? О каком, именно, портрете говорят?" Чего-чего, а в замке их была целая галерея.

– Да ну вас, Шарлотта. Вечно вы выдумываете какие-то небылицы. У нас, Слава Богу, уже давно не происходило ничего странного. Будем надеяться, что и на этот раз обойдётся.

– Ну, не знаю, Юджиния, не знаю. А что, молодая хозяйка? Какая она?

– Да, как вам сказать? Она, очень воспитанная молодая девушка, но, уж больно странная. Всё время молчит, а в глазах такой страх, будто бы боится всего на свете. Думается мне, она не здорова, так как молодой хозяин лично попросил приглядывать за ней, и ни в коем случае не оставлять одну. А, ещё эти крики…

– Какие крики? – голос сплетницы зазвенел от предвкушения скандала.

– Да, мы и сами толком ничего не смогли понять. Да, только посреди ночи она так закричала… Я думала, сердце у бедняжки разорвётся.

– Вот видите, Юджиния. Я же вам говорила! – торжествующе предрекла Шарлотта. – Наверняка, ночью к ней наведался тот дьявольский граф! – Она уже предвкушала, как вечером расскажет всем эту потрясающую новость. Ох, вот же обзавидуется эта несносная Дебби Коллинз, когда она станет всем рассказывать шокирующие подробности.

Впервые за долгое время, мне захотелось улыбнуться от той чудовищной чуши, что несли эти женщины. Бедный портрет, чем он им не угодил?

Я встала со скамьи, чем тут же привлекла их внимание. Невысокого роста, пухленькая женщина неопределённого возраста в странной шляпке, украшенной желтой искусственной хризантемой, не дав экономке и рта раскрыть, на всех парусах понеслась в мою сторону.

Я уже собиралась скрыться, но не успела.

– Ах, моя дорогая миссис… простите не знаю вашего имени, так как не была официально представлена вам. Я – Шарлотта Донелли, живу по соседству, и просто мечтала поскорее с вами познакомиться.

Она была странной, но не пугала меня потому, что была невероятно похожа на "миссис Потс" из диснеевского мультика.

– Я – мисс Грейс Харт.

– Мисс? – лицо женщины застыло как у гончей, почуявшей дичь. Я знала таких, как она. В каждом маленьком городке, есть своя такая "миссис Донелли", весь смысл жизни которой был заключён в сплетнях, что она собирала по крупицам, а затем, раздув из них целый шар, с удовольствием делилась с каждым, кто был готов её слушать.

– Да, мы помолвлены с мистером Бенедиктом, но пока не женаты, – просто ответила я, собираясь уходить.

Но тут она задала вопрос, который меня обескуражил:

– Скажите, вы уже видели призрака?

– Кого? – она смеётся надо мной? Не может же она всерьёз верить в подобную чушь.

– Призрака проклятого графа. Он не навещал вас?

Мне отчего-то стало жаль бедный портрет. На дворе двадцать первый век, а умы людей заняты средневековыми суевериями. Поражаясь непонятно откуда появившемуся желанию защитить несчастного, я ответила:

– Я не боюсь призраков, миссис Донелли. Меня больше пугают живые люди.

– Но, вы кричали мисс… – посчитала своим долгом влезть в разговор миссис Паркер.

– Что ж, это правда, я действительно закричала, когда услышала, как под полом заскреблась мышь. Я, видите ли, очень боюсь мышей, и была бы вам крайне признательна, миссис Паркер, если бы вы получше осмотрели углы в моей комнате.

Посчитав разговор оконченным, я кивнула обеим женщинам, и поспешила в дом. Войдя в холл, первым, что бросилось мне в глаза, был портрет. Синие глаза смотрели прямо в мои. Не отрывая взгляда, я поднялась по лестнице и встала перед ним.

– Что же ты такого сделал, если даже спустя двести лет, люди говорят о тебе со страхом?

Конец ознакомительного фрагмента.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.