Джуди Тейлор - Несговорчивые супруги Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джуди Тейлор
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-7024-1218-4
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 10:15:28
Джуди Тейлор - Несговорчивые супруги краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуди Тейлор - Несговорчивые супруги» бесплатно полную версию:Влюбившись с первого взгляда, Дороти и Джон немедленно поженились. Они почти не знали друг друга, да им это и не нужно было — их поступками руководило сердце, а не разум. И поэтому первое же недоразумение повлекло подозрения, а потом и разрыв. Однако Любовь не сдает так просто своих позиций, и с ее помощью находящаяся на грани развода молодая пара не сразу, но создает по-настоящему крепкую семью.
Джуди Тейлор - Несговорчивые супруги читать онлайн бесплатно
Прошло несколько дней. После обеда Дороти хотела убрать посуду со стола — она всегда делала это, чтобы помочь экономке миссис Смит, — но Джон вдруг жестко приказал:
— Сядь!
Дороти удивленно посмотрела на мужа — он никогда не допускал с ней такого тона.
— В чем дело?
— Я слышал, ты недавно принимала гостя. Мужчину. — Джон недовольно хмурился. — Я ждал, что ты сама мне все расскажешь, но ты молчишь. Итак, я хочу знать, кто это был.
В тяжелом взгляде его золотистых глаз сквозил упрек. В этот момент Джон сильно напоминал своего отца.
Дороти похолодела: она так и знала, секреты до добра не доведут!
— Кто тебе сказал?
— Отец, — холодно ответил Джон. — Но дело не в этом. Главное, что я услышал об этом не от тебя.
Черт побери! Значит, Лестер постоянно шпионит за мной, с негодованием подумала Дороти, или нанял кого-то.
— Интересно, что он тебе сказал? — насмешливо осведомилась Дороти, пытаясь перейти в наступление. — Что у меня роман на стороне?
Это очень устроило бы Лестера, ведь ему нужна любая зацепка, чтобы разрушить наш брак, подумала она.
— Я прошу тебя объяснить, кто у нас был, — отчеканил Джон. — Иначе мне остается лишь сделать вывод, что все обстоит не так уж невинно, раз ты решила скрыть от меня визит этого мужчины.
Дороти стало неприятно, что муж допускает мысль о том, что она может быть ему неверна.
— На самом деле все действительно было невинно. Приходил мой брат.
— Твой брат? И ты это скрывала от меня? — удивился Джон.
— Не скрывала, а просто забыла сказать.
Дороти небрежно пожала плечами. Странно, почему Джон кажется мне особенно сексуальным, когда злится?
— Твой брат возвращается после длительного отсутствия, а ты забываешь об этом рассказать мне? — Джон недоверчиво покачал головой. — Не считай меня идиотом! Ты обязательно поделилась бы со мной радостной новостью. — Он встал из-за стола и, больно схватив за плечи, сдернул Дороти со стула. — Я желаю знать правду. Кто был у тебя? Не тот ли негодяй, как его там, с которым ты была когда-то обручена? Он снова нарисовался на твоем горизонте?
— Ты имеешь в виду Майка? Я ни разу не видела его с тех пор, как мы расстались, это чистая правда. Конечно, я должна была рассказать тебе о встрече с братом, и я собиралась это сделать, но потом как-то закрутилась и забыла — ну, ты знаешь, как это бывает. — Дороти прильнула к мужу, заглянула ему в глаза. — Я очень люблю тебя, Джон, и мне незачем тебя обманывать. Такого никогда не случится, обещаю тебе, милый.
Джон поцеловал ее.
— Я сказал отцу, что он мог ошибиться, что ты не такая, но... О Боже, Дороти...
Она понимала, как мучительны для Джона эти сомнения.
— Пригласи как-нибудь своего брата, — выговорил он между поцелуями.
Дороти согласно кивнула, но решила потянуть время, пока Кевин вернет ей долг.
В ту ночь их любовь была особенно бурной, но короткой. Ссора до предела обострила чувственность обоих, и Дороти возбуждалась от малейшего прикосновения мужа и отвечала ему ненасытными поцелуями.
