Эйлин Уилкс - Поцелуй со вкусом мечты Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эйлин Уилкс
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-05-004854-0
- Издательство: Радуга
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-07 14:01:34
Эйлин Уилкс - Поцелуй со вкусом мечты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эйлин Уилкс - Поцелуй со вкусом мечты» бесплатно полную версию:Чейз, зная, что ему не стоит соблазнять свою новую хозяйку, тем не менее страстно желал ее. Он хотел заставить Саммер почувствовать себя настоящей женщиной. Однако та была против мимолетной связи. Удастся ли ей приручить этого вечного скитальца, чемпиона по родео, кочевавшего из штата в штат?..
Эйлин Уилкс - Поцелуй со вкусом мечты читать онлайн бесплатно
Вольер представлял собой длинное, окрашенное в белый цвет здание на противоположной стороне загона, ярдах в двадцати от конюшни. Не шикарное, но крепкое и в хорошем состоянии.
Чейз невольно замедлил шаг, когда, подойдя к деревянной изгороди, окружающей загон, он увидел четырех лошадей. Двух из них он сразу же записал во флегматики, на которых их хозяйка во время занятий, видимо, сажала новичков.
— Прекрасная лошадка, — сказал он о кобылке, шерсть которой была лишь немного ярче каштановых волос Саммер. — Чистокровная, да?
Саммер остановилась и посмотрела на него через плечо. Ее глаза по-прежнему оставались холодными.
— Почти. Она без родословной, но ее мать была породистой. Мы с Медовушкой уже давно вместе.
— Медовушка? — спросил он, пытаясь догадаться о происхождении этого имени. — Из-за масти?
— Сначала ее действительно назвали Медовушкой за ее цвет, — сказала она, слегка улыбнувшись ему. — Но потом скорее за то, что она необычайно добрая и делает все, о чем ее ни попросишь.
— А этот, чалый? — спросил он, ставя на землю свой мешок с вещами. — Он тоже ваш?
Костлявый мерин, о котором шла речь, был огромной уродливой скотиной. Увидев, что внимание людей привлечено к другой лошади, он фыркнул и, подскочив к Медовушке, попробовал оттолкнуть ее.
— Да, он, скорее всего, достался мне за мои грехи, — с тяжким вздохом проговорила Саммер. — Ему всего два года, так что воспитанием пока не блещет. — Она посторонилась, чтобы упрямый конь не задел ее больное плечо. — Какие-то горе-ковбои купили его мать, а заодно им подсунули и жеребенка. Его хотели отвести на живодерню, вот я и купила беднягу за бесценок. Думала, обучу его, а потом куда-нибудь пристрою, но теперь вижу, что вряд ли справлюсь.
— Вы много занимаетесь с лошадьми?
— Сейчас у меня только он и Мейверик. Это гнедой мерин Бейтса — тот, что вчера сбросил меня. Его отдали мне, чтобы помочь ему избавиться от некоторых вредных привычек, так что я и занимаюсь с ним, и кормлю его. — Она, нахмурившись, посмотрела в загон.
— Я готов с ними заниматься!
Услышав эти слова, она резко повернулась — слишком быстро, гримаса боли исказила ее лицо.
— За эти занятия я вам не плачу!
Он улыбнулся.
— А я и не прошу вас платить. Надеюсь, занятия с парочкой своенравных лошадей покажутся мне неплохим отдыхом после чистки стойл и уборки вольеров для собак!
Она скептически подняла брови.
— Вы хотите заниматься с ними просто ради забавы?
— Конечно!
Он повернулся и чуть пододвинулся к ней. Достаточно близко, чтобы ей от этого стало не по себе, и достаточно близко, чтобы увидеть, как ее ноздри непроизвольно слегка раздулись, словно она пыталась уловить его запах.
— Конечно, у меня могут возникнуть и другие мотивы. Например, надежда пробудить в вашей душе благодарность! Но вы слишком холодны и умны, чтобы почувствовать нечто подобное, не так ли? Значит, мне придется довольствоваться тем, о чем я говорил.
На ее лице явно читалась некоторая озадаченность и неуверенность.
