Ноэль Бейтс - Отличное предложение Страница 4

Тут можно читать бесплатно Ноэль Бейтс - Отличное предложение. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ноэль Бейтс - Отличное предложение

Ноэль Бейтс - Отличное предложение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ноэль Бейтс - Отличное предложение» бесплатно полную версию:
Айлин знала этого человека всего семь дней, считала его высокомерным, хитрым, изворотливым, лживым. Тем не менее именно к нему обратилась за помощью, когда угроза нависла над ее жизнью. И когда он предложил выйти за него замуж, согласилась, надеясь в душе – и, как выяснилось, не без оснований, – что сердце способно разобраться там, где разум не в силах.

Ноэль Бейтс - Отличное предложение читать онлайн бесплатно

Ноэль Бейтс - Отличное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэль Бейтс

Портье в дверях улыбнулся ей лучезарной улыбкой.

– Добрый вечер, мисс Айлин.

– Добрый вечер, Хуан. У тебя все в порядке?

– Никаких проблем. – Портье пожал огромными плечами и улыбнулся еще лучезарней. – Как всегда, никаких проблем.

Она улыбнулась в ответ, порадовавшись, что хоть кто-то доволен своей жизнью, и подошла к столу регистрации взглянуть на список гостей.

В фойе гудели, гремели и стучали игровые автоматы – мигали разноцветными огоньками и то и дело извергали разные развеселые мелодии. Автоматы были нововведением Доналда – во времена бабушки у стены скромно стояли всего четыре «одноруких бандита». Айлин ненавидела эти дурацкие автоматы, хотя не могла отрицать, что они приносят приличный доход.

При бабушке здесь все было по-другому. Или раньше Айлин смотрела на все иначе, широко открытыми, наивными глазами ребенка? И все же в прежние времена атмосфера была более дружелюбной. Был тот же шик, так же иногда захаживали кинозвезды, только бабушка ставила себе целью предоставить людям возможность хорошо провести время, а не выудить у них как можно больше денег.

Раньше в зале стояло шесть столов с рулетками, теперь их стало двенадцать, то же произошло и со столами, где играли в «блэк джэк» и покер. Причем столы теснились все на том же пространстве. А еще в старые времена сюда не заваливались толпы этих подозрительных типов, которые никогда не снимают верхней одежды, как бы на улице ни было жарко. Кстати, тоже дружки Доналда.

Слева от столика регистрации была дверь в ресторан. Айлин направилась к стойке бара, чтобы переговорить с Мануэлем, но замедлила шаг, поймав свое отражение в зеркалах. Строгое лицо, стройная фигура, гордая осанка, элегантное белое платье, не слишком облегающее, но все же подчеркивающее формы. Что и говорить: Снежная королева.

Именно так и называли Айлин молодые люди, пытавшиеся добиться благосклонности или хотя бы обратить на себя ее внимание. Однако она вела себя одинаково дружелюбно и сдержанно со всеми.

Ее холодная профессиональная улыбка держала их на расстоянии. Айлин не собиралась вступать в отношения ни с одним из них – всегда помнила бабушкин наказ: «Если когда-нибудь решишь отдать свое сердце мужчине, пусть он будет кем угодно, но только не игроком».

И вдруг она чуть не столкнулась с таинственным другом Томаса Грехэма.

– А, мисс Форсайт, – произнес он, преградив ей дорогу и чуть насмешливо улыбаясь. – Вы еще не надумали со мной потанцевать?

– Нет, не надумала! – возразила она и хотела пройти мимо, но сильные руки уже обвились вокруг ее талии и потянули на середину площадки. – Пожалуйста, отпустите меня.

Но он еще крепче сжал руки, безмолвно намекая на то, что ей не вырваться из его объятий, не обратив на себя всеобщего внимания.

– Это ведь такая романтичная мелодия, – умолял он наигранным голосом восторженного поклонника, не желающего отпускать свою пленницу. – И потом, я проиграл невозможную сумму денег за вашим столом. Мне надо как-то поднять настроение. Неужели вы мне откажете… в одном танце? Я совершенно подавлен.