Джон истово ласкал ее, и Дороти ногтями впивалась ему в спину, дугой выгибаясь навстречу его рукам.
— Возьми меня, милый! Я так хочу тебя, — жарко шептали ее губы.
Волны восторга накатывали на Дороти одна за другой, ее тело извивалось в экстазе. Джон застонал и содрогнулся от охватившего его наслаждения. Потом они уснули, усталые и умиротворенные, в объятиях друг друга.
Примерно через неделю Дороти позвонил Кевин и радостно объявил:
— У меня все получилось, они дали заказ моей фирме! Ты можешь со мной встретиться? Надо это как-то отметить.
И Дороти приняла приглашение.
Неприятности не заставили себя ждать. В тот же вечер Джон пришел домой темнее тучи, и по его тяжелому, полному подозрения взгляду Дороти сразу догадалась, о чем он собирается ее спросить.
— Я хочу знать, с кем ты сегодня встречалась за ланчем.
— Откуда тебе известно, что я с кем-то встречалась? — И Дороти зло добавила: — Ты что, шпионил за мной? Ты мне больше не доверяешь? Если такое будет повторяться всякий раз, когда я выхожу куда-то, тогда...
— Кто он? — перебил Джон, будто не слыша ее.
Дороти охватило предчувствие беды.
— Это снова был Кевин, если хочешь знать.
— А, твой мифический братец, которого ты упорно от меня скрываешь? — В голосе Джона звучал сарказм, взгляд его золотистых глаз ранил как острая бритва. — Я не верю тебе.
Терпение изменило Дороти.
— Сожалею, но это правда.
— Когда же ты мне ее откроешь? Или это один из твоих маленьких секретов? Я вдруг перестал понимать тебя. Вернее я чувствую, что совсем не знаю тебя.
Дороти грустно вздохнула. Хотя брат и просил ее повременить с признанием мужу, она поняла, что больше нельзя тянуть. Джон должен знать правду, пусть и неприглядную. Ведь теперь, когда с заказом все уладилось, ничто не может повредить Кевину. Дороти претило иметь секреты от мужа, тем более обидно выслушивать от него нелепые и незаслуженные обвинения в свой адрес.
Однако она не успела и рта раскрыть, чтобы выложить все как на духу, а Джон вдруг выдвинул новое обвинение:
— Ты не только встречаешься с другим мужчиной, но даешь ему деньги. — Он с силой сжимал кулаки, стараясь обуздать гнев. — Те самые, которыми я щедро пополняю твой личный счет.
Теперь и Дороти захлестнула волна праведного гнева.
— Ты не поленился проверить мой счет?! Как ты посмел?! Какое ты имел право?!
Она едва сдерживалась, чтобы не влепить Джону пощечину. То, что он сделал, юристы квалифицируют как «вторжение в частную жизнь». И в данном случае не имеет значения, что Джон сам дал ей эти деньги.
— Ты хочешь сказать, что на самом деле деньги не принадлежат мне?! — Дороти залилась краской от праведного негодования. — Ты это имел в виду?! Значит, ты открыл мне счет для видимости, только чтобы чувствовать себя достойно и достойно выглядеть в глазах окружающих?! Как выяснилось, мне не позволяется тратить из них ни цента, и теперь ты горько раскаиваешься в своей расточительности?!
— Речь сейчас не обо мне, — холодно возразил Джон. — На что ты потратила тридцать тысяч долларов? Не думаю, что на драгоценности, которые забыла показать мне. Во всем этом каким-то образом замешан мужчина, и я хочу знать, кто он и что вас связывает. Довольно вешать мне лапшу на уши насчет твоего брата! — И, прежде чем Дороти успела ответить, он добавил: — Это тот самый тип, с которым ты была обручена, так ведь? Амбициозный, но в его карманах гуляет ветер? Помнится, ты говорила, будто он не желал связывать себя брачными узами, пока не станет миллионером... Стало быть, ему по душе роль альфонса?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.