И тут Чейз сделал то, что хотел сделать все утро: ухватил длинную прядь Саммер и потер волосы между пальцами, наслаждаясь их шелковистостью.
— Ладно! Если хочешь, занимайся.
Ее голос снова стал ровным, но глаза выдавали ее гнев, смущение и раздражение. Чейз до сих пор предпочитал женщин легкодоступных и опытных. Главное — никому не причинялась боль, никто не страдал, когда наставало время уходить.
Но эту женщину он желал. Ее хотелось соблазнить.
Взгляд Чейза скользнул с лица молодой женщины на ее шею, где он заметил учащенно бившуюся жилку, а потом ниже, где под мягкой фланелью рубашки угадывался твердый сосок...
Ему действительно не следовало бы этого делать.
Сквозь его затуманенное желанием сознание прорвался звук мотора. Саммер тоже его услышала. Глаза у нее расширились. И она отступила назад. Он опустил руку. Она нахмурилась, посмотрела через плечо и нахмурилась еще сильнее.
— Ах, черт!
Из низенькой машины, подкатившей к калитке, вышел высокий человек. Несмотря на его сапоги и черную ковбойскую шляпу, Чейз готов был держать пари, что он никогда не сидел на лошади. Даже издали было видно, что у него гладкое, непроницаемое лицо бизнесмена.
— Ну все, присосется, как пиявка, — пробормотала Саммер.
— И кто же это?
— Рей Флетчер.
Как только Рей Флетчер вошел в ворота, с заднего крыльца дома раздался утробный рев Ханны, и тут же из вольера донеслась целая какофония рычания, лая и тявканья.
— Рей никогда не был представлен Ханне, — объяснила Саммер, но ее голос был едва слышен сквозь шум.
Рей Флетчер закрыл ворота и направился к загону. Чейз заметил, что Саммер не сделала ни одного шага в сторону своего гостя. Флетчер прошел половину пути, когда она наконец подала Ханне сигнал, и старая собака замолчала и плюхнулась на место. Когда Рей Флетчер приблизился к ним, собачий лай уже стих.
— Саммер, — произнес он сладким голосом, — я услышал о том, что с тобой произошло. Могу ли я чем-нибудь помочь? О твоей гордости ходят легенды, но, может быть, ты все-таки согласишься взять у меня деньги в долг?
— Да что ты! А я грешным делом подумала, что ты приехал посмотреть, не покалечилась ли я настолько, что мне придется продать тебе землю!
Тот сморщился, словно от боли.
— Ты всегда ищешь в моих визитах какие-то скрытые мотивы, хотя, по-моему, тебе достаточно посмотреться в зеркало, чтобы понять истину. Но я никогда не смешиваю бизнес и удовольствие. Надо быть осторожнее.
— Если тебя это действительно волнует, Рей, позволь мне тебя успокоить! Это Чейз Магуайр. Он будет работать у меня, так что, как видишь, беспокоиться тебе не о чем. Чейз, это Рей Флетчер, земельный мошенник из Сан-Антонио.
— Бога ради, Саммер! — раздраженно произнес Флетчер, переведя взгляд своих быстрых карих глаз на Чейза. — Миссис Каллауэй любит меня дразнить, мистер Магуайр! Я агент по недвижимости и... — он улыбнулся и печально покачал головой, — однажды я имел глупость попытаться убедить Саммер продать ее землю. И вот теперь она меня считает негодяем!
— Правда? — Чейз заткнул пальцы за ремень и оглядел Флетчера с ног до головы. — Вы говорите, что вы неплохой парень? По-моему, здесь все ясно так же, как то, что ваша шляпа — черная!
Флетчер не понял, шутит тот или нет, поэтому проигнорировал дерзкий выпад.
— Саммер, — начал он, — поговорим о ссуде. У меня деньжат хватает. Скажи только слово!
— А почему ты решил, что у меня туго с деньгами, если не знаешь, сколько налогов набежало у меня в этом году? Они удвоились. И знаешь, что удивительно? Как только я отвергла твое предложение, оценщик переоценил мою землю! Странное совпадение, не правда ли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.