– Что-то не выглядите вы подавленным, – огрызнулась Айлин.

– Я просто умею скрывать печаль.

– Правда? – В ее тоне сквозило откровенное недоверие. – Должно быть, приобрели большой опыт в этом деле?

– Боюсь, что так, – вздохнул он, явно переигрывая. Айлин чуть не рассмеялась, так забавно это выглядело. – Вы, наверное, думаете, что мне пора бы уже научиться играть?

– Если вы постоянно играете, странно, что я никогда вас здесь раньше не видела, – заметила она, теперь уже уверенная, что друг Томаса Грехэма проигрывает преднамеренно. Но зачем?

– Действительно, даже не знаю, как такое могло случиться. – Его голос был мягким и вкрадчивым. – Вы давно здесь работаете?

– Я здесь не работаю, – холодно проговорила Айлин. Подобное предположение ей совсем не льстило, а она и так была на взводе из-за стычки с Доналдом. – Вообще-то я – владелица «Эсмеральды».

Он удивленно взглянул на нее.

– А я думал Доналд Хэйес – владелец. Айлин отрицательно покачала головой.

– Он – мой отчим и один из опекунов. Доналд управляет казино вместо меня до тех пор, пока мне не исполнится… в общем пока я не достигну возраста, указанного в завещании бабушки.

– Понятно… – Казалось, загадочный незнакомец запоминает информацию и раскладывает ее по полочкам у себя в голове. – А что это за место? – Он обвел помещение взглядом. – Похоже на бывший склад.

– Так и есть, – подтвердила она. – Изначально здесь была кофейная плантацией.

– Да? И что же с ней произошло?

– Рынок изменился. И многие из владельцев подобных плантаций обанкротились. Мои дедушка с бабушкой пытались устроить тут отель, но безуспешно: большинство посетителей острова предпочитали жить на своих яхтах. И тогда им пришла в голову идея открыть здесь казино… Так все и началось.

Он кивнул с выражением искреннего интереса.

– А что случилось с самим домом?

– Был разрушен ураганом еще до моего рождения. Его не стали восстанавливать – вместо этого вдоль берега настроили коттеджей.

– А земля? Должно быть, всю распродали?

– Нет. – Ей было странно, что незнакомец задает так много вопросов. – На одной части участка выращивают бананы, часть сдается в аренду, а остальная земля пока что никак не используется. У меня есть на нее определенные планы, но с ними придется подождать, пока мне не исполнится двадцать пять.

Он улыбнулся. И от этой улыбки сердце Айлин забилось подозрительно часто.

– А пока вас устраивает роль крупье за столом с «блэк джэком»?

– Д-да. – Ее голос почему-то дрогнул. Их тела находились так близко, что она чувствовала тонкий мускусный запах его кожи – очень приятный запах. Она вдыхала его как наркотик. – И иногда я работаю на столах с рулетками.

– О-о, рулетка… – Он тяжко вздохнул. – Боюсь, с рулеткой мне везет еще меньше, чем с «блэк джэком».

– Зачем же тогда играть? – раздраженно спросила она и подумала: «Уж не издевается ли он над ней?»

Незнакомец с равнодушным видом пожал плечами.

– Ради острых ощущений. А вы сегодня работаете на рулетке?

– Нет, после перерыва я снова буду стоять на «блэк джэке».

– А в котором часу вы заканчиваете?

– Пока не уйдут последние игроки.

– А потом?

– Буду считать выручку, – твердо проговорила Айлин.

И снова – его удивленный взгляд.

– Да? А я думал, раз Доналд управляет казино, то он и всем остальным занимается. Вроде подсчета выручки.

Айлин бросила на него настороженный взгляд. Под беззаботным и вроде бы равнодушным выражением лица явно скрывалось желание вызнать о казино все до мельчайших подробностей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.