Мирра Блайт - Не может быть! Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мирра Блайт
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-7024-3199-4
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-07 12:54:36
Мирра Блайт - Не может быть! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мирра Блайт - Не может быть!» бесплатно полную версию:Что такое настоящая любовь? Это когда не рассуждаешь, не думаешь, не анализируешь, а просто знаешь, что эта женщина твоя. Она Богом создана, для того чтобы ты ее встретил и сделал счастливой. И детей тебе хочется именно от этой женщины. И стакан воды в старости из рук этой женщины. И лицо, которое ты будешь видеть всю жизнь по утрам рядом с собой на подушке, должно принадлежать этой женщине.
Но такой любви просто не может быть! Или может?..
Мирра Блайт - Не может быть! читать онлайн бесплатно
— К мужу, милая, к мужу, — сказала себе Сью, медленно отходя от сна, — ты просто соскучилась по ласке. Если так пойдет дальше, тебе начнут сниться мужчины. Впрочем, это, наверное, не так уж и неприятно, а потом, достаточно безопасно.
Она рассмеялась, еще немножко повалялась в постели, вспоминая подробности сна, потом решительно встала и направилась в ванную. В этот момент зазвонил телефон. Сью подпрыгнула от радости и схватила трубку. Это наверняка Гарри, он нашелся. Значит, сон был вещий.
— Миссис Пултон? — вежливо и строго осведомились на том конце провода.
— Да, это я, — ответила Сью.
— Прошу извинить меня. Я Кристин Лоу, звоню по поручению дирекции компании «Болтон инкорпорейтед». К сожалению, должна сообщить вам, что ваш муж серьезно ранен и находится в больнице, — так же четко продолжала сотрудница компании.
Сью отказывалась верить в реальность происходящего. Этого просто не может быть! Гарри не тот человек, чтобы опрометчиво попадать в аварии. С ним никогда не могло случиться ничего непредвиденного. Женщина на какое-то мгновение онемела.
— Простите, миссис Пултон. Вы меня слышите?
— Да-да.
— Вы можете отправиться в Египет. Естественно, за счет компании. Я оставлю вам номер своего телефона, когда будете готовы, перезвоните мне — я закажу вам место на ближайший рейс, — продолжала девушка-секретарь уже более мягко. Видимо, ей тоже непросто было сообщать неприятные новости даже посторонним людям. Это не было предусмотрено контрактом.
Значит, это не частная авария, подумала Сью. Тогда бы они не заботились о том, как я доберусь».
— Вы можете сказать мне, что произошло?
— К сожалению, я не уполномочена сообщать подробности. — В голосе секретаря появились сочувственные нотки. — До свидания. Свяжитесь с нашим офисом в Каире. Может быть, они расскажут вам больше.
— До свидания, — машинально ответила Сью и некоторое время слушала короткие гудки отбоя.
Женщина посмотрела в окно. День, обещавший радости, съежился и почернел. Она медленно встала, прошлась несколько раз по комнате, ничего путного и вразумительного в голову не приходило. Потом она с ужасом поняла, что не спросила самого главного. В каком он состоянии, что именно случилось с ним. Господи, дура! Она задала самый нелепый вопрос и спросила о самой аварии, а не о Гарри. Что же делать? Она даже не записала телефон офиса в Египте. Как она могла не спросить его?
Сью металась по квартире, натыкаясь на мебель, зачем-то рылась в документах, перебирала старые письма. Так продолжалось минут двадцать. Потом ей удалось взять себя в руки. Она отправилась в ванну, приняла душ, накрасилась и надела элегантный дорожный наряд. Инстинкт подсказывал ей, что путешествие предстоит долгое и не самое легкое. Она не должна раскисать. Молодая собранная женщина всегда может рассчитывать на поддержку и понимание. Глупо думать, что растрепанная миссис с заплаканными глазами вызовет жалость и понимание. Людей пугает чужое горе, и они сторонятся его. Только не плакать, не заглядывать с мольбой в глаза и не сбиваться с намеченного курса. Она должна немедленно попасть в госпиталь к Гарри, чего бы ей это ни стоило.
