Линдсей Армстронг - Интервью любви Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Линдсей Армстронг
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-05-005681-0
- Издательство: Радуга
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-07 06:52:21
Линдсей Армстронг - Интервью любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линдсей Армстронг - Интервью любви» бесплатно полную версию:Молодая журналистка Нив Вильямс получает неожиданное задание — взять интервью у миллионера Роба Стоу, прикованного к инвалидной коляске и известного своим тяжелым, несговорчивым характером. Удастся ли ей найти подход к этому суровому человеку?..
Линдсей Армстронг - Интервью любви читать онлайн бесплатно
Нив тут же вынула из сумки мобильник и вызвала такси. Уже на пороге она еще раз попрощалась, и при виде уютной группы, по-семейному расположившейся у камина, у нее заныло сердце. Все это Нив вспоминала, слушая своего шефа.
— Как поживаешь, Роб?.. Отлично, рад слышать… Да, с ней тоже все в порядке. Она ковыляет здесь по офису с костылем, говорит, что это всего лишь растяжение… Да, цветы только что прибыли, она просит поблагодарить Оливера от всей души. Роб, мы хотели бы знать, не желаешь ли ты продолжить интервью. Нив считает, что ты этого не хочешь. Работать именно с ней. Но Брент может отсутствовать несколько месяцев, а я запланировал твое интервью в паре с другим — о девушке-жокее, которая сломала себе шею и в настоящий момент обездвижена. Девушка тоже полна решимости снова научиться ходить и… — Он в течение минуты слушал, а затем снова заговорил: — Так ты согласен?.. Замечательно!.. Да, о чем разговор! Непременно. — Он что-то записал в блокнот, попрощался, положил трубку и победно глянул на Нив. — В пятницу днем, в одиннадцать, если ты уже сможешь самостоятельно передвигаться. Поставим его в следующий выпуск, это интервью стоит того, Нив. Кстати, можешь взять отгул до пятницы. Я уверен, что ты отлично справишься. Знаешь, Нив, только пусть это останется между нами, ты справишься гораздо лучше Брента. Последнее время, по-моему, его перестало вдохновлять это направление нашей работы.
К пятнице Нив рассталась с костылем, но слегка прихрамывала, так как лодыжка все еще оставалась припухшей. Она надела мягкие замшевые туфли на плоской подошве, джинсы и длинный хлопчатобумажный бежевый джемпер. Потом подумала, вынула из глаз контактные линзы и надела очки, решив, что они придадут ей солидность.
К сожалению, неловкость, которую она испытывала, ничем нельзя было замаскировать.
Нив бросила взгляд на свой заваленный бумагами стол и решила просмотреть всю имеющуюся информацию о Робе Стоу в дополнение к той, которая уже имелась в архиве редакции, а также к скудным записям Брента.
Его взлет на вершину славы был стремительным, и информации оказалось более чем достаточно. Один из четверых детей в семье школьных учителей, он прекрасно учился и довольно рано обнаружил в себе способности к коммерции, что позволило ему купить первую компанию, правда, обремененную долгами, всего в двадцать три года. Вскоре товарный знак компании стал символом спортивной одежды Австралии. Благодаря чутью и умению молодого бизнесмена ориентироваться на биржевом рынке миллионы долларов потекли к нему в карман. Однако в центре внимания он оставался и по другим причинам, одной из которых была страсть к риску.
Роб Стоу гонял по горным рекам на потрепанном надувном плоту в спортивной одежде своей — уже бывшей — компании, которую продолжал рекламировать. Он объездил Австралию вдоль и поперек на мотоцикле. В реках, кишащих крокодилами, ловил рыбу удочками, которые изготавливала его другая компания. Принимал участие в Национальном чемпионате по лошадиному ралли — гонках на выживание, проезжая по 160 километров в день в седле, которое было изготовлено еще одной из его компаний.
У него был не только талант к торговле и коммерции, но и выдающиеся способности в продвижении товаров на рынки.
Другой отличительной чертой его характера была любовь к благотворительной деятельности. Он ежегодно выделял крупные суммы на проведение различных художественных и спортивных мероприятий и конкурсов.
Казалось, не будет конца такой жизни, насыщенной, бурной, полной волнующих опасностей, но обычная автомобильная авария два года назад превратила Роба Стоу в инвалида.
Нив перекопала груды информации: его общественная жизнь была освещена всесторонне, личная оставалась за семью печатями. Был ли он когда-либо женат? Сведений об этом нигде не нашлось. Были ли у него романы? Пожалуй, известно только то, что он жил с Молли Кондрен и, вполне вероятно, с их общей дочерью.
Девушка взглянула на часы и решила, что пора ехать. По пути в Вуллахру Нив мучилась сомнениями. Любя свою профессию и уже завоевав себе репутацию журналистки, умеющей собирать нужные сведения и освещать внутреннюю суть, а не внешнюю сторону жизни людей, выискивать такие черты их характера, о которых сами они даже не подозревали, она детально исследовала исходный материал и на основе этого отбирала правильные вопросы. Сейчас она понимала, что пришла на первое интервью с Робом Стоу совершенно неподготовленной. Но и на втором вряд ли что-либо изменится, тем более что она уже очарована этим человеком.
Странно: почему от его взглядов ей становится не по себе?
Задав себе этот вопрос, она поняла, что боится ответа на него.
Дверь открыла домоправительница. Она сообщила Нив, что извещена о ее визите, но мистер Стоу очень занят и просит ее подождать.
Нив ответила, что с удовольствием подождет. Она разделась и прошла в уже знакомую комнату с лилово-розовой кушеткой. Через двадцать минут появилась домоправительница и пригласила ее в кабинет, заставленный книжными шкафами и оборудованный различной оргтехникой, среди которой выделялся компьютер.
Роб в голубом вязаном джемпере и джинсах сидел за письменным столом. Он сразу же извинился перед Нив за то, что ей пришлось ждать, и поинтересовался, зажила ли нога.
— Почти, вот только пришлось надеть такие простые туфли, но они очень удобны.
Нив нарочно заговорила о туфлях, чтобы разрядить атмосферу напряженности, вызванную и ее волнением, и его высокомерным видом. Да, в прошлый раз, подумала она, Роб казался более открытым и доступным.
Но, может быть, она чересчур чувствительна? Может быть, он действительно был очень занят и не мог сразу принять ее?
— Ну, туфли ерунда, — сказал Роб, — главное, чтобы нога поправилась, а все остальное элегантно и очень идет вам — и очки, и волосы, стянутые в узел, — серьезная журналистка именно так должна одеваться, — и он насмешливо приподнял брови. — Садитесь, Нив, давайте побыстрее начнем. Дела донимают, особенно в связи с кризисом на азиатских фондовых биржах.
— Мы бы могли начать именно с этих событий, если вы не против. — Нив мгновенно перехватила инициативу в свои руки.
Он удивленно поднял брови.
— Что вы имеете в виду? Она вынула из сумки блокнот, ручку и магнитофон.
— Я хочу знать, что вы думаете о причинах кризиса и о его последующем влиянии на события в мире бизнеса, и вашего в частности?
— Вы серьезно? — Роб нахмурился, не зная что отвечать и нужно ли.
— Вполне. Ведь пока это то, чем вы можете теперь заниматься большую часть своей жизни.
— Нив, — произнес он нетерпеливо, — мое желание — только дать надежду людям, попавшим в экстремальную ситуацию. Я не эксперт по финансовым кризисам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.