Ширли Джамп - Полуночный поцелуй Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ширли Джамп
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04222-4
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 12:09:32
Ширли Джамп - Полуночный поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ширли Джамп - Полуночный поцелуй» бесплатно полную версию:Чтобы спасти свое агентство от банкротства, Дженна Пирсон приехала в город своего детства, ненавистный Ривербенд, где она, успешная деловая женщина, чувствовала себя маленькой девочкой. И, что еще хуже, ей предстоит встреча со Стоктоном Грисхемом, много лет назад разбившим ее сердце. Сможет ли новогоднее волшебство залечить старые раны и вернуть забытую любовь?
Ширли Джамп - Полуночный поцелуй читать онлайн бесплатно
— Рада это слышать, — кивнула Бетси. — Хорошо, что Стоктон будет принимать участие в подготовке праздника. Этот мужчина знает, как угодить женщине.
Дженне пришлось до боли прикусить нижнюю губу, чтобы промолчать. Ее желание получить эту работу все еще было сильнее, чем желание высказать свое мнение о Стоктоне Грисхеме.
Глава 2
Стоктон в недоумении обернулся, услышав, как хлопнула входная дверь.
— Мы закрыты! — крикнул он.
— Я пришла не для того, чтобы есть, — ответил ему бархатистый женский голос, от которого у него по коже побежали мурашки.
Он узнал его даже после восьми лет. Черт! Что она здесь делает?
Стоктон, не торопясь, вымыл руки, снял и аккуратно сложил фартук и только после этого вышел в зал. Он надеялся, что эти простые, привычные манипуляции успокоят его, но стоило ему увидеть ее, как сердце снова забилось о ребра пойманной птицей.
Дженна!
Его взгляд скользнул по ее телу от кончиков черных лакированных лодочек на высоких каблуках до длинных блестящих черных волос, лежащих волнами на плечах. Она была прекрасна и привлекательна, как сладкий запретный плод, от которого лучше держаться на расстоянии.
— Дженна, — выдохнул он, чувствуя, как накатившие воспоминания сжимают его горло. Восемь лет он не произносил это имя, почему же оно до сих пор приводит его в такое смятение? — Чем я могу тебе помочь? — с безупречной вежливостью спросил он, радуясь тому, что смог так быстро совладать со своими эмоциями. — Хочешь забронировать столик?
— Нет, мне нужен поставщик продуктов, и Бетси порекомендовала мне тебя.
Она говорила сухо и безэмоционально, словно читая книгу рецептов, и теоретически этот деловой подход должен был полностью устраивать Стоктона, но вместо этого он почувствовал, как в его груди закипает злость.
— Сейчас я слишком занят, чтобы заниматься еще и подготовкой праздничного стола, — бросил он и, развернувшись на каблуках, скрылся на кухне.
Это место всегда действовало на него успокаивающе и неудивительно, ведь он лично выбирал каждую тарелку и каждое полотенце в этом ресторане. Приходя в «Растику» каждое утро, он знал, что это наполненное ароматами свежеиспеченного хлеба, пряностей и мясного соуса для спагетти место принадлежит только ему.
Любовь к еде и почти магическому процессу ее приготовления привил ему отец. В течение его недолгих визитов они почти все время проводили время не на футбольном поле, а на кухне за тарелкой с лазаньей. Стоктон не раз просил отца разрешить ему помочь в приготовлении блюд, но Хенк Грисхем был непреклонен, не уставая повторять, что кухня — это его личные, неприкосновенные владения.
Теперь у Стоктона была собственная кухня, и он начал лучше понимать отца. Работа в «Растике» стала делом всей его жизни, его страстью.
У него была любимая работа, ресторан, ставший воплощением его мечты, и достаточно друзей и родственников, чтобы заполнять нерабочее время.
Такая жизнь полностью устраивала Стоктона, и в ней не было места для девушки, с которой он расстался много лет назад.