Сью набрала номер телефона Пола. Трубку долго не поднимали. Скорее всего, в квартире одна из очередных подружек холостяка сидит, дрожит и не решается ответить. Однако на том конце провода ей все же ответили.
— Слушаю вас, — произнесла какая-то женщина мягким грудным голосом.
— Будьте любезны, соедините меня с мистером Макдауном, — очень официально проговорила Сьюзен.
— Дорогой, это тебя. Наверное, еще одно разбитое сердечко, — засмеялась женщина, но в ее голосе не было злобы.
— Слушаю. — Пол был вежлив, доброжелателен, но непривычно строг. От его вечной донжуанской манеры не осталось и воспоминания.
— Пол, это я, — выдавила из себя Сью, потому что, как только она услышала голос своего друга, силы оставили ее. Она напрасно пыталась заставить себя продолжить. В горле стоял ком, в носу щипало. Все, что ей удавалось, это набирать в грудь побольше воздуха, чтобы не разрыдаться в голос.
Пол быстро понял, что происходит с его подругой, недаром он хорошо знал женщин.
— Сью, милая, что стряслось? — Его голос был полон преданности и заботы.
Сью не могла этого перенести и заплакала.
— Гарри, мой Гарри… Авария… Он… Я ничего толком не знаю… Египет… Какой-то госпиталь. Даже не представляю, что с ним… — всхлипывала она.
— Солнышко, успокойся. Я ничего не понял, но думаю, что все не так уж плохо. Он жив и лечится в госпитале. Ты просто должна взять билет на самолет и полететь в этот проклятый жаркий Египет, чтобы быть рядом с мужем. А вместо этого ты сидишь и плачешь так, как будто в чем-то виновата. Прекрати! Я сейчас приеду, и мы все уладим. Если у тебя есть в холодильнике, выпей джина. Без тоника. Помогает. Давай, милая! Уже бегу, буду у тебя через двадцать минут.
Сью поняла, что Пол прав: она не могла сдержать слез именно потому, что считала себя не просто виноватой, а ужасно виноватой. Если бы она любила Гарри всем сердцем, если бы думала о нем больше, если бы мечтала о нем, то ее любовь как крыло ангела накрывала бы мужа и хранила бы его.
Женщина налила в стакан воды, села на любимый стул и попыталась успокоиться. Слезы бывают очень нужны, чтобы смыть шелуху и оставить чистым разум. Когда приедет Пол, она уже будет способна управлять эмоциями.
Сью встала и пошла к зеркалу. На нее смотрела заплаканная, но очень симпатичная молодая женщина. И хотя ей было уже тридцать два, никто не давал ей больше двадцати четырех. Кожа была чистой и прозрачной, румянец нежным. Волосы густыми светло-русыми прядями падали на плечи. Она часто меняла прически и с удовольствием носила то хулиганскую мальчишескую стрижку, то роскошный женский пучок. Она хотела бы стать чуть более рыжеватой, что вполне соответствовало ее представлениям о красоте, но ей никогда не приходило в голову красить волосы. Веки, хоть и выглядели отекшими из-за пролитых слез, но голубой блеск глаз был еще ярче, и они казались прозрачными. Маленький рот тоже припух, но оставался таким же аккуратным и хорошо очерченным. Сью провела пальцами по лицу, быстренько наложила легкий макияж. Это помогло ей собраться. Потом скользнула взглядом по всей фигуре. Как обычно, она осталась ею не очень довольна.
Ее тело всегда, даже в юности, выглядело слишком уж женственным. По мнению Сью, грудь была излишне пышной и тяжелой, бедра чересчур крутыми, а талия слишком узкой. Ей хотелось соответствовать современным представлениям о красоте женской фигуры, а это предписывало иметь скорее мальчишеские формы. Только повзрослев, она поняла, что ее фигура волнует мужчин, но детские комплексы все-таки остались. Сью до сих пор стеснялась своей плавной женской походки и внутренне съеживалась под восхищенными мужскими взглядами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.