— Стоктон… — начала Дженна, входя вслед за ним на кухню. — Ты мне нужен. В смысле я хочу с тобой работать.
— Конечно, что же еще ты могла иметь в виду? — Дженна почувствовала, как вспыхнули ее щеки, но запретила себе поддаваться эмоциям.
— Это просто бизнес. Я планирую день рождения Эунси, и мне нужен шеф-повар, который обеспечит великолепный стол. Бетси не знает никого, кто может справиться с этим лучше, чем ты.
Стоктон взял полотенце, открыл духовку и достал оттуда свежеиспеченный хлеб. Ему было гораздо проще продолжать работать, чем разговаривать с Дженной. Он мог бы сказать, что в их отношениях бизнес всегда стоял на первом месте, и именно стремление Дженны сделать карьеру не дало им по-настоящему сблизиться, но зачем?
— Я владелец этого ресторана, а значит, могу выбирать с кем вести дела, а с кем нет. Сегодня это не ты.
— Почему ты все усложняешь?
Потому что он не был готов к тому, чтобы увидеть на своем пороге Дженну Пирсон, потому что он понимал, что, если он возьмется за эту работу, ему придется провести с ней массу времени, и он не знал, к чему это может привести. Он приложил немало усилий, чтобы забыть обо всем, что произошло между ними, и не хотел бы ворошить прошлое и смешивать работу с личной жизнью.
— Не думаю, что нам стоит работать вместе. Ты уже забыла, чем закончились наши отношения?
— Это другое. Тогда мы были молоды, глупы и принимали поспешные решения.
Поспешные решения?
Стоктон невольно вспомнил их последние выходные в Чикаго, бесконечные безумные ночи, ставшие кульминацией жаркого лета, которое они провели вместе. Он до сих пор помнил медовый вкус ее губ, ванильные нотки ее духов и надежду на то, что они всегда будут вместе, на следующий день развеявшуюся как дым.
— Я все помню, Дженна, а ты?
— Это не имеет отношения к деловому сотрудничеству, — покачала головой Дженна.
— Неужели?
— Конечно.
Стоктон сказал себе, что мог бы стать шеф-поваром на дне рождения Эунси и при этом ни разу не встретиться с Дженной, даже открыл рот, чтобы сказать это, но вдруг почувствовал будоражащий воображение аромат ее духов…
Точно такой же, как восемь лет назад, и точно так же, как тогда, его тело вспыхнуло желанием. Его губы заныли от желания проложить дорожку поцелуев от ее ключиц к губам, вновь почувствовать вкус ее кожи… Он знал, что это будет ошибкой. Ему потребовалось слишком много времени, чтобы оправиться после их разрыва, и теперь он снова мог подпустить Дженну Пирсон близко.
— У меня нет времени. — Конечно, если бы он хотел, он бы с легкостью нашел его, но… Ударение на словах «если бы хотел».
— Потому что в этом месяце «Растике» исполняется год? Я видела объявление.
Стоктон только вчера повесил плакат, приглашающий всех на ужин. Гости могли одним махом отпраздновать и Новый год, и день рождения ресторана.
И хотя Стоктон действительно был занят подготовкой к празднику, он отказался от предложения Дженны вовсе не из-за этого.
— Подготовка к празднику поглощает все мое время. Уверен, ты легко найдешь хорошего повара в Индианаполисе.
— А если я помогу тебе?
— Ты? — усмехнулся Стоктон. — Поможешь мне? Готовить?
— Я могу помочь подготовить праздник. Уверена, тебе пригодится помощь профессионала.
— У меня все под контролем. Если мне понадобится помощь, я позвоню…
— Эта работа очень важна для меня, Стоктон! День рождения Эунси должен пройти идеально!
— Почему это так важно для тебя? — спросил он, пристально глядя в ее изумрудные глаза. — Насколько я помню, ты собиралась держаться как можно дальше от этого города